Profi Cook PC-KW 1158 BT [11/36] Information concernant le bluetooth
![Profi Cook PC-KW 1158 BT [11/36] Information concernant le bluetooth](/views2/1995168/page11/bgb.png)
PC-KW1158BT_IM 23.04.18
11
Ce symbole apparaît après
avoir appuyé sur le bouton /
TARE lorsque le poids des in-
grédients est supérieur à 750 g
Signe moins
Connexion Bluetooth avec
l’application réussie
Piles faibles
Surcharge
Ne repose pas sur une surface
stable
Mise en marche
1. Posez la balance sur une surface plane et lisse.
2. Appuyez sur la touche
/ TARE. L’écran illumine briève-
ment tous les segments, ensuite, il afche « ».
Pesage
1. Sélectionnez l’unité de mesure désirée à l’aide de la
touche UNIT : « g », « kg », « lb » ou « oz ».
2. Placez les articles sur le plateau de la balance le plus au
centre possible.
3. Lorsque le symbole
apparaît, la mesure est terminée.
4. Vous pouvez alors lire la mesure.
Fonction permettant de rajouter des
articles à peser (Tara)
Vous désirez rajouter un autre ingrédient à peser au pre-
mier ingrédient ?
• Appuyez brièvement sur la touche
/ TARE.
• La balance est remise à « ».
• Si le premier ingrédient pesé pèse plus de 750 g, le
symbole s’afchera sur l’écran.
• Lorsque vous rajoutez d’autres ingrédients, le poids de
ces derniers est alors afché.
Mise à l’arrêt
NOTE :
• Pour préserver les piles, le rétroéclairage s’éteindra
après environ 10 secondes.
• Grâce à la fonction d’arrêt automatique, la balance
s’arrête automatiquement après env. 60 sec.
Si vous souhaitez éteindre la balance plus tôt, maintenez le
bouton
/ TARE enfoncé pendant environ 2 secondes.
Périodes de non-utilisation
Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant longtemps, enlevez
les piles pour éviter toute « fuite » de l’acide contenue dans
les piles.
Information concernant le Bluetooth
Le Bluetooth est une technologie pour l’accès à distance
sans l aux appareils à proximité. Les dispositifs au stan-
dard Bluetooth transmettent dans la bande ISM (Industrial,
Scientic and Medical) entre 2,402 et 2,480 GHz. Des
interférences peuvent être produites par ex. par les réseaux
WLAN, les radios DAB, les téléphones sans l, ou les fours
à micro-ondes qui utilisent la même plage de fréquence.
Cette balance vous offre la possibilité d’envoyer les don-
nées calculées à votre ordiphone ou à votre PC tablette
via Bluetooth. De plus amples informations à ce sujet se
trouvent dans le chapitre suivant (Information concernant
l’application « OKOK Nutrition »).
En raison du grand nombre de fabricants, de modèles et
de versions de logiciel, il est impossible de garantir une
complète fonctionnalité.
Information concernant
l’application « OKOK Nutrition »
Vous pouvez connecter l’appareil à l’application « OKOK
Nutrition ». Cette application analyse la composition de la
nourriture. Cela inclut : les calories, les matières grasses,
les protéines, les glucides, les bres alimentaires, le choles-
térol, le calcium et le fer.
NOTE :
• La composition de la nourriture qui est indiquée sur
l’application s’afche dans des valeurs moyennes uni-
quement. Cela dépend de la qualité, la nature, le degré
de maturité, l’origine et le stockage. Cependant, il peut
y avoir des déviations.
• Consultez toujours un docteur lorsque vous présentez
de possibles symptômes de carence. Cette balance
ne convient pas pour le traitement des symptômes de
carence sans surveillance médicale.
• Nous n’assumons aucune responsabilité en cas de
mauvaise utilisation.
L’application
« OKOK Nutrition » est disponible sur an-
droid et iOS. Analysez le code QR correspondant pour vous
rendre immédiatement sur la page de téléchargement.
NOTE :
En fonction du fournisseur, le téléchargement de l’applica-
tion peut donner lieu a des frais.
Google Play App Store
Содержание
- Bedienungsanleitung garantie 1
- Bluetooth küchenwaag 1
- ةحفص تمايلعتلا ليلد 2
- Anwendung 3
- Bedienungsanleitung 3
- Einlegen der batterien 3
- Inhalt 3
- Sicherheitshinweise 3
- Informationen zur app okok nutrition 4
- Informationen über bluetooth 4
- Aufbewahrung 5
- Garantie 5
- Hinweis zur richtlinienkonformität 5
- Reinigung 5
- Technische daten 5
- Entsorgung 6
- Gebruik 7
- Gebruiksaanwijzing 7
- Inhoud 7
- Plaatsen van de batterijen 7
- Veiligheidsinstructies 7
- Informatie over bluetooth 8
- Informatie over de app okok nutrition 8
- Opmerking van de richtlijn conformiteit 9
- Opslag 9
- Reiniging 9
- Technische gegevens 9
- Verwijdering 9
- Application 10
- Informations de sécurité 10
- Installez les piles 10
- Mode d emploi 10
- Sommaire 10
- Information concernant l application okok nutrition 11
- Information concernant le bluetooth 11
- Données techniques 12
- Nettoyage 12
- Note sur la déclaration de conformité 12
- Rangement 12
- Élimination 12
- Empleo 13
- Indicaciones de seguridad 13
- Introducir baterías 13
- Manual de instrucciones 13
- Índice 13
- Información sobre bluetooth 14
- Información sobre la aplicación okok nutrition 14
- Almacenamiento 15
- Datos técnicos 15
- Eliminación 15
- Limpieza 15
- Notificación de cumplimiento de directiva 15
- Avvertenze di sicurezza 16
- Indice 16
- Inserimento delle batterie 16
- Istruzioni per l uso 16
- Informazioni sul bluetooth 17
- Informazioni sull applicazione okok nutrition 17
- Avviso sulla conformità alla direttiva 18
- Conservazione 18
- Dati tecnici 18
- Pulizia 18
- Smaltimento 18
- Contents 19
- Inserting the batteries 19
- Instruction manual 19
- Safety information 19
- Using the scales 19
- Information about bluetooth 20
- Information on the app okok nutrition 20
- Cleaning 21
- Disposal 21
- Notice of directive conformity 21
- Storage 21
- Technical data 21
- Instrukcja obsługi 22
- Obsługa 22
- Spis treści 22
- Zasady bezpieczeństwa 22
- Założenie baterii 22
- Informacja dotycząca aplikacji okok nutrition 23
- Informacja dotycząca bluetooth 23
- Czyszczenie 24
- Dane techniczne 24
- Ogólne warunki gwarancji 24
- Ogłoszenie zgodności z dyrektywą 24
- Przechowywanie 24
- Usuwanie 25
- Biztonsági tudnivalók 26
- Használata 26
- Használati utasítás 26
- Tartalom 26
- Tegye bele az elemeket 26
- Információk a bluetooth technológiáról 27
- Információk a okok nutrition alkalmazással kapcsolatban 27
- Megfelelőségi nyilatkozat 28
- Műszaki adatok 28
- Selejtezés 28
- Tisztítás 28
- Tárolás 28
- Вставка батареек 29
- Использование весов 29
- Руководство пользователя 29
- Содержание 29
- Указания по технике безопасности 29
- Информация в приложении okok nutrition 30
- Информация на bluetooth 30
- Технические данные 31
- Утилизация 31
- Хранение 31
- Чистка 31
- ةينفلا تانايبلا 32
- زاهجلا نم صلختلا 32
- نيزختلا 32
- Okok nutrition ﻖيبطت لوح تامولعم 33
- ثوتولبلا ـلا لوح تامولعم 33
- ﻒيظنتلا 33
- ةملاسلا تامولعم 34
- تايراطبلا لاخدإ 34
- تايوتحلما 34
- تمايلعتلا ليلد 34
- نيزاولما مادختسا 34
- Internet www proficook germany de made in p r c 36
- Pc kw 1158 bt 36
- Stand 04 2018 36
Похожие устройства
- Profi Cook PC-KA 1169 Руководство по эксплуатации
- Profi Cook PC-HGA 1111 Руководство по эксплуатации
- Profi Cook PC-TA 1170 Руководство по эксплуатации
- Profi Cook PC-KA 1152 Руководство по эксплуатации
- Princess 212067 Руководство по эксплуатации
- Princess 202045 Руководство по эксплуатации
- Princess 162710 Руководство по эксплуатации
- Princess 162620 Руководство по эксплуатации
- Polaris PVC1730CR Руководство по эксплуатации
- Mitsubishi MR-CXR46EN-W Руководство по эксплуатации
- Mitsubishi MR-CXR46EN-PS Руководство по эксплуатации
- Mitsubishi MR-CXR46EN-ST Руководство по эксплуатации
- Mitsubishi MR-LR78EN-GBK-R Руководство по эксплуатации
- Mitsubishi MR-CXR46EN-BRW Руководство по эксплуатации
- Mitsubishi MR-CXR46EN-OB Руководство по эксплуатации
- Mitsubishi MR-LR78EN-GSL-R Руководство по эксплуатации
- Miele PDR908 Руководство по эксплуатации
- Miele PDR908 EL Руководство по эксплуатации
- Miele PDR507 Руководство по эксплуатации
- Miele TEJ675WP Edition Руководство по эксплуатации