Maxwell MW-2203 BK [2/2] Ñïàñèáî òî âûáðàëè âûïðÿìèòåëü maxwell
![Maxwell MW-2203 BK [2/2] Ñïàñèáî òî âûáðàëè âûïðÿìèòåëü maxwell](/views2/1099531/page2/bg2.png)
SOCHLARNI TO’G’RILASH UCHUN
MOSLAMA
TA’RIFI
1. Sochlarni to’g’rilash uchun plastinalar
2. Ishlash rejimlarini o’zgartirish dastagi ON/
OFF
3. Haroratni sozlash dastagi
4. Moslamaning ishlash indikatori
MUHIM EHTIYOT CHORALARI
Foydalanish yo’riqnomasini diqqat bilan
o’qib chiqing, uning ko’rsatmalariga
albatta rioya qiling va uni kelajak uchun
saqlab qo’ying!
Yong’in yoki elektr tokiinng zarbasi bilan
shikastlanish xavfi ga yo’l qo’ymaslik
uchun:
• Buyumni yoqishdan avval elektr
tarmog’ining kuchlanishi fenning ish
kuchlanshiga mos kelishiga ishonch hosil
qiling.
•
Hech qachon ishlayotgan buyumni qarovsiz
qoldirmang.
• Buyumni aerozollar purkaladigan yoki
oson yonuvchan suyuqliklar ishlatiladigan
joylarda yoqmang
.
• Doimo fenni foydalanishdan keyin va
tozalashdan avval tarmoqdan o’chirib
qo’ying. Tarmoq simini rozetkadan olib
qo’yganda, uni tortmang, balki tarmoq
vilkasidan ushlang.
• Tarmoq simining vilkasidan nam qo’lingiz
bilan ushlamang.
• Buyumni u suv to’ldirilgan vannaga yoki
boshqa idishga tushib ketishi mumkin
bo’lgan joyga qo’ymang va shunday joyda
saqlamang, buyumni suvga yoki boshqa
suyuqlik ichiga botirmang.
• Vannani qabul qilish paytida buyumdan
foydalanmang.
• Vanna xonasida fendan foydalanganda
buyumni ishlatishdan keyin uni tarmoqdan
o’chirish kerak, ya’ni tarmoq simining
vilkasini rozetkadan ajratish lozim, chunki
hatto buyum o’chirish tugmasi bilan
o’chirilganda ham suv yaqinligi o’ta xavfl i
bo’ladi
.
• Agar buyum suvga tushib ketgan bo’lsa,
darhol tarmoq vilkasini rozetkadan olib
qo’ying, shundan keyingina buyumni
suvning ichidan olish mumkin.
• Qo’shimcha himoyalanish uchun vanna
xonasining ta’minot zanjiriga 30 mA dan
oshmaydigan nominal ishlab ketish toki
bo’lgan himoya o’chirish moslamasini
(HO’M) o’rnatish kerak; uni o’rnatish uchun
mutaxassisga murojaat qilish lozim
.
• Bolalar yoki imkoniyatlari cheklangan
kishilar fendan foydalanganda alohida
e’tibor berish lozim. Buyumdan foydalanish
faqat ularga buyumdan xavfsiz foydalanish
to’g’risida va buyumdan noto’g’ri
foydalanganda yuzaga kelishi mumkin
bo’lgan xavfl ar to’g’risida tegishli va
tushunarli yo’riqnomalar berilgan holdagina
ruxsat etiladi.
• Uxlab qolishga yaqin holda bo’lsangiz,
buyumdan foydalanmang.
• Ishlayotgan buyumni faqat uning dastasi
tomonidangina ushlash mumkin.
• Ehtiyot bo’ling! Ish yuzasi buyum tarmoqdan
o’chirilganidan keyin bir qancha vaqt issiq
bo’lib qoladi.
• Juda ham ho’l bo’lgan sochlarni yoki
sintetik yasama sochlarni to’g’rilash uchun
buyumdan foydalanmang.
• Buyumning issiq yuzalarining yuzga,
bo’yinga va tananing boshqa qismlariga
tegishiga yo’l qo’ymang.
• Buyumni ishlash paytida issiqlikka sezgir
bo’lgan yuzalarga, yumshoq yuzaga
(karavot, divan va hokazolarga) qo’ymang,
uning ustini yopmang.
• Buyumdan foydalanish paytida tarmoq
simini butun uzunasiga yozib ishlatish
tavsiya etiladi.
• Tarmoq simi:
- boshqa issiq buyumlarga tegib turishi,
- narsalarning o’tkir qirralari va chetlari orqali
cho’zib o’tkazilishi,
- buyumni tashib yurish uchun dasta sifatida
foydalanilishi mumkin emas.
• Vaqt-vaqti bilan simning butunligini tekshirib
turing.
• Tarmoq vilkasi yoki simi shikastlangan
holda, agar fen to’xtab-to’xtab ishlaganda
yoki u suvga tushib ketganidan keyin
fendan foydalanish taqiqlanadi. Barcha
ta’mirlash maslalari bo’yicha ro’yxatga
olingan servis markaziga murojaat qiling.
• Buyumni olib qo’yishdan avval albatta
uning sovishini kutib turing va hech qachon
uning atrofi da simni o’ramang.
BUYUM FAQAT UY-RO’ZG’ORDA
FOYDALANISH UCHUN MO’LJALLANGAN.
Birinchi foydalanishdan avval
• Buyumni o’ramidan chiqarib oling.
• Tarmoq simini butun uzunasiga yozib
ishlating.
• Birinchi yoqishdan avval buyumning ish
kuchlanishi elektr tarmoqning kuchlanishiga
mos kelishiga ishonch hosil qiling.
Sochlarni to’g’rilash
• Buyum ham uzun sochlar uchun, ham kalta
sochlar uchun ishlatilishi mumkin.
• Agar sochlaringiz bo’yalgan yoki kimyoviy
usulda turmaklangan bo’lsa, u holda
asbobdan faqat kam hollarda vaqt-vaqti
bilan foydalanish tavsiya etiladi.
• Sochlarni to’g’rilashning eng yaxshi
natijasiga erishish uchun ular toza va quruq
bo’lishi kerak.
• Buyumni tekis, barqaror va issiqqa chidamli
yuzaga o’rnating yoki qo’lingizda ushlab
turing.
• Sochlaringiz turiga qarab, haroratni sozlash
dastagi (3) bilan palstinalarni qizdirish
haroratini (100°C dan 200°C gacha)
belgilang.
• Tarmoq simining vilkasini rozetkaga kiriting,
dastakni (2) «ON/yoqilgan» holatiga
o’rnating, bunda indikator (4) qizil rang
bilan yonadi.
Eslatma: Birinchi marta foydalanishda
isitish elementidan malum hid paydo bo’lishi
mumkin, bu yo’l qo’yiladigan holatdir.
• Bir tekisda taralgan sochlarni bir qalinlikdagi
soch tutamlariga ajrating (5 sm ga yaqin).
• Soch tutamlarini plastinalarning (1) orasiga
kiritib o’rnating.
• Plastinalarni bir-biriga qisib mahkamlang
ҳamda bir tekisda, kuch ishlatmasdan
ularni soch uchlarigacha yurgizib chiqing.
Muhim ko’rsatma: Hech qaysi holatlarda
plastinalarni sochlardagi bir joyning o’zida
2 soniyadan ortiqroq ushlab turmang.
• Shundan keyin keyingi soch tutamini
to’g’rilashga kirishing.
• Asbobdan 30 daqiqadan ortiq
foydalanmang.
• Buyumning issiq yuzalarining yuzga,
bo’yinga va tananing boshqa qismlariga
tegishiga yo’l qo’ymang.
• Buyumdan foydalangandan keyin dastakni
(2) «OFF/o’chirilgan» holatiga o’rnating,
indikator (2) o’chadi, shundan keyin
tarmoq vilkasini rozetkadan olib tashlang.
Buyumning sovishini kutib turing.
Eslatma: Buyum ishlatilmagan paytida doimo
uni o’chiring va elektr tarmog’idan ajratib
oling. Hech qachon elektr tarmog’iga yoqilgan
buyumni qarovsiz qoldirmang.
Tozalash va parvarish qilish
• Tozalashdan avval buyumni tarmoqdan
o’chiring va uning to’liq sovishini kutib
turing.
• Buyumni yoki uning uchliklarini suvga yoki
boshqa suyuqliklarga otirish taqiqlanadi.
• Buyumning korpusini va uchliklarini
yumshoq nam mato bilan arting.
• Buyumni tozalash uchun abraziv yuvish
vositalaridan va erituvchilardan foydalanish
taqiqlanadi.
SAQLASH
• Agar buyum ishlatilmaydigan bo’lsa, doimo
tarmoq vilkasini rozetkadan chiqarib oling.
• Buyumni saqlash uchun olib qo’yishdan
avval uning to’liq sovishini kutib turing.
• Tarmoq simini buyumning korpusiga
o’ramang, chunki bu uning shikastlanishiga
olib kelishi mumkin.
• Buyumni salqin, quruq, bolalar yeta
olmaydigan joyda saqlang.
Texnik xususiyatlar
Ta’minot kuchlanishi: 230-240 V ~ 50 Hz
Iste’mol qiladigan quvvati: 35-40 W
Ишлаб чиқарувчи олдиндан
огоҳлантирмасдан жиҳоз
хусусиятларини ўзгартириш ҳуқуқини
сақлаб қолади.
Buyumning xizmat qilishining muddati - 5
yil
Кафолат шартлари
Ушбу жиҳозга кафолат бериш масаласида
худудий дилер ёки ушбу жиҳоз харид
қилинган компанияга мурожаат қилинг.
Касса чеки ёки харидни тасдиқловчи бошқа
бир молиявий ҳужжат кафолат хизматини
бериш шарти ҳисобланади.
Ушбу жиҳоз 89/336/ЯЕC
Кўрсатмаси асосида
белгиланган ва Қувват
кучини белгилаш Қонунида
(73/23 ЕЭС) айтилган ЯХС
талабларига мувофиқ келади.
ЎЗБЕК
10
ВЫПРАМЛЯЛЬНІК
АПІСАННЕ
1. Пласціны для распроствання валасоў
2. Пераключальнік ON/OFF
3. Рэгулятар тэмпературы
4. Індыкатар працы
ВАЖНЫЯ МЕРЫ ЗАСЦЯРОГІ
Ўважліва прачытайце інструкцыю па
эксплуатацыі, выконвайце яе ўказанні
і захавайце яе!
Каб пазбегнуць рызыкі ўзнікнення
пажару ці паразы электрычным
токам:
• Перад уключэннем пераканаецеся, што
напруга электрычнай сеткі адпавядае
працоўнай напрузе прылады.
• Ніколі не пакідайце працуючы прыбор
без нагляду.
• Не ўключайце прыбор у месцах,
дзе распыляюцца аэразолі або
выкарыстоўваюцца лёгкаўзгаральныя
вадкасці.
• Заўсёды адключайце прыбор ад
сеткі пасля выкарыстання і перад
чысткай. Вымаючы вілку сеткавага
шнура з разеткі, не цягніце за шнур, а
трымаецеся за вілку.
• Не бярыцеся за вілку сеткавага шнура
мокрымі рукамі.
• Не кладзіце і не захоўвайце прыладу
ў месцах, дзе яна можа зваліцца ў
ванну ці ракавіну, напоўненую вадой,
не апускайце прыладу ў ваду ці іншую
вадкасць.
• Не выкарыстоўвайце прыбор падчас
прыняцця ванны.
• Пры выкарыстанні прыбора ў ванным
пакоі варта адключаць прыбор ад сеткі
пасля яго эксплуатацыі, а менавіта
вымаць вілку сеткавага шнура з разеткі,
бо блізкасць вады ўяўляе небяспеку,
нават калі прылада выключана
выключальнікам.
• Калі прылада звалілася ў ваду,
неадкладна выміце сеткавую вілку
з разеткі, толькі пасля гэтага можна
дастаць прыбор з вады.
• Для дадатковай абароны мэтазгодна
ўсталяваць прыладу ахоўнага
адключэння (ПАА) з намінальным токам
спрацоўвання, які не перавышае 30
мА, у ланцуг сілкавання ваннага пакоя;
пры ўсталёўцы трэба звярнуцца да
спецыяліста.
• Будзьце асабліва ўважлівыя, калі
прыладай карыстаюцца дзеці ці людзі
з абмежаванымі магчымасцямі.
Выкарыстанне прылады дазваляецца
дзецям толькі ў тым выпадку, калі ім
дадзены адпаведныя і зразумелыя ім
інструкцыі пра бяспечнае карыстанне
прыборам і тых небяспеках, якія
могуць узнікаць пры яго няправільным
карыстанні.
• Не выкарыстоўвайце прыладу, калі вы
знаходзіцеся ў сонным стане.
• Бярыцеся за працуючы прыбор толькі ў
зоне ручкі.
• Будзьце асцярожныя! Працоўная
паверхня застаецца гарачэй некаторы
час пасля адключэння прыбора ад
сеткі.
• Не выкарыстоўвайце прыбор для
распроствання абсалютна мокрых
валасоў ці сінтэтычных парыкоў.
• Пазбягайце дотыку гарачых паверхняў
прылады з тварам, шыяй і іншымі
часткамі цела.
• Не кладзіце прыладу падчас працы на
адчувальныя да цяпла паверхні, мяккую
паверхню (на ложак ці канапу), не
накрывайце яе.
• Пры эксплуатацыі прыбора
рэкамендуецца разматаць сеткавы
шнур на ўсю яго даўжыню.
• Сеткавы шнур не павінен:
- датыкацца да гарачых прадметаў,
- працягвацца праз вострыя краі,
- выкарыстоўвацца ў якасці ручкі для
нашэння прыбора.
• Перыядычна правярайце цэласнасць
сеткавага шнура.
• Забараняецца выкарыстоўваць
прыладу пры пашкоджанні сеткавай вілкі
ці шнура, калі яна працуе з перабоямі, а
таксама пасля яго падзення ў ваду. Па
ўсіх пытаннях рамонту звяртайцеся ў
аўтарызаваны сэрвісны цэнтр.
• Перш чым прыбраць прыбор,
абавязкова дайце яму астыць і ніколі не
абмотвайце вакол яго сеткавы шнур.
ПРЫЛАДА ПРЫЗНАЧАНА ТОЛЬКІ ДЛЯ
ХАТНЯГА ВЫКАРЫСТАННЯ.
Перад першым выкарыстаннем
• Выміце прыладу з пакавання.
• Разматайце сеткавы шнур на ўсю яго
даўжыню.
• Перад уключэннем пераканаецеся, што
працоўная напруга прыбора адпавядае
напрузе электрасеткі.
Выпростванне валасоў
• Прыбор можа ўжывацца як для доўгіх,
так і для кароткіх валасоў.
• Калі валасы фарбаваныя ці
падвяргаліся хімічнай завіўцы, то
карыстацца прыборам рэкамендуецца
толькі зрэдку.
• Каб атрымаць найлепшы вынік
распроствання валасоў, яны павінны
быць чыстымі і сухімі.
• Пакладзіце прыбор на роўную,
тэрмаўстойлівую паверхню ці трымайце
ў руцэ.
• У залежнасці ад тыпу валасоў,
усталюйце тэмпературу нагрэву пласцін
(ад 100°С да 200°С) рэгулятарам (3).
• Устаўце вілку сеткавага шнура ў
разетку, усталюйце пераключальнік (2)
у становішча "ON", пры гэтым індыкатар
(4) загарыцца чырвоным колерам.
Нататка: Пры першым выкарыстанні
магчыма з’яўленне паху ад
награвальнага элемента, гэта
дапушчальна.
• Падзяліце гладка расчасаныя валасы
на пасмы раўнамернай шырыні (каля 5
гл).
• Змесціце пасму валасоў паміж
пласцінамі (1).
• Сцісніце пласціны адзін з адным і
раўнамерна, без высілка правядзіце імі
да кончыкаў валасоў.
Важная нататка: Ні ў якім разе не
трымайце пласціны даўжэй 2 секундаў
на адным і тым жа ўчастку валасоў.
• Пасля гэтага прыступайце да
выпроствання наступнай пасмы.
• Не карыстайцеся прыборам даўжэй 30
хвілін.
• Пазбягайце дотыкі гарачых паверхняў
прылады з тварам, шыяй і іншымі
часткамі цела.
• Пасля выкарыстання прылады
ўсталюйце пераключальнік (2) у
становішча "OFF", пасля чаго выміце
сеткавую вілку з разеткі. Дайце
прыладзе астыць.
Нататка: Заўсёды выключайце прыладу
і адключайце яго ад электрычнай сеткі,
калі яно не выкарыстоўваецца. Ніколі не
пакідайце ўключаную ў сетку прыладу без
нагляду.
Чыстка і догляд
• Перад чысткай адключыце прыладу ад
сеткі і дайце ёй цалкам астыць.
• Забараняецца апускаць прыладу ў ваду
ці іншыя вадкасці.
• Працірайце корпус прылады мяккай
злёгку вільготнай тканінай і затым
прасушыце яго.
• Забараняецца выкарыстоўваць для
чысткі прылады абразіўныя мыйныя
сродкі і растваральнікі.
ЗАХОЎВАННЕ
• Калі прылада не выкарыстоўваецца,
заўсёды вымайце сеткавую вілку з
разеткі.
• Перад тым як прыбраць прыладу на
захоўванне, дайце ёй цалкам астыць.
• Не намотвайце сеткавы шнур на корпус
прылады, бо гэта можа прывесці да яе
пашкоджання.
• Захоўвайце прыбор у прахалодным,
сухім месцы, недасяжным для дзяцей.
Тэхнічныя характарыстыкі
Напруга сілкавання: 230-240 В ~ 50 Гц
Спажываная магутнасць: 35-40 Вт
Выт вор ца пакідае за са бой пра ва змя-
няць ха рак та рыс тыкі пры бо раў без па пя-
рэд ня га па ве дам лен ня.
Тэрмін службы прыбора - 5 гады
Га ран тыя
Пад ра бяз нае апісан не умоў га ран тый-
на га абс лу гоўван ня мо гут быць ат ры ма-
ны у та го ды ле ра, ў яко га бы ла на бы та
тэхніка. Пры зва ро це за га ран тый ным
абс лу гоўван нем аба вяз ко ва павінна быць
прад'яўле на куп чая аль бо квітан цыя аб
ап ла це.
Дад зе ны вы раб ад па вя дае пат ра-
ба ван ням ЕМС, якiя вы ка за ны ў
ды рэк ты ве ЕС 89/336/ЕЕС, i па ла-
жэн ням за ко на аб прыт рымлiваннi
нап ру жан ня (73/23 EC)
БЕЛАРУСКI
9
ВИПРЯМЛЯЧ
ОПИС
1. Пластини для розпрямлення волосся
2. Перемикач ON/OFF
3. Регулятор температури
4. Індикатор роботи
ВАЖЛИВІ ЗАСТЕРЕЖНІ ЗАХОДИ
Уважно прочитайте всю інструкцію з
експлуатації, виконуйте ї ї вказівки та
збережіть ї ї!
Для запобігання ризику виникнення
пожежі та ураження електричним
струмом:
• Перед ввімкненням переконайтесь, що
напруга електричної мережі відповідає
робочій напрузі пристрою.
• Ніколи не залишайте працюючий
прилад без нагляду.
•
Не вмикайте прилад в місцях,
де розпилюються аерозолі або
використовуються легкозаймисті рідини.
• Завжди від’єднуйте прилад від мережі
після використання і перед чищенням.
Виймаючи вилку мережного шнура
з розетки, не тягніть за шнур, а
тримайтесь за вилку.
• Не беріться за вилку мережного шнура
мокрими руками.
• Не кладіть і не зберігайте прилад в
місцях, де він може впасти у ванну
або раковину, наповнену водою, не
занурюйте пристрій у воду або іншу
рідину.
• Не використовуйте прилад під час
прийняття ванни.
•
При використанні приладу у ванній
кімнаті слід від’єднувати прилад від
мережі після його експлуатації, а саме
виймати вилку мережного шнура з
розетки, оскільки близькість води
представляє небезпеку, навіть коли
пристрій вимкнений вимикачем.
• Якщо пристрій упав у воду, негайно
вийміть мережну вилку з розетки,
тільки після цього можна дістати
прилад з води.
• Для додаткового захисту доцільно
встановити пристрій захисного
відключення (ПЗВ) з номінальним
струмом спрацьовування, що не
перевищує 30 мА, в колі живлення
ванної кімнати; при встановленні слід
звернутися до фахівця.
• Будьте особливо уважними, коли
пристроєм користуються діти або
люди з обмеженими можливостями.
Використання пристрою дозволяється
дітям тільки в тому випадку, якщо їм
дані відповідні та зрозумілі їм інструкції
щодо безпечного користування
приладом і тих небезпеках, які можуть
виникати при його неправильному
використанні.
• Не використовуйте пристрій, якщо ви
знаходитесь в сонному стані.
• Беріться за працюючий прилад тільки в
зоні рукоятки.
• Будьте обережними! Робоча поверхня
залишається гарячою деякий час після
відключення приладу від мережі.
• Не використовуйте прилад для
випрямлення абсолютно мокрого
волосся або синтетичних перук.
• Уникайте торкання гарячих поверхонь
пристрою до обличчя, шиї та інших
частин тіла.
• Не кладіть пристрій під час роботи
на чутливі до тепла поверхні,
м’яку
поверхню (на ліжко або диван)
, не
накривайте його.
• Під час експлуатації приладу
рекомендується розмотати мережний
шнур на всю його довжину.
• Мережний шнур не повинен:
- торкатися гарячих предметів,
- протягуватися через гострі краї,
- використовуватися в якості ручки для
носіння приладу.
• Періодично перевіряйте цілісність
мережного шнура.
• Забороняється використовувати
пристрій при пошкодженні мережної
вилки або шнуру, якщо він працює
з перебоями, а також після його
падіння у воду. З усіх питань ремонту
звертайтесь до авторизованого
сервісного центру.
• Перш ніж прибрати прилад, обов’язково
дайте йому охолонути, та ніколи не
обмотуйте навколо нього мережний
шнур.
ПРИСТРІЙ ПРИЗНАЧЕНИЙ ТІЛЬКИ ДЛЯ
ДОМАШНЬОГО ВИКОРИСТАННЯ.
Перед першим використанням
• Дістаньте пристрій з упаковки.
• Розмотайте мережний шнур на всю
його довжину.
• Перед ввімкненням переконайтесь,
що робоча напруга приладу відповідає
напрузі електромережі.
Випрямлення волосся
• Прилад може застосовуватися як для
довгого, так і для короткого волосся.
• Якщо волосся пофарбоване або
піддавалось хімічній завивці,
користуватися приладом
рекомендується лише зрідка.
• Для того щоб отримати найкращий
результат випрямлення волосся, воно
повинно бути сухим та чистим.
• Покладіть прилад на рівну термостійку
поверхню або тримайте в руці.
• В залежності від типу волосся,
встановіть температуру нагрівання
пластин (від 100°С до 200°С)
регулятором (3).
• Вставте вилку мережного шнура в
розетку, встановіть перемикач (2) в
положення «ON», при цьому індикатор
(4) загориться червоним кольором.
Примітка: При першому використанні
можлива поява запаху від нагрівального
елементу, це припустимо.
• Розділить гладко розчесане волосся на
пасма рівномірної ширини (біля 5 см).
• Покладіть пасмо волосся між
пластинами (1).
• Стисніть пластини одна з одною та
рівномірно, без зусиль проведіть ними
до кінчиків волосся.
Важлива вказівка: Ні в якому разі не
тримайте пластини довше 2 секунд на
одній і самій ділянці волосся.
• Після цього переходить до випрямлення
наступного пасма.
• Не користуйтесь приладом довше 30
хвилин.
• Уникайте торкання гарячих поверхонь
пристрою з обличчям, шиєю та іншими
частинами тіла.
• Після використання пристрою
встановіть перемикач (2) в положення
«OFF», після чого вийміть мережну
вилку з розетки. Дайте пристрою
охолонути.
Примітка: Завжди вимикайте пристрій та
від’єднуйте його від електричної мережі,
якщо він не використовується. Ніколи
не залишайте приєднаний до мережі
пристрій без нагляду.
Чищення та догляд
• Перед чищенням від’єднайте пристрій
від мережі та дайте йому повністю
охолонути.
• Забороняється занурювати пристрій у
воду або інші рідини.
• Протирайте корпус пристрою м’якою
дещо вологою тканиною й потім
просушіть його.
• Забороняється використовувати для
чищення пристрою абразивні миючі
засоби та розчинники.
ЗБЕРІГАННЯ
• Якщо пристрій не використовується,
завжди виймайте мережну вилку з
розетки.
• Перш ніж прибрати пристрій на
зберігання, дайте йому повністю
охолонути.
• Не намотуйте мережний шнур на
корпус пристрою, оскільки це може
призвести до його пошкодження.
• Зберігайте прилад в прохолодному,
сухому місці, не доступному для дітей.
Технічні характеристики
Напруга живлення: 230-240 В ~ 50 Гц
Поживна потужність: 35-40 Вт
Ви роб ник за ли шає за со бою пра во
зміню ва ти ха рак те рис ти ки при ладів без
по пе реднь о го повідом лен ня.
Термін служби приладу – 5 рокив.
Га рантія
Док ладні умо ви га рантії мож на от ри ма ти
в ди ле ра, що про дав да ну апа ра ту ру. При
пред’яв ленні будь-якої пре тензії про тя гом
терміну дії да ної га рантії вар то пред’яви ти
чек або кви танцію про по куп ку.
Даний виріб відповідає ви мо гам
до елект ро магнітної сумісності,
що пред’яв ля ють ся ди рек ти вою
89/336/ЄЕС Ра ди Євро пи й роз-
по ряд жен ням 73/23 ЄЕС по низь-
ко вольт них апа ра ту рах.
УКРАЇНЬСКИЙ
8
USMEŘNOVAČ
POPIS
1. Desky pro usměrňovaní vlasů
2. Přepínač ON/OFF
3. Regulátor teploty
4. Indikátor práce
DŮLEŽITE BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
Pozorně pročtete předpis pro provoz,
řiďte se její směrnicí i zachovejte její!
V zamezení rizika vzniku požáru nebo
zásahu elektrickým proudem:
• Před spouštením se přesvědčete, že
napětí elektrické síti odpovídá pracovní-
mu napětí vybavení.
• Nikdy ne nenechávejte pracující přístroj
bez dozoru.
• Ne sppouštejte přístroj v místech, kde
rozprašuje aerosol nebo používají se
hořivé kapaliny.
• Vždy odpojujte přístroj od síti za použití
i před čištěním. Vytahujíc vidlice síťové
šňůry z zásuvky, ne natahujte za šňůru, a
držíte za vidlice.
• Ne berte za vidlice síťové šňůry mokrým
rukama.
• Ne pokladejte i ne chovejte vybavení
v místech, kde ono může spadnout ve
vanu nebo umyvadlo, naplněnou vodou,
ne ponorujte vybavení ve vodu nebo dru-
hu kapalinu.
• Nepoužívejte přístroj během přijetí kou-
pele.
• Při použití přístroje v koupelně třeba vypí-
nat přístroj od síti za jeho provozování, a
sice vyjímat vidlice síťové šňůry z zásuv-
ky, protože blízkost vody je nebezpečí,
dokonce tehdy, když vybavení je vypnuté
odpínačem.
• Pokud vybavení upadnulo do vody, bez
meškání vytáhnete sítovou vidlice z hníz-
da, jen nato to k dostání přístroj z vody.
• Pro dodatečně jištění účelné stanovit
vybavení jistící odpojení (RCD) s jmeno-
vitým proudem spouštení, ne převyšuji-
cím 30 mA, v napájecím obvodu koupel-
ně místnosti; při nastavení třeba obrátit
se k odborníkovi.
• Buďte zejména pozorny, kdy vybave-
ní využívájí děti nebo lide s omezenými
možnostmi. Využití vybavení se smí dětí
jenom v tom případě, pokud jim dane
vyhovující i jasne jim předpisy o bezpeč-
něm používání příborů i těch nebezpečí,
které můžů vznikat při jeho nesprávném
používání.
• Nepoužívejte vybavení, pokud vy jste v
ospalem stavu.
• Berte se za pracující přístroj jenom v zóně
kliky.
• Dejte pozor! Pracovní plocha zůstává
horkou nějakou dobu za odpojení pří-
stroje od síti.
• Nepoužívejte přístroj do usměřnovaní
absolutně mokrých vlasů nebo syntetic-
kých paruk.
• Vyhýbejte kontaktů teplých povrchů
vybavení s tváří, krkem i jinými částmi
těla.
• Ne klaďte vybavení uprostřed práce na
citlivé k teplu povrchy, měkky povrch (na
postel nebo divan), ne zakrývejte jeho.
• Při provozu přístroje se doporučuje roz-
motat síťovou šňůru na vší její délku.
• Síťová šňůra nemusí:
- stýkat se s horkými předmětu,
- natahovat přes ostré okraje,
- využívat se jako kliky pro přenoření pří-
stroje.
• Diskontinuálně kontrolujte celistvost
síťové šňůry.
• Nesmí být využíte vybavení při poškoze-
ní síťové vidlice nebo šňůry, pokud ono
pracuje přerušovaně, a také za jeho padu
ve vodu.
Za všechny dotazy oprav obracejte se v
autorizovany servisní středisko.
• Dříve než uklidit přístroj, určitě dejte mu
vychladnout i nikdy ne ovíjejte kolem
něho síťovou šňůru.
VYBAVENÍ SLOUŽÍ JEN PRO DOMACÍ
POUŽITÍ.
Před prvním použitím
• Vytanete vybavení z adjustace.
• Rozmotejte síťovou šňůru na vší její dél-
ku.
• Před zapnutím se přesvědčete, že pra-
covní napětí přístroje odpovídá napětí
síti.
Usměrnění vlasů
• Přístroj může používat se jak pro dlouhé,
tak jak pro krátké vlasy.
• Pokud vlasy natření nebo byli podrobení
chemickému kadeření, to využívat příbo-
rů se doporučuje jen zřídka.
• Aby dostat nejlepší výsledek usměřnova-
ní vlasů, oni musejí jsou čistými i suchý-
mi.
• Dáte přístroj na rovný, teplovzdorný
povrch nebo držíte v ruce.
• Podle typu vlasů, vložte teplotu ohřevu
desky (od 100°C do 200°C) regulátorem
(3).
• Vložte vidlice síťové šňůry v zastrčku,
vložte přepínač (2) v polohu « ON », při-
tom indikátor (4) vzplane červenou bar-
vou.
Poznámka: Při prvním použití možná
objevení vůne od ohřívačího prvku, to
je dovolené.
• Rozdělíte hladce sčesané vlasy na pra-
mene rovnoměrně šířky (kolem 5 cm).
• Umístěte pramen vlasů mezi deskami
(1).
• Stiskněte desky navzájem i rovnoměrně,
bez snahy veďte jich do špičky vlasů.
Důležitá direktiva: V žádném případě
ne držíte desku delé než 2 sekundy na
jednom úseku vlasů.
• Potom přistoupejte k usměřnovaní sle-
dujicího pramene.
• Nepoužívejte příborů delé než 30 minut.
• Výhybejte kontaktů teplých povrchů
vybavení s tváří, krkem i jinými částmi
těla.
• Za použití vybavení vložte přepínač (2) do
polohy « OFF », a poté vytahnete sítovou
vidlici z zastrčky. Dejte vybavení vychlad-
nout.
Poznámka: Vždy vypinejte vybavení i
odpojujte jeho od elektrické síti, pokud
ono ne používáne. Nikdy ne nenechá-
vejte připojené do síťí vybavení bez
dozoru.
Čištění i obsluha
• Před čištěním odpojíte vybavení od síti i
dejte mu plně vychladnout.
• Nesmí je ponořovat vybavení ve vodu
nebo další kapaliny.
• Prošlapejte těleso vybavení měkkou leh-
ce vlhkou látkou i potom usušíte jeho.
• Nesmí je využívat pro číštení vybavení
brousicí mycí prostředky i rozpouštědly.
USCHOVÁNÍ
• Pokud vybavení ne používá se, vždy vyjí-
mete sítovou vidlice z zásuvky.
• Předtím jak uklidit vybavení na uschová-
ní, dejte mu plně vychladnout.
• Ne ovíjejte síťovou šňůru kolem pouzdra
vybavení, protože to je může přivest k její
poškození.
• Chrante přístroj v chladným, sušchém
místě, ne přístupněm pro dětí.
Technické charakteristiky
Napětí napájení: 230-240 V ~ 50 Hz
Spotřeba: 35-40 W
Výrobce si vyhrazuje právo měnit tech-
nické charakteristiky přístrojů bez před-
chozího upozornění.
Životnost přístroje - 5 roku
Záruka
Podrobné záruční podmínky poskytne
prodejce přístroje. Při uplatňování nároků
během záruční lhůty je třeba předložit
doklad o zakoupení výrobku.
Tento výrobek odpovídá
požadavkům na elektromag-
netickou kompatibilitu, sta-
noveným direktivou 89/336/
EEC a předpisem 73/23/EEC
Evropské komise o nízkona-
pěťových přístrojích.
ČESKÝ
7
GB
A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial
number is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example,
serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006.
DE
Das Produktionsdatum ist in der Seriennummer auf dem Schild mit technischen Eigenschaften dar-
gestellt. Die Seriennummer stellt eine elfstellige Zahl dar, die ersten vier Zahlen bedeuten dabei das
Produktionsdatum. Zum Beispiel bedeutet die Seriennummer 0606xxxxxxx, dass die Ware im Juni (der
sechste Monat) 2006 hergestellt wurde.
RUS
Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными.
Серийный номер представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры
которого обозначают дату производства. Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что
изделие было произведено в июне (шестой месяц) 2006 года.
KZ
Бұйымның шығарылған мерзімі техникалық деректері бар кестедегі сериялық нөмірде көрсетілген.
Сериялық нөмір он бір саннан тұрады, оның бірінші төрт саны шығару мерзімін білдіреді. Мысалы,
сериялық нөмір 0606ххххххх болса, бұл бұйым 2006 жылдың маусым айында (алтыншы ай)
жасалғанын білдіреді.
RO
Data fabricării este indicată în numărul de serie pe tabelul cu datele tehnice. Numărul de serie
reprezintă un număr din unsprezece cifre, primele patru cifre indicînd data fabricării. De exemplu,
dacă numărul de serie este 0606xxxxxxx, înseamnă că produsul dat a fost fabricat în iunie (luna a
asea) 2006.
CZ
Datum výroby spotřebiče je uveden v sériovém čísle na výrobním štítku s technickými údaji. Sériové
číslo je jedenáctimístní číslo, z nichž první čtyři číslice znamenají datum výroby. Například sériové číslo
0606xxxxxxx znamená, že spotřebič byl vyroben v červnu (šestý měsíc) roku 2006.
UA
Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними. Серійний
номер представляє собою одинадцятизначне число, перші чотири цифри якого означають дату
виробництва. Наприклад, серійний номер 0606ххххххх означає, що виріб був виготовлений в
червні (шостий місяць) 2006 року.
BEL
Дата вытворчасці вырабу паказана ў серыйным нумары на таблічке з тэхнічнымі дадзенымі.
Серыйны нумар прадстаўляе сабою адзінаццатае чысло, першыя чатыры лічбы якога абазначаюць
дату вытворчасці. Напрыклад, серыйны нумар 0606ххххххх азначае, што выраб быў зроблен ў
чэрвені (шосты месяц) 2006 года.
UZ
Жиҳоз ишлаб чиқарилган муддат техник хусусиятлар кўрсатилган лавҳачадаги серия рақамида
кўрсатилган. Серия рақами ўн битта сондан иборат бўлиб уларнинг биринчи тўрттаси ишлаб
чиқарилган вақтни ифода этади. Мисол учун 0606ххххххх серия рақами жиҳоз 2006 йилнинг июн
ойида (олтинчи ойда) ишлаб чиқарилганлигини билдиради.
Ñïàñèáî, ÷òî âûáðàëè âûïðÿìèòåëü Maxwell
Содержание
- Before using the appliance for the first time unpack the appliance unwind power cord completely before switching on make sure power supply voltage meets operating volt age of the appliance 1
- Cleaning and maintenance disconnect the appliance from power supply and wait until it is cooled down before cleaning it is forbidden to immerse the appli ance into water or any other liquids wipe appliance housing with soft damp cloth and wipe it dry afterwards using abrasive detergents and solvent for cleaning the appliance is forbid den 1
- Description 1 iron plates for hair straightening 2 on off switch 3 temperature regulator 4 operation indicator 1
- Deutsch 1
- Disconnect the appliance from wall outlet each time after usage do not pull power cord hold power cord plug while disconnecting from wall outlet do not hold power cord plug with wet hands do not put leave or store the appli ance at places from where it would fall down into bathtub or basin filled with water do not use the appliance while taking bath when using inside a bathroom always disconnect the appliance from power supply line after usage in particular unplug power cord from wall outlet as proximity to water is dangerous even if the appliance is switched off 1
- English 1
- Examine integrity of power cord from time to time it is forbidden to use the appliance if its power cord plug is damaged op eration is interrupted from time to time or after appliance have been dropped into water apply to authorized service center in case of any problem leave the appliance to cool down be fore storing it do not wind power cord round the appliance 1
- Guarantee details regarding guarantee condi tions can be obtained from the dealer from whom the appliance was pur chased the bill of sale or receipt must be produced when making any claim under the terms of this guarantee 1
- Hair straightener 1
- Important safety measures read operating manual carefully fol low its directions and keep it for fu ture reference 1
- In case of appliance falling into water first unplug power cord from wall out let afterwards you can take the appli ance out of water for additional protection it is reason able to install residual current device rcd with rated operating current no higher then 30 ma into power sup ply circuit of your bathroom apply to competent specialist for installation 1
- In order to avoid risk of fire and elec tric shock before switching the appliance on make sure power supply voltage meets operating voltage of the appliance do not leave operating appliance un attended do not switch the appliance on at the places where aerosols are spread or highly inflammable liquids are used 1
- Leave the appliance to cool down completely before storing it do not wind power cord round appli ance housing as doing so may cause cord s malfunction store the appliance at cool dry place inaccessible by children 1
- Notice switch the appliance off and disconnect from power supply always when not in use do not ever leave op erating appliance unattended 1
- Română 1
- Service life of appliance 5 years 1
- Special care should be taken when the appliance is used by children or disa bled children are allowed to operate the appliance only after they are given with appropriate and understandable instructions concerning safety meas ures while using the appliance and possible dangers of its improper op eration do not use the appliance if you feel sleepy hold operating appliance by its handle area only be careful working surface of the ap pliance remains hot for several min utes after disconnecting from power supply do not use the appliance for straight ening wet hair or synthetic wigs avoid touching your face neck and other parts of your body with hot sur faces of the appliance do not put the appliance on surfaces sensitive to heating soft surfaces do not cover the appliance it is recommended to unwind power cord completely while using the appli ance power cord should not touch hot objects run over sharp edges be used as a handle for carrying appli ance around 1
- Specifications supply voltage 230 240 v 50 hz consumed power 35 40 w 1
- Storage unplug from wall outlet when not in use 1
- Straightening hair the appliance can be used either for short or long hair in case of dyed or permanently waved hair it is recommended to use appli ance rarely hair should be clean and dry for best results put the appliance on level heat resist ant surface or hold it with your hand select temperature of iron plates heat ing depending on type of your hair from 100 с to 200 с using regulator 3 insert power cord plug into wall outlet set switch 2 into position on at this indicator 4 is lighted red notice unpleasant smell appear ing because heating element op eration for the first time is possible and normal divide smoothly brushed hair into locks of the same wide about 5 cm place a lock between iron plates 1 close the plates and lead them from root to tips of hair evenly and without effort important direction do not keep the plates for more then 2 seconds at the same area of your hair move to the next lock do not use the appliance for more then 30 minutes avoid touching your face neck and 1
- The manufacturer shall reserve the right to change the specification of the appliances without preliminary notice 1
- This appliance is intended for house hold usage only 1
- This product conforms to the emc requirements as laid down by the council directive 89 336 eec and to the low voltage regulation 73 23 eec 1
- Русский 1
- Қазақ 1
- Aby dostat nejlepší výsledek usměřnova ní vlasů oni musejí jsou čistými i suchý mi dáte přístroj na rovný teplovzdorný povrch nebo držíte v ruce podle typu vlasů vložte teplotu ohřevu desky od 100 c do 200 c regulátorem 3 vložte vidlice síťové šňůry v zastrčku vložte přepínač 2 v polohu on při tom indikátor 4 vzplane červenou bar vou poznámka při prvním použití možná objevení vůne od ohřívačího prvku to je dovolené rozdělíte hladce sčesané vlasy na pra mene rovnoměrně šířky kolem 5 cm umístěte pramen vlasů mezi deskami 1 stiskněte desky navzájem i rovnoměrně bez snahy veďte jich do špičky vlasů důležitá direktiva v žádném případě ne držíte desku delé než 2 sekundy na jednom úseku vlasů potom přistoupejte k usměřnovaní sle dujicího pramene nepoužívejte příborů delé než 30 minut výhybejte kontaktů teplých povrchů vybavení s tváří krkem i jinými částmi těla za použití vybavení vložte přepínač 2 do polohy off a poté vytahnete sítovou vidlici z zastrčky dejte vybavení vychlad nout 2
- Důležite bezpečnostní opatření pozorně pročtete předpis pro provoz řiďte se její směrnicí i zachovejte její v zamezení rizika vzniku požáru nebo zásahu elektrickým proudem před spouštením se přesvědčete že napětí elektrické síti odpovídá pracovní mu napětí vybavení nikdy ne nenechávejte pracující přístroj bez dozoru ne sppouštejte přístroj v místech kde rozprašuje aerosol nebo používají se hořivé kapaliny vždy odpojujte přístroj od síti za použití i před čištěním vytahujíc vidlice síťové šňůry z zásuvky ne natahujte za šňůru a držíte za vidlice ne berte za vidlice síťové šňůry mokrým rukama ne pokladejte i ne chovejte vybavení v místech kde ono může spadnout ve vanu nebo umyvadlo naplněnou vodou ne ponorujte vybavení ve vodu nebo dru hu kapalinu nepoužívejte přístroj během přijetí kou pele při použití přístroje v koupelně třeba vypí nat přístroj od síti za jeho provozování a sice vyjímat vidlice síťové šňůry z zásuv ky protože blízkost vody je nebezpečí dokonce tehdy když vybavení je v 2
- Popis 1 desky pro usměrňovaní vlasů 2 přepínač on off 3 regulátor teploty 4 indikátor práce 2
- Poznámka vždy vypinejte vybavení i odpojujte jeho od elektrické síti pokud ono ne používáne nikdy ne nenechá vejte připojené do síťí vybavení bez dozoru čištění i obsluha před čištěním odpojíte vybavení od síti i dejte mu plně vychladnout nesmí je ponořovat vybavení ve vodu nebo další kapaliny prošlapejte těleso vybavení měkkou leh ce vlhkou látkou i potom usušíte jeho nesmí je využívat pro číštení vybavení brousicí mycí prostředky i rozpouštědly 2
- Před prvním použitím vytanete vybavení z adjustace rozmotejte síťovou šňůru na vší její dél ku před zapnutím se přesvědčete že pra covní napětí přístroje odpovídá napětí síti 2
- Technické charakteristiky napětí napájení 230 240 v 50 hz spotřeba 35 40 w 2
- Tento výrobek odpovídá požadavkům na elektromag netickou kompatibilitu sta noveným direktivou 89 336 eec a předpisem 73 23 eec evropské komise o nízkona pěťových přístrojích 2
- Uschování pokud vybavení ne používá se vždy vyjí mete sítovou vidlice z zásuvky předtím jak uklidit vybavení na uschová ní dejte mu plně vychladnout ne ovíjejte síťovou šňůru kolem pouzdra vybavení protože to je může přivest k její poškození chrante přístroj v chladným sušchém místě ne přístupněm pro dětí 2
- Usmeřnovač 2
- Usměrnění vlasů přístroj může používat se jak pro dlouhé tak jak pro krátké vlasy pokud vlasy natření nebo byli podrobení chemickému kadeření to využívat příbo rů se doporučuje jen zřídka 2
- Vybavení slouží jen pro domací použití 2
- Výrobce si vyhrazuje právo měnit tech nické charakteristiky přístrojů bez před chozího upozornění 2
- Záruka podrobné záruční podmínky poskytne prodejce přístroje při uplatňování nároků během záruční lhůty je třeba předložit doklad o zakoupení výrobku 2
- Ñïàñèáî òî âûáðàëè âûïðÿìèòåëü maxwell 2
- Český 2
- Životnost přístroje 5 roku 2
- Ўзбек 2
- Беларускi 2
- Україньский 2
Похожие устройства
- Acer Aspire V5-561G-74508G1TMaik Инструкция по эксплуатации
- Sony ICF-C1IP Инструкция по эксплуатации
- Maxwell MW-2202 BK Инструкция по эксплуатации
- Acer Aspire TC-105 DT.SREER.043 Инструкция по эксплуатации
- Sony ICF-C160 Инструкция по эксплуатации
- Maxwell MW-2201 BK Инструкция по эксплуатации
- Asus MeMO Pad HD 7 ME173X-1B079A 16Gb Blue Инструкция по эксплуатации
- Sony ICF-C153 Инструкция по эксплуатации
- Maxwell MW-2110 SR Инструкция по эксплуатации
- Sony DSC-W830 Silver Инструкция по эксплуатации
- Sony ICF-C115 Инструкция по эксплуатации
- Maxwell MW-2109 CM Инструкция по эксплуатации
- Sony DSC-H300 Инструкция по эксплуатации
- Sony ICF-C113 Инструкция по эксплуатации
- Maxwell MW-2108 B Инструкция по эксплуатации
- Sony HDR-CX530 Инструкция по эксплуатации
- Sony NW-MS9 Инструкция по эксплуатации
- Maxwell MW-2107 B Инструкция по эксплуатации
- Panasonic HC-W850EE-K Инструкция по эксплуатации
- Sony NW-MS7 Инструкция по эксплуатации