Vitek VT-2052 [2/2] Кыргыз

Vitek VT-2052 [2/2] Кыргыз
65
КЕРАМІЧНИЙ ТЕПЛОВЕНТИЛЯТОР VT-2052 GY
Тепловентилятор призначений для обігрівання невеликого побутового
приміщення або окремої його зони.
ОПИС
1.
Передня решітка
2.
Панель управління
3.
Ручка для перенесення
4.
Решітка вхідного повітря
5.
Корпус
6.
Вимикач живлення «0/I»
7.
Основа
8.
Кнопка увімкнення
9.
Кнопки установлення температурного режиму
10.
Дисплей
11.
Світловий індикатор роботи «Power»
12.
Світловий індикатор увімкнення максимальної потужності «High»
13.
Світловий індикатор економічного режиму роботи «Eco»
14.
Світловий індикатор увімкнення мінімальної потужності «Low»
15.
Кнопка увімкнення таймера
16.
Кнопка вибору режимів роботи
17.
Кнопка увімкнення/вимкнення повертання корпусу
тепловентилятора
18.
Світловий індикатор увімкнення режиму повертання корпусу «Swing»
19.
Світловий індикатор увімкнення режиму таймера «Timer»
УВАГА!
Переносні електричні тепловентилятори призначені тільки для
додаткового обігрівання приміщень, вони не призначені для
роботи як основні обігрівальні пристрої.
Для додаткового захисту у ланцюзі живлення доцільно встано-
вити пристрій захисного вимкнення (ПЗВ) з номінальним стру-
мом спрацьовування, що не перевищує 30 мА. Для установлен-
ня ПЗВ зверніться до фахівця.
ЗАПОБІЖНІ ЗАХОДИ
Перед використанням пристрою уважно прочитайте інструкцію з екс-
плуатації та зберігайте її протягом всього терміну експлуатації пристрою.
Неправильне поводження з пристроєм може призвести до його поломки,
завдання шкоди користувачеві або його майну.
•
Використовуйте тепловентилятор строго за призначенням відповідно
до керівництва з експлуатації.
•
Перед першим увімкненням переконайтеся, що напруга в електричній
мережі відповідає напрузі, вказаній на корпусі пристрою.
•
Щоб уникнути ризику виникнення пожежі, не використовуйте перехід-
ники для підмикання пристрою до електричної розетки.
•
Розміщуйте ваги на рівній, сухій та стійкій поверхні.
•
Забороняється розміщувати тепловентилятор на м’яких поверхнях,
наприклад, на дивані або ліжкові.
•
Відстань між передньою решіткою тепловентилятора та легкозай-
мистими матеріалами, шторами або меблями і т.ін. має складати не
менше 0,9 м.
•
Уникайте блокування повітрозабірної решітки тепловентилятора сто-
ронніми предметами або елементами інтер’єру приміщення.
•
Не вмикайте тепловентилятор в місцях, де розпорошуються аерозолі
або використовуються легкозаймисті рідини.
•
Забороняється накривати пристрій під час його роботи.
•
Забороняється вставляти сторонні предмети у решітки тепловенти-
лятора, щоб уникнути отримання травм або пошкодження пристрою.
•
Забороняється використовувати пристрій при роботі в обмеженому
просторі, наприклад, у вбудованих шафах або у нішах стін.
•
Забороняється використовувати пристрій поза приміщеннями.
•
Не залишайте працюючий тепловентилятор без нагляду.
•
Вимикайте пристрій з електричної мережі, якщо він не використо-
вується.
•
Завжди вимикайте пристрій з мережі перед чищенням.
•
Перед тим як вийняти вилку мережного шнура з розетки, установіть
перемикач режимів роботи у положення «вимкнено» «0».
•
При від’єднанні вилки мережного шнура з електричної розетки
візьміться безпосередньо за вилку, не тягніть за шнур живлення.
•
Не торкайтеся вилки мережного шнура та корпусу пристрою мокри-
ми руками.
•
Забороняється занурювати пристрій у воду і будь-які інші рідини.
•
Не використовуйте пристрій у ванних кімнатах або у приміщеннях з
підвищеною вологістю.
•
Забороняється розміщати пристрій у місцях, з яких він може впасти у
ванну або в іншу посудину, наповнену водою.
•
Якщо на корпус пристрою потрапила вода, перш ніж доторкнутися до
нього, витягніть вилку мережевого шнура з розетки та протріть корпус
сухою тканиною.
•
Щоб уникнути отримання опіків, не торкайтеся нагрітих поверхонь
пристрою та не допускайте потрапляння виходячого гарячого повітря
на відкриті ділянки тіла.
•
Забороняється переносити пристрій, тримаючись за мережний шнур.
•
Забороняється намотувати мережевий шнур на корпус пристрою.
•
Не допускайте контакту мережного шнура з гарячими та гострими
предметами.
•
Не дозволяйте дітям використовувати пристрій як іграшку.
•
Цей пристрій не призначений для використання особами (включаючи
дітей) зі зниженими фізичними, психічними і розумовими здібностями
або при відсутності у них досвіду або знань, якщо вони не знаходяться
під контролем або не проінструктовані щодо використання пристрою
особою, відповідальною за їх безпеку.
•
Під час роботи та остигання розміщайте пристрій у місцях, недоступ-
них для дітей.
•
Не дозволяйте дітям торкатися корпусу пристрою та мережного
шнура під час роботи пристрою.
•
З міркувань безпеки дітей не залишайте поліетиленові пакети, що
використовуються як упаковка, без нагляду.
УВАГА! Не дозволяйте дітям грати з поліетиленовими пакетами або
пакувальної плівкою. Небезпека задушення!
•
Періодично перевіряйте стан мережного шнура, вилки мережного
шнура та корпусу пристрою.
•
При з’явленні стороннього запаху або шуму негайно припиніть екс-
плуатацію пристрою.
•
Забороняється самостійно ремонтувати пристрій. Не розбирайте
пристрій самостійно, при виникненні будь-яких несправностей, а
також після падіння пристрою вимкніть пристрій з електричної розет-
ки та зверніться до будь-якого авторизованого (уповноваженого) сер-
вісного центру за контактними адресами, вказаними у гарантійному
талоні та на сайті www.vitek.ru.
•
Перевозьте пристрій лише у заводській упаковці.
•
Для захисту навколишнього середовища після закінчення терміну
служби пристрою не викидайте його разом з побутовими відходами,
передайте пристрій у спеціалізований пункт для подальшої утилізації.
•
Зберігайте пристрій у місцях, недоступних для дітей та людей з обме-
женими можливостями.
ПРИСТРІЙ ПРИЗНАЧЕНИЙ ТІЛЬКИ ДЛЯ ПОБУТОВОГО ВИКОРИСТАННЯ
ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ
Після транспортування або зберігання пристрою при зниженій темпе-
ратурі необхідно витримати його при кімнатній температурі не менше
трьох годин.
Вийміть тепловентилятор з упаковки, видаліть будь-які наклейки, що
заважають роботі пристрою.
Перевірте цілісність пристрою, за наявності пошкоджень не корис-
туйтеся пристроєм.
Переконайтеся, що робоча напруга пристрою відповідає напрузі
електричної мережі.
ВИКОРИСТАННЯ ТЕПЛОВЕНТИЛЯТОРА
Встановіть тепловентилятор на рівній, сухій і стійкій поверхні так, щоб
повітряні решітки не були засмічені сторонніми предметами.
Відстань між передньою решіткою тепловентилятора та легкозай-
мистими матеріалами, шторами або меблями і т.ін. має становити
не менше 0,9 м.
УВАГА: Наглядайте за тим, щоб до розетки, в яку увімкнутий тепловен-
тилятор, не підмикалися інші електроприлади з великою потужністю
споживання.
Вставте вилку мережного шнура у розетку.
Увімкніть тепловентилятор, встановивши вимикач живлення (6) у
положення «I», при цьому прозвучить звуковий сигнал і на дисплеї (10)
відобразяться символи «- -».
Натисніть кнопку увімкнення (8), тепловентилятор увімкнеться на
максимальну потужність обігрівання, на дисплеї (10) відобразиться
максимальна температура обігрівання приміщення «30», засвітяться
індикатори (11) «Power» та (12) «High».
Примітка: - при першому увімкненні можливе з’явлення невеликої кіль-
кості диму або стороннього запаху, це нормальне явище.
Натисненням кнопок (9) установіть необхідну температуру обігрівання
приміщення, можливий інтервал установлення температури від 15 до
30 градусів, крок установлення 1 градус, цифрові показання темпера-
тури відображаються на дисплеї (10).
Примітка: - При досягненні заданої температури тепловентилятор
вимкнеться, при зниженні температури у приміщенні тепловентилятор
продовжить роботу.
Для вибору режимів роботи натискайте кнопку (16), вибір режимів
роботи здійснюється наступним порядком: - максимальна потужність
«High», мінімальна потужність «Low», режим «Eco», режими роботи
підтверджуються світловими індикаторами (12), (14) та (13).
Примітка: - у режимі «Eco» температура обігрівання приміщення вста-
новлена за замовчуванням 20 градусів та не регулюється.
Установлення часу роботи таймера
Для установлення часу роботи таймера натисніть кнопку (15), на дис-
плеї (10) відобразяться блимальні символи «0 0» та засвітиться світло-
вий індикатор (19) «Timer».
Послідовними натисканнями кнопки (15) установіть необхідний час
роботи таймера у діапазоні від 1 години до 12 годин (крок установ-
лення 1 година), цифрові показання часу роботи таймера відобража-
тимуться на дисплеї (10). Приблизно через 10 секунд показання часу
роботи таймера на дисплеї (10) перемкнуться на показання встанов-
леної температури.
Примітка: - для перевірення встановленого часу роботи таймера натис-
ніть один раз на кнопку (15), на дисплеї (10) відобразяться блимальні
цифрові символи часу роботи таймера, після чого на дисплеї (10) відо-
бразяться цифрові символи встановленої температури.
Для вимкнення таймера декілька разів натискайте кнопку (15) до
з’явлення на дисплеї (10) показань «0 0».
Режим повертання корпусу тепловентилятора
Для увімкнення режиму повертання корпусу тепловентилятора (5) від-
носно основи (7) натисніть кнопку (17) при цьому засвітиться світло-
вий індикатор (18) «Swing».
Для виходу з режиму повертання корпусу тепловентилятора (5)
повторно натисніть кнопку (17), світловий індикатор (18) «Swing»
погасне.
Для вимкнення тепловентилятора натисніть кнопку (8), прозвучить зву-
ковий сигнал, на дисплеї (10) відобразиться час до вимкнення тепло-
вентилятора 60 секунд. При з’явленні на дисплеї (10) символів «-
тепловентилятор вимкнеться, світловий індикатор (11) «Power» погасне.
Увімкніть живлення тепловентилятора, встановивши вимикач (6) у
положення «0».
ФУНКЦІЯ АВТОМАТИЧНОГО АВАРІЙНОГО ВИМКНЕННЯ
Тепловентилятор оснащений функцією автоматичного аварійного
вимкнення.
•
Якщо пристрій почне перегріватися, то спрацює автоматичний термо-
запобіжник, і тепловентилятор вимкнеться.
•
Негайно встановіть вимикач живлення (6) у положення «0» та витягніть
вилку мережного шнура з розетки, дайте тепловентилятору охолону-
ти протягом приблизно 20-30 хвилин, і тільки після цього його можна
вмикати знов.
•
Переконайтеся, що задня (4) та передня (1) решітки вільні і ніщо не
заважає потоку повітря.
•
Вставте вилку мережного шнура у розетку та увімкніть тепловентиля-
тор, а якщо пристрій не вмикається, це може означати наявність інших
несправностей, які пов’язані з функцією автоматичного аварійного
вимкнення, у цьому випадку зверніться до авторизованого (уповнова-
женого) сервісного центру для ремонту тепловентилятора.
Увага: Щоб уникнути отримання опіків, не торкайтеся нагрітих поверхонь
пристрою та не допускайте потрапляння виходячого гарячого повітря на
відкриті ділянки тіла.
ЗАХИСТ ВІД ПАДІННЯ
Якщо тепловентилятор випадково впаде, то спрацює пристрій блоку-
вання і тепловентилятор вимкнеться.
Верніть пристрій у вертикальне положення, повторно увімкніть тепло-
вентилятор, натиснувши кнопку (8), та встановіть необхідні настройки
режимів роботи тепловентилятора.
Примітка: щоб уникнути падіння пристрою встановлюйте тепловентиля-
тор на рівній, сухій та стійкій поверхні.
ЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД
•
Перед чищенням тепловентилятора вимкніть його, натиснувши
кнопку (8), дочекайтеся охолодження нагрівального елементу і через
60 секунд установіть вимикач живлення (6) у положення «0», вийміть
вилку мережного шнура з розетки.
•
Забороняється використовувати для чищення корпусу тепловентиля-
тора рідкі мийні засоби, розчинники та абразивні очищувальні засоби.
•
Щоб уникнути ризику займання або ураження електричним струмом,
не допускайте потрапляння води або будь-якої іншої рідини у вну-
трішній простір корпусу тепловентилятора.
•
Протирайте корпус пристрою злегка вологою тканиною, після чого
витріть досуха.
•
Для усунення пилу з решіток (1, 4) можна використовувати пилосос з
відповідною насадкою.
ЗБЕРІГАННЯ
•
Після чищення тепловентилятора заберіть його на зберігання у сухе
прохолодне місце, недоступне для дітей.
•
Перед наступним використанням тепловентилятора рекомендується
перевірити працездатність пристрою, відсутність пошкоджень ізоляції
мережного шнура та цілісність вилки мережного шнура.
КОМПЛЕКТ ПОСТАЧАННЯ
Тепловентилятор – 1 шт.
Інструкція – 1 шт.
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Напруга живлення: 220-240 В ~ 50 Гц
Споживальна потужність: 750/1500 Вт
Виробник залишає за собою право змінювати характеристики пристрою
без попереднього повідомлення.
Термін служби тепловентилятора – 3 роки
Гарантія
Докладні умови гарантії можна отримати в дилера, що продав дану апа-
ратуру. При пред’явленні будь-якої претензії протягом терміну дії даної
гарантії варто пред’явити чек або квитанцію про покупку.
Даний продукт відповідає вимогам Директиви 2014/30/ЄС щодо
електромагнітної сумісності та Директиви 2014/35/ЄС щодо
низьковольтного обладнання.
УКРАїНСЬКА
КЕРАМИКАЛЫК ЖЫЛУУЛУК ЖЕЛДЕТКИЧИ VT-2052 GY
Жылыткыч желпиме чоң эмес турмуш-тирчилик имаратты же анын бир
зонасынжылытууүчүнарналган.
СЫПАТТАМА
1.
Алдынкыпанжара
2.
Башкаруупанели
3.
Ташууүчүнтуткасы
4.
Абаалуупанжарасы
5.
Корпусу
6.
Кубаттануунунөчүргүчү«0/I»
7.
Түбү
8.
Иштетүүбаскычы
9.
Температурарежиминкоюубаскычтары
10.
Дисплей
11.
«Power»иштөөнунжарыкиндикатору
12.
«High»максималдуукубаттуулуктунжарыкиндикатору
13.
«Eco»үнөмдүкрежимининжарыкиндикатору
14.
«Low»минималдуукубаттуулуктунжарыкиндикатору
15.
Таймердиништетүүбаскычы
16.
Иштөөрежимдеринтаңдообаскычы
17.
Жылыткычжелпимекорпусуайланыптургандыништетүү/токтотуу
баскычы
18.
«Swing»корпусуайланыптургандынрежимининжарыкиндикатору
19.
«Timer»таймеррежимининжарыкиндикатору
КӨҢҮЛ БУРУҢУЗ!
Көчүрмө электр жылыткыч желпимелери имараттарды
кошумча жылытууга гана арналган, алар негизги жылытуучу
аспап катары колдонууга ылайыкташтырылбаган.
Кошумча коргонуу үчүн электр тармагында потенциалдуу
иштеткен тогу 30 мА ашырбаган коргоп өчүрүүчү аспабын
орнотулушу максатка ылайыктуу. Аспапты орнотулуш үчүн
адиске кайрылыңыз.
КООПСУЗДУК ЧАРАЛАРЫ
Шайманды пайдалануудан мурун ушул колдонмону көңүл буруп окуп-
үйрөнүп,иштөөмөөнөтүбүткөнгөчейинсактапалыңыз.Шаймандытуура
эмес пайдалануу анын бузулуусуна, колдонуучуга же колдонуучунун
мүлкүнөзыянкелтирүүгөалыпкелишимүмкүн.
•
Жылыткычжелпименитикедайындоосубоюнчаганаушулколдонмодо
жазылгандайколдонуңуз.
•
Шайманды биринчи жолу иштеткенден мурун анын корпусунда
жазылгаништөөчүчыңалуусуэлектртармагынынчыңалуусунаылайык
болгонунтекшерипалыңыз.
•
Өрт коркунучун жоюу үчүн шайманды электр розеткасына
туташтыргандакошуучутүзүлмөлөрдүколдонбоңуз.
•
Кофекайнаткычтыкургак,тегиз,бекемтурганбеттинүстүнөорнотуңуз.
•
Жылыткыч желпимени жумшак диван же керебет катары жумшак
беттердинүстүнөорнотконготыюусалынат.
•
Жылыткычжелпимениналдынкыпанжарамененбатжалындапкетүүчү
материалдары, парда, эмерек ж.б. аралыгы 0,9 м кем эмес болуу
зарыл.
•
Желпименин аба алуучу панжарасы башка буюмдар же имараттагы
интерьерзаттарыменентосулганынанабайлаңыз.
•
Желпимени аэрозолдорду чачкан же жеңил жалындап кетүүчү
суюктуктарколдонулганжерлердеколдонбоңуз.
•
Шаймаништептурганучурлардаанынүстүнжабуугатыюусалынат.
•
Жаракаттар же шаймандын бузулуулары пайда болбоо үчүн
желпименинпанжараларынабашканерселердисалуугатыюусалынат.
•
Шайманды киргизилген шкаф же дубалдагы оюктар катары тар
жерлердеиштетүүгөтыюусалынат.
•
Имараттардын сыртында желпимени колдонууга тыюу са-
лынат.
•
Иштептурганжелпименикароосузташтабаңыз.
•
Желпимениколдонбогонучурлардааныэлектртармагынанажыратып
туруңуз.
•
Шайманды тазалагандын алдында ар дайым электр тармагынан
ажыратыңыз.
•
Кубаттуучу сайгычын электр розеткасынан ажыратуунун алдында
иштөөрежимдердинкоторгучун«өчүрүү»«0»абалынакоюңуз.
•
Шайманды электр тармагынан сургандааны шнурдукармап эч качан
тартпаңыз,сайгычынанкармаңыз.
•
Шаймандынкорпусун,электршнурунжанасайгычынсууколуңузменен
тийбеңиз.
•
Шаймандысуугажебашкасуюктуктаргасалуугатыюусалынат.
•
Ванна бөлмөлөрүндө же башка нымдуулугу жогору болгон жерлерде
шаймандыколдонбоңуз.
•
Шайман ваннага же башка суу толтурулган идиштерге кулап түшө
турганжерлердеаныкоюугатыюусалынат.
•
Желпименин корпусуна суу чачыраган болсо, аны тийүүнүн алдында
кубатануучусайгычынрозеткасынанчыгарып,корпустукургакчүпүрөк
мененсүртүпалыңыз.
•
Күйүк болбоо үчүн шаймандын ысык беттерин тийбей,
ысыкабаныденеңиздиначыкжерлеринежелдетүүдөнабайлаңыз.
•
Шаймандыэлектршнурунанкармапташуугатыюусалынат.
•
Электршнуруншаймандынкорпусунунүстүнөтирүүгөтыюусалынат.
•
Электршнуруысыкжеучтуубуюмдаргатийүүсүнөжолбербеңиз.
•
Шаймандыоюнчуккатарыколдонуугабалдаргауруксатбербеңиз.
•
Бул шайман дене күчү, сезими же акыл-эси жагынан жөндөмдүүлүгү
төмөн (ошонун ичинде балдар да) адамдар же колдонуу боюнча
тажрыйбасы же билими жок болгон адамдар, эгерде алардын
коопсуздугунажооптуууадамалардыкөзөмөлдөпжеинструкциялаган
болбосоколдонууүчүнылайыкташтырылбаган.
•
Шайман иштеп же муздап турган мезгилинде аны балдардын колу
жетпегенжерлердесактаңыз.
•
Шайман иштеп турган учурларда балдарга анын корпусун же электр
шнурунтийүүгөуруксатбербеңиз.
•
Балдардын коопсуздугу үчүн таңгак катары колдонгон полиэтилен
баштыктардыкароосузташтабаңыз.
КӨҢҮЛ БУРУҢУЗ! Полиэтилен баштыктар же таңгак пленкасы менен
ойногонго балдарга уруксат бербеңиз! Тумчуктуруунун коркунучу бар!
•
Шаймандын корпусунун, электр шнурунун жана кубаттануучу
сайгычынынабалынмезгилдүүтүрдөтекшериптуруңуз.
•
Башкача жыт же үн пайда болсо, ошол заматта эле шайманды
колдонуунутоктотуңуз.
•
Шайманды өз алдынча оңдогонго тыюу салынат. Шайманды өз
алдынча ажыратпай, ар кыл бузулуулар пайда болгон же шайман
кулаптүшкөнучурлардаанырозеткадансуруп,кепилдикталонундагы
же www.vitek.ru сайтындагы тизмесине кирген автордоштурулган
(ыйгарымукуктуу)тейлөөборборунакайрылыңыз.
•
Шаймандызаводдуктаңгагындаганатранспорттоозарыл.
•
Айлана чөйрөөну сактоо максатында шаймандын кызмат мөөнөтү
бүткөндөн кийин аны турмуштук калдыктары менен чогу ыргытпай,
утилизациялооүчүнадистештирилгенпунктунатапшырыңыз.
•
Шайманды балдар жана жөндөмдүүлүгү төмөн болгон адамдардын
колужетпегенжериндесактаңыз.
АСПАП ТУРМУШ-ТИРИЧИЛИК КОЛДОНУУГА ГАНА АРНАЛГАН
БИРИНЧИ КОЛДОНУНУН АЛДЫНДА
Төмөндөгөн температурада шайманды транспорттоодон же сактоодон
кийин аны үч сааттан кем эмес мөөнөткө үй температурасында сактоо
зарыл.
Шаймандытаңгактанчыгарып,иштөөсүнөтоскоолдуккылганаркандай
чаптамалардысыйрыпалыңыз.
Шаймандын бүтүндүгүн текшерип алыңыз, бузулуулары бар болсо,
шаймандыиштетпеңиз.
Шаймандын иштөө чыңалуусу электр тармагындагы чыңалуусуна
ылайыкболгонунтекшериңиз.
ЖЫЛЫТКЫЧ ЖЕЛПИМЕНИ КОЛДОНУУ
Желпимени тегиз, кургак, туруктуу беттин үстүнө аба панжаралары
башканерселерменентосулбагандайкылыпкоюңуз.
Жылыткычжелпимениналдынкыпанжарамененбатжалындапкетүүчү
материалдары, парда, эмерек ж.б. аралыгы 0,9 м кем эмес болуу
зарыл.
КӨҢҮЛ БУРУҢУЗ: Жылыткыч желпиме сайылган розеткасына
кубаттуулугу жогору болгон башка электр аспаптар сайылбаганын
текшерип алыңыз.
Кубаттануучусайгычынрозеткасынасайыңыз.
Өчүргүчүн (6) «I» абалына коюп, жылыткыч желпимени иштетиңиз,
ошондо үн белгиси чыгып, дисплейинде (10) «- -» белгилери пайда
болот.
Өчүргүч баскычын (8) басыңыз, жылыткыч желпиме жылытуунун
максималдуу режиминде иштеп баштайт, дисплейде (10) имаратты
жылытуунун максималдуу температурасы «30» көрсөтүлүп, (11)
«Power»менен(12)«High»индикаторлорукүйөт.
Эскертүү: - биринчи жолу иштеткенде бир аз түтүн же башкача жыт
пайда болуу мүмкүн, бул нормалдуу көрүнүш.
Баскычтарын (9) басып, имаратты жылытуунун керектүү
температурасын коюңуз, температура таңдоонун мүмкүн интервалы
15-30градус,коюунунбиркадамы1градус,температуранынцифралуу
көрүнүчтөрүдисплейде(10)көрсөтүлөт.
Эскертүү: - имараттагы температурасы коюлган деңгээлине
жеткенде жылыткыч желпиме өчөт, температура төмөндөгөндө
кайрадан иштеп баштайт.
Иштөө режимдерин таңдоо үчүн баскычын (16) басыңыз, иштөө
режимдери төмөнкү катары боюнча таңдалат: - «High» максималдуу
кубаттуулугу, - «Low» минималдуу кубаттуулугу, «Eco» режими,
иштөө режимдери (12), (14) жана (13) жарык индикаторлору аркылуу
белгиленет.
Эскертүү: - «Eco» режиминде имараттын жылытуу температурасы 20
градус деңгээлинде коюлуп, өзгөрүлбөйт.
Таймердин иштөө мөөнөтүн коюу
Таймердин иштөө мөөнөтүн коюу үчүн (15) баскычын басыңыз,
дисплейде (10) «0 0» белгилери үлпүлдөп, (19) «Timer» жарык
индикаторукүйөт.
Баскычын (15) бир нече жолу басып, таймердин 1 сааттан 12 саатка
чейинки диапазонундагы (таңдоонун кадамы 1 саат) керектүү
иштөө мөөнөтүн коюңуз, таймердин иштөө мөөнөтүнүн цифралуу
көрсөткүчтөрү дисплейинде (10) көрсөтүлөт. Он секундага жакын
мөөнөттөнкийиндисплейдеги(10)таймердиништөө мөөнөтүкоюлган
температуранынбелгилеринеалмашат.
Эскертүү: - коюлган таймердин иштөө мөөнөтүн текшерүү үчүн
баскычын (15), бир жолу басыңыз, дисплейде (10) таймердин иштөө
мөөнөтүнүн көрсөткүчтөрү үлпүлдөп, андан кийин дисплейде (10)
коюлган температуранын белгилери пайда болот.
Таймерди өчүрүүүчүнбаскычты(15) дисплейде (10) «0 0» белгилери
пайдаболгонуначейинбирнечежолубасыңыз.
Жылыткыч желпименин корпусунун айлануу режими
Жылыткыч желпименин корпусунун (5) түбүнө (7) карата айлануу
режимин иштетүү үчүн (17) баскычын басыңыз, ошондо (18) «Swing»
жарыкиндикаторукүйөт.
Жылыткыч желпименин корпусунун (5) айлануу режимин өчүрүү
үчүн(17)баскычынкайраданбасыңыз,(18)«Swing»жарыкиндикатору
өчөт.
Жылыткыч желпимениөчүрүү үчүн (8) баскычынбасыңыз,үн белгиси
чыгып, дисплейде (10) жылыткыч желпимеси өчкөнүнө чейин калган
60секунда мөөнөтүкөрсөтүлөт.Дисплейде(10)«--»белгилерипайда
болгондо, жылыткыч желпиме өчөт, (11) «Power» жарык индикатору
өчөт.
Өчүргүчүн(6)«0»абалынакоюп,жылыткычжелпименинкубаттануусун
иштетиңиз.
АВТОМАТИКАЛЫК ТҮРДӨ АВАРИЯЛЫК ӨЧҮҮ
Жылыткыч желпиме автоматикалык түрдө авариялык өчүү функциясы
мененжабдылган.
•
Шайман өтө жылып кетсе, автоматикалык термосактагычы иштеп,
желпимеөчөт.
•
Өчүргүчүн (6) токтоосуз «0» абалына коюп, кубаттануучу сайгычын
розеткасынан чыгарып, 20-30 минутага жакын мөөнөттүн ичинде
жылыткыч желпимени муздатып, андан кийин гана кайрадан
иштетсеңизболот.
•
Арткы(4)жана алдынкы(1)панжараларыбошболуп,абаагымынаэч
нерсетоскоолдуккылбаганынтекшерипалыңыз.
•
Кубаттануучу сайгычын электр розеткасына сайып, желпимени
иштетиңиз, шаймаништебейтурса, булавариялыкөчүүфункциясына
байланышпаган башка бузулуулар бар болгонун белгилегеи мүмкүн,
ошол учурда желпимени оңдотуу үчүн автордоштурулган (ыйгарым
укуктуу)тейлөөборборунакайрылыңыз.
Көңүл буруңуз: күйүк болбоо үчүн шаймандын ысык беттерин тийбей,
ысык абаны денеңиздин ачык жерлерине желдетүүдөн абайлаңыз.
КУЛАГАНЫНАН КОРГОО
Жылыткыч желпиме кокустан кулап түшкөн учурда тосмолоо аспабы
иштеп,желпимеөчөт.
Шаймандыкайрадантикабалынакоюп,баскычты(8)басып,жылыткыч
желпимени кайрадан иштетип, иштөө режимдердин керектүү
көрсөткүчтөрүнтаңдапалыңыз.
Эскертүү: шайман кулап түшүүсүнө жол бербөө үчүн аны тегиз, кургак,
туруктуу беттин үстүнө орнотуңуз.
ТАЗАЛОО ЖАНА КАРОО
•
Желпимени тазалоонун алдында баскычын (8) басып шайманды
өчүрүп,жылытуучуэлементимуздаганыначейинкүтүп,60секундадан
кийин өчүргүчүн (6) «0» абалына коюп, кубаттануучу сайгычын
розеткасынансуруңуз.
•
Желпименин корпусун тазалоо үчүн суюк жуучу каражаттарды,
эриткичтерди, абразивдүү жуучу каражаттарды колдонууга тыюу
салынат.
•
Өртжетокуруунункоркунучунжоюуүчүнсуунунжебашкасуюктуктардын
шаймандынкорпусунуничинекуюлганынажолбербеңиз.
•
Шаймандын корпусун бир аз нымдуу чүпүрөк менен сүртүп, кургатып
сүртүңүз.
•
Панжараларынан (1, 4) чаңды кетирүү үчүн чаң соргучту ылайыктуу
насадкасымененколдонсоңузболот.
САКТОО
•
Желпимени тазалагандан кийин аны балдардын колу жетпеген кургак
салкынжергесалыпсактаңыз.
•
Желпимени кийинки жолу иштеткендин алдында шаймандын
бүтүндүгүн, электр шнурдун изоляциясынын абалы жана сайгычынын
бүтүндүгүнтекшерипалыңыз.
ЖАБДЫКТЫН ЖЫЙЫНТЫГЫ
Жылыткычжелпиме–1даана.
Колдонмо–1даана.
ТЕХНИКАЛЫК МҮНӨЗДӨМӨСҮ
Кубаттандыруучыңалуусу:220-240В~50Гц
Иштөөчыңалуусу:750/1500Вт
Өңдүрүүчү шаймандардын мүнөздөмөлөрүн алдын ала эскертпей
өзгөртүү укугун сактайт.
Шаймандын кызмат мөөнөтү – 3 жыл
Кепилдик
Кепилдик берүү шарттары тууралуу толук маалыматтар буюмду саткан
сатуучудан алууга болот. Кепилдик шарттарына ылайык талап кылып
сатылгантоваргачекжедүмүрчөктүкөрсөтүүкерек.
КЫРГЫЗ
GB
A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an eleven-unit
number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх means that the
item was manufactured in June (the sixth month) 2006.
RUS
Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными. Серийный номер
представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры которого обозначают дату производства.
Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что изделие было произведено в июне (шестой месяц)
2006 года.
kz
Бұйымныңшығарылғанмерзімітехникалықдеректерібаркестедегісериялықнөмірдекөрсетілген.Сериялықнөмір
онбірсаннантұрады,оныңбіріншітөртсанышығарумерзімінбілдіреді.Мысалы,сериялықнөмір0606хххххххболса,
бұлбұйым2006жылдыңмаусымайында(алтыншыай)жасалғанынбілдіреді.
UA
Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними. Серійний номер
представляє собою одинадцятизначне число, перші чотири цифри якого означають дату виробництва. Наприклад,
серійний номер 0606ххххххх означає, що виріб був виготовлений в червні (шостий місяць) 2006 року.
kG
Буюмиштепчыгарылгандатасысериялыкномурундатехникалыкмаалыматтаржадыбалындакөрсөтүлгөн.Сериялык
номуруонбирорундуусанболот, анынбиринчитөртсаныөндүрүшдатасынкөрсөтөт. Мисалы, сериялыкномуру
0606хххххххболгонбуюм2006жылдыниюнинде(алтынчыайында)өндүрүлгөн.
Керамический
тепловентилятор
Ceramic fan heater
VT-2052 GY
2
3
4
5
6
ЗАПРЕЩЕНО УТИЛИЗИРОВАТЬ
С БЫТОВЫМ МУСОРОМ.
ОБРАТИТЕСЬ НА СООТВЕТСТВУЮЩИЙ
ПУНКТ ПЕРЕРАБОТКИ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО
И ЭЛЕКТРОННОГО ОБОРУДОВАНИЯ.
IM VT-2052.indd 2 16.03.2017 17:03:03

Содержание

Похожие устройства

Скачать