Janome XV3 Руководство по эксплуатации онлайн [4/58] 763084
![Janome XV3 Руководство по эксплуатации онлайн [4/58] 763084](/views2/1994799/page4/bg4.png)
UA
ВАЖЛИВІ ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
Машина не предназначена для использования людьми (включая детей) с ограниченными физическими,
сенсорными или психическими возможностями, без достаточного опыта та належного нагляду
відповідальних за їх безпеку людей. Не дозволяйте дітям грати з машиною.
Ваша швейна машина розроблена та сконструйована тільки для ПОБУТОВОГО ВІКОРИСТАННЯ. Перед
початком роботи прочитайте інструкцію з користування швейною машиною.
НЕБЕЗПЕЧНО - Щоб уникнути ризику удару електричним струмом:
1. Ніколи не залишайте включену в мережу машину без нагляду. Завжди відключайте прилад від
мережі відразу ж після роботи і перед початком чистки.
2. Завжди відключайте від мережі при заміні лампочки. Вставляйте лампочку такого ж типу на 15 Ватт.
УВАГА - Щоб уникнути опіків, пожежі, удару електричним струмом або нанесення ушкоджень
користувачам:
1. Не дозволяйте грати з машиною. Будьте уважні при роботі, якщо в приміщенні знаходяться діти.
2. Використовуйте прилад тільки за його прямим призначенням, описаному в цій інструкції.
Використовуйте пристосування, тільки рекомендовані виробником і описані в інструкції.
3. Не використовуйте машину, якщо в неї пошкоджений шнур або вилка, у разі, якщо вона падала, була
пошкоджена, потрапила у воду або працює неправильно. Віднесіть машину до найближчого
авторизованого дилера для ремонту або наладки.
4. Машина повинна робити тільки з відкритими вентиляційними отворами. Періодично чистить
вентиляційні отвори машини і ножну педаль від пилу, бруду і залишків матерії.
5. Нічого не кидайте та не вставляйте в вентиляційні отвори.
6. Працюйте на машині тільки в приміщенні.
7. Не працюйте в приміщенні, де розпорошувалися аерозолі або використовувався кисень.
8. Щоб відключити живлення, поставте всі вимикачі в положення ВИКЛ. («0»). Потім витягніть вилку з
розетки.
9. Не тягніть вилку з розетки за шнур, беріть вилку за корпус.
10. Будьте обережні при роботі з рухомими частинами машини. Особливу увагу приділяйте робочої
області навколо голки.
11. Використовуйте тільки оригінальну голкову пластину. Через неправильну пластину може зламатися
голка.
12. Не використовуйте погнуті голки.
13. Не тягніть та не штовхайте тканину при шитті, може зломатися голка.
14. Завжди ставте вимикач на «0» при регулюванні або заміні деталей в області роботи голки: заправці
нитки в голку, зміні голки, заправці нижньої нитки, зміні притискної лапки і т.і.
15. Завжди вимикайте машину від електричної розетки при проведенні профілактичних робіт,
знятті панелей та інших процедур, описаних у цій інструкції.
ЗБЕРІГАЙТЕ ЦІ ІНСТРУКЦІЇ
Содержание
- Важные инструкции по безопасности 2
- Внимание 2
- Опасно 2
- Сохраняйте эти инструкции 2
- Содержание 5
- Названия частей 8
- Раздел i знакомство с машиной 8
- Дополнительный столик 10
- Отсек для хранения аксессуаров 10
- Свободный рукав 10
- Стандартные аксессуары 10
- Внимание 12
- Контроль скорости шитья 12
- Подключение машины к сети 12
- Раздел ii подготовка к шитью 12
- Внимание 14
- Держатель лапки 14
- Рычаг подъема прижимной лапки 14
- Смена прижимной лапки 14
- Внимание 16
- Замена игл 16
- Перед заменой иглы отключите питание машины и вытащите вилку из розетки 16
- Поверните на себя маховое колесо поднимите иглу и опустите прижимную лапку ослабьте игольный винт поворачивая его против часовой стрелки выньте иглу из зажима вставьте новую иглу плоской стороной от себя вставляя новую иглу подтолкните ее вверх до стопора и отверткой затяните игольный винт 16
- Проверка иглы 16
- Таблица соотношений игл и ниток импортного производства 16
- Чтобы проверить качество иглы положите ее плоской стороной на какую нибудь ровную поверхность игольная пластина стекло и т д зазор между иглой и ровной поверхностью должен быть везде одинаковым никогда не пользуйтесь гнутыми или тупыми иглами 16
- Айналдыру дөңгелегін өзіңізге қарай бұрып инені айналдыру дөңгелегін өзіңізге қарай бұрып инені көтеріп басып тұратын табанды түсіріңіз 17
- Вставляючи нову голку підштовхніть її вгору до стопора і викруткою затягніть голковий гвинт 17
- Вставте нову голку плоскою стороною від себе 17
- Жалпақ жағын артқа қаратып жаңа инені салыңыз жаңа инені салған уақытта стопорға дейін жоғары көтеріп ине бұрандасын бұрағышпен бұраңыз 17
- Замена игл 17
- Заміна голки 17
- Инені ауыстырма тұрып машинаның қоректенуін өшіріп ашаны розеткадан шығарыңыз 17
- Инені тексеру инені тексеру иненің сапасын тексеру үшін оны жалпақ жағымен қандай да бір тегіс жерге ине пластинкасы әйнек және т б қойыңыз ине мен тегіс беткей арасындағы саңылау барлық жерде бірдей болуы керек майысқан немесе ұшы жоқ инелерді ешуақытта пайдаланбаңыз инелер мен жіптердің импортталған ара қатынас кестесі 17
- Назар аударыңыз 17
- Перевірка голки перевірка голки щоб перевірити якість голки покладіть її плоскою стороною на яку небудь рівну поверхню голкова пластина скло і т д зазор між голкою і рівною поверхнею повинен бути скрізь однаковим ніколи не користуйтеся гнутими або тупими голками таблиця співвідношення голки та ниток імпортного виробництва 17
- Перед заміною голки відключіть живлення машини та вытягніть вилку з розетки 17
- Поверніть на себе махове колесо підійміть голку і поверніть на себе махове колесо підійміть голку і опустіть притискну лапку 17
- Послабте голковий гвинт повертаючи його 17
- Проти годинникової стрілки вийміть голку із затиску 17
- Сағат тіліне қарсы бұрап отырып ине бұрандасын босатыңыз инені басып тұратынтан шығарып алыңыз 17
- Увага 17
- Установка катушечных стержней 18
- Установка шпульного колпачка 18
- Заправка нити в шпульный колпачок 20
- Намотка шпульки 20
- Вденьте нить в ушко иглы спереди назад 22
- Ведите нить вниз и пропустите ее через нитенаправитель игловодителя с левой стороны 22
- Двумя руками пропустите нить через верхний нитенаправитель 22
- Заправка верхней нити 22
- Поднимите рычаг нитеводителя в высшее положение повернув на себя маховое колесо поднимите прижимную лапку установите катушку на катушечный стержень как показано на рисунке нить должна отматываться сзади катушки 22
- Подтяните нить вверх и пропустите ее через рычаг нитеводителя справа налево 22
- Примечание чтобы легче вдеть нить в ушко иглы обрежьте нить острыми ножницами 22
- Удерживая нить около катушки проведите ее вниз в область натяжения а затем вокруг пружинного держателя 22
- Вытягивание нижней нити 24
- Регулятор натяжения верхней нити 24
- Caution 26
- Stitch length dial 26
- Stitch selector dial 26
- Внимание 26
- Изменение длины стежка 26
- Регулятор выбора строчек 26
- Реверс 28
- Штопательная пластина 28
- Изменение направления строчки 30
- Прямой стежок 30
- Раздел iii основные швейные техники 30
- Направительные линии на игольной пластине 32
- Обработка прямых углов 32
- Раздел iv дополнительные техники 34
- Стежок трико 34
- Трикотажный стежок 34
- Прямой стежок стреч 36
- Стреч рик рек 36
- Sewing buttons 38
- Пришивание пуговиц 38
- C v b n 40
- Петля 40
- Вшивание молнии 42
- Зажгутованная петля 42
- Потайная строчка 42
- Потайная строчка 44
- Раздел v декоративные техники 44
- Сборки 44
- Шов ракушка 44
- Аппликация 46
- Образцы стежков стреч 46
- Раздел v декоративные техники 46
- Сборки 46
- Шов ракушка 46
- Аппликация 48
- Внимание 48
- Как разобрать шпуледержатель 48
- Как собрать шпуледержатель 48
- Образцы стежков стреч 48
- Раздел vi уход за машиной 48
- Чистка транспортера ткани 48
- Чистка шпульного отсека и челнока 48
- Внимание 50
- Как разобрать шпуледержатель 50
- Как собрать шпуледержатель 50
- Лампочка 50
- Раздел vi уход за машиной 50
- Чистка транспортера ткани 50
- Чистка шпульного отсека и челнока 50
- Внимание 52
- Лампочка 52
- Устранение неисправностей 52
- Велика довж ина стібків 54
- Голка недостатньо закріплена 54
- Janome 55
- Года 55
- Тс ru с jp гп86 в 0171 55
- Тс ru с jp гп86 в 0171 56
- Тс ru с jp гп86 в 0171 57
Похожие устройства
- Janome W23U Руководство по эксплуатации
- Karcher VC 5 (1.349-105.0) Руководство по эксплуатации
- Karcher DS 6 Premium Mediclean (11952410) Руководство по эксплуатации
- Karcher DS 6 (11952200) Руководство по эксплуатации
- Karcher AD 4 Premium (16297310) Руководство по эксплуатации
- Liebherr WKb 3212-20001 Руководство по эксплуатации
- Liebherr ICS 3234 (20001) Руководство по эксплуатации
- Kenwood Cooking Chef KM-096 Руководство по эксплуатации
- Liebherr GTP 2756-22001 Руководство по эксплуатации
- Liebherr GTP 2356-21001 Руководство по эксплуатации
- Liebherr GTP 4656-2000122001 Руководство по эксплуатации
- Liebherr GT 3032-20 (22) 001 Руководство по эксплуатации
- Liebherr ICS 3224-20088 (001) Руководство по эксплуатации
- Liebherr GN 2723-24001 Руководство по эксплуатации
- Liebherr CT 2931-20001 Руководство по эксплуатации
- Korting KHP 6214 GB Руководство по эксплуатации
- Liebherr GN 2323-22001 Руководство по эксплуатации
- Liebherr GTP 2756-21001 Руководство по эксплуатации
- Kitfort KT-522 Руководство по эксплуатации
- Kitfort KT-1011 Руководство по эксплуатации