Karcher SC 3 Upright EasyFix Premium (1.513-320.0) Руководство по эксплуатации онлайн [2/188] 763595
Содержание
- Register your product 1
- Sc 3 upright easyfix sc 3 upright easyfix premium 1
- Allgemeine hinweise 5
- Bestimmungsgemäße verwendung 5
- Deutsch 5 5
- Garantie 5
- Gerätebeschreibung 5
- Inhalt 5
- Lieferumfang 5
- Schmelzsicherung 5
- Sicherheitseinrichtungen 5
- Sicherheitsventil 5
- Symbole auf dem gerät 5
- Umweltschutz 5
- Zubehör und ersatzteile 5
- Betrieb 6
- Bodendüse montieren 6
- Deutsch 6
- Erstinbetriebnahme 6
- Handgriffleiste montieren 6
- Montage 6
- Netzkabel abwickeln 6
- Wasser einfüllen 6
- Betrieb unterbrechen 7
- Dampfmenge regeln 7
- Deutsch 7 7
- Gerät aufbewahren 7
- Gerät ausschalten 7
- Gerät einschalten 7
- Wasser nachfüllen 7
- Abrasivbodentuch 8
- Anwendung des zubehörs 8
- Beschichtete oder lackierte oberflächen reinigen 8
- Bodendüse 8
- Bodenflächen reinigen 8
- Deutsch 8
- Mikrofaserbodentuch 8
- Teppichgleiter 8
- Wichtige anwendungshinweise 8
- Deutsch 9 9
- Entkalkungskartusche austauschen 9
- Pflege und wartung 9
- Wasserhärte einstellen 9
- Wassertank leeren 9
- Deutsch 10
- Hilfe bei störungen 10
- Pflege des zubehörs 10
- Accessories and spare parts 11
- Contents 11
- English 11 11
- Environmental protection 11
- General notes 11
- Intended use 11
- Safety devices 11
- Safety valve 11
- Scope of delivery 11
- Symbols on the appliance 11
- Technische daten 11
- Warranty 11
- Device description 12
- English 12
- Filling water 12
- Initial start up 12
- Installation 12
- Installing the floor nozzle 12
- Installing the handle bar 12
- Operation 12
- Unwinding the power cord 12
- English 13 13
- Interrupting operation 13
- Refilling water 13
- Regulating the steam volume 13
- Switching off the device 13
- Switching on the device 13
- Abrasive floor cloth 14
- Cleaning coated or painted surfaces 14
- Cleaning the floor areas 14
- English 14
- Floor nozzle 14
- How to use the accessories 14
- Important application instructions 14
- Micro fibre cloth 14
- Storing the device 14
- Care and service 15
- Carpet glider 15
- Draining the water reservoir 15
- English 15 15
- Replacing the decalcification cartridge 15
- Care of accessories 16
- English 16
- Setting the water hardness 16
- Troubleshooting guide 16
- Accessoires et pièces de rechange 17
- Contenu 17
- Dispositifs de sécurité 17
- Etendue de livraison 17
- Français 17 17
- Garantie 17
- Protection de l environnement 17
- Remarques générales 17
- Symboles sur l appareil 17
- Technical data 17
- Utilisation conforme 17
- Description de l appareil 18
- Dérouler le câble secteur h07rn f 18
- Français 18
- Fusible 18
- Montage 18
- Monter la buse pour sol 18
- Monter la poignée 18
- Première mise en service 18
- Soupape de sécurité 18
- Utilisation 18
- Démarrer l appareil 19
- Faire l appoint en eau 19
- Français 19 19
- Remplissage d eau 19
- Régulation du débit de vapeur 19
- Buse pour sol 20
- Consignes d utilisation importantes 20
- Français 20
- Interrompre le fonctionnement 20
- Mise hors tension de l appareil 20
- Nettoyage des surfaces revêtues ou peintes 20
- Nettoyer les surfaces au sol 20
- Rangement de l appareil 20
- Serpillière abrasive 20
- Serpillière microfibre 20
- Utilisation des accessoires 20
- Entretien et maintenance 21
- Français 21 21
- Patin à moquette 21
- Remplacement de la cartouche de détartrage 21
- Vidange du réservoir d eau 21
- Entretien des accessoires 22
- Français 22
- Réglage de la dureté de l eau 22
- Avvertenze generali 23
- Caractéristiques techniques 23
- Dépannage en cas de pannes 23
- Impiego conforme alle disposizioni 23
- Indice 23
- Italiano 23 23
- Accessori e ricambi 24
- Descrizione dell apparecchio 24
- Dispositivi di sicurezza 24
- Garanzia 24
- Italiano 24
- Simboli riportati sull apparecchio 24
- Tutela dell ambiente 24
- Valvola di sicurezza 24
- Valvola fusibile 24
- Volume di fornitura 24
- Accensione dell apparecchio 25
- Introduzione dell acqua 25
- Italiano 25 25
- Messa in funzione 25
- Montaggio 25
- Montaggio dell impugnatura 25
- Montaggio della bocchetta per pavimenti 25
- Prima messa in funzione 25
- Svolgere il cavo di rete 25
- Aggiunta acqua 26
- Conservazione dell apparecchio 26
- Interruzione del funzionamento 26
- Istruzioni d uso importanti 26
- Italiano 26
- Pulire il pavimento 26
- Pulire le superfici verniciate o laccate 26
- Regolazione della quantità di vapore 26
- Spegnimento dell apparecchio 26
- Bocchetta per pavimenti 27
- Italiano 27 27
- Panno pavimenti abrasivo 27
- Panno pavimenti in microfibra 27
- Piastra 27
- Uso degli accessori 27
- Cura e manutenzione 28
- Italiano 28
- Regolazione della durezza dell acqua 28
- Sostituire la cartuccia di decalcificazione 28
- Svuotare il serbatoio dell acqua 28
- Aiuto in caso di guasti 29
- Cura degli accessori 29
- Italiano 29 29
- Algemene instructies 30
- Dati tecnici 30
- Garantie 30
- Inhoud 30
- Leveringsomvang 30
- Milieubescherming 30
- Nederlands 30
- Reglementair gebruik 30
- Smeltveiligheid 30
- Symbolen op het apparaat 30
- Toebehoren en reserveonderdelen 30
- Veiligheidsinrichtingen 30
- Veiligheidsventiel 30
- Beschrijving apparaat 31
- Bodemmondstuk monteren 31
- Eerste inbedrijfstelling 31
- Handgreeplijst monteren 31
- Montage 31
- Nederlands 31 31
- Netkabel afwikkelen 31
- Water bijvullen 31
- Werking 31
- Apparaat inschakelen 32
- Apparaat uitschakelen 32
- Nederlands 32
- Stoomhoeveelheid regelen 32
- Water bijvullen 32
- Werking onderbreken 32
- Apparaat opbergen 33
- Belangrijke gebruiksinstructies 33
- Grondoppervlakken reinigen 33
- Microvezeldoek voor vloer 33
- Nederlands 33 33
- Oppervlakken met bekleding of laklaag reinigen 33
- Schurende bodemdoek 33
- Toepassing van accessoires 33
- Vloersproeier 33
- Nederlands 34
- Onderhoud 34
- Ontkalkingspatroon vervangen 34
- Tapijtglijder 34
- Waterreservoir legen 34
- Hulp bij storingen 35
- Nederlands 35 35
- Onderhoud van het toebehoren 35
- Waterhardheid instellen 35
- Accesorios y recambios 36
- Avisos generales 36
- Español 36
- Garantía 36
- Protección del medioambiente 36
- Technische gegevens 36
- Uso previsto 36
- Volumen de suministro 36
- Índice de contenidos 36
- Descripción del equipo 37
- Dispositivos de seguridad 37
- Español 37 37
- Fusible de protección 37
- Montaje 37
- Montaje de la boquilla para suelos 37
- Montaje del listón del asa 37
- Primera puesta en marcha 37
- Símbolos en el equipo 37
- Válvula de seguridad 37
- Conexión del equipo 38
- Desenrollado del cable de red 38
- Español 38
- Llenado de agua 38
- Regulación del volumen de vapor 38
- Servicio 38
- Almacenamiento del equipo 39
- Boquilla para suelos 39
- Desconexión del equipo 39
- Empleo de los accesorios 39
- Español 39 39
- Información importante para el usuario 39
- Interrupción del servicio 39
- Limpiar las superficies de suelo 39
- Limpieza de superficies con revestimiento o barnizado 39
- Paño de microfibras para suelos 39
- Rellenado de agua 39
- Cuidado y mantenimiento 40
- Deslizador para alfombras 40
- Español 40
- Paño para suelo abrasivo 40
- Sustitución del cartucho descalcificador 40
- Vaciado del depósito de agua 40
- Ajuste de la dureza del agua 41
- Español 41 41
- Ayuda en caso de avería 42
- Datos técnicos 42
- Mantenimiento de los accesorios 42
- Português 42
- Índice 42
- Acessórios e peças sobressalentes 43
- Descrição do aparelho 43
- Fusível 43
- Garantia 43
- Indicações gerais 43
- Português 43 43
- Protecção do meio ambiente 43
- Símbolos no aparelho 43
- Unidades de segurança 43
- Utilização adequada 43
- Volume do fornecimento 43
- Válvula de segurança 43
- Desenrolar o cabo de rede 44
- Encher com água 44
- Montagem 44
- Montar a barra de punho 44
- Montar o bocal para pavimentos 44
- Operação 44
- Português 44
- Primeiro arranque 44
- Armazenar o aparelho 45
- Desligar o aparelho 45
- Interromper a operação 45
- Ligar o aparelho 45
- Português 45 45
- Reabastecer com água 45
- Regular a quantidade de vapor 45
- Aplicação dos acessórios 46
- Bocal para pavimentos 46
- Deslizador para tapetes 46
- Instruções de utilização importantes 46
- Limpar as superfícies pavimentadas 46
- Limpar superfícies revestidas ou pintadas 46
- Pano abrasivo para o chão 46
- Pano de microfibras 46
- Português 46
- Conservação e manutenção 47
- Esvaziar o depósito de água 47
- Português 47 47
- Substituir o cartucho de descalcificação 47
- Ajuda com avarias 48
- Ajustar a dureza da água 48
- Conservação do acessório 48
- Português 48
- Dados técnicos 49
- Dansk 49 49
- Garanti 49
- Generelle henvisninger 49
- Indhold 49
- Korrekt anvendelse 49
- Leveringsomfang 49
- Miljøbeskyttelse 49
- Sikkerhedsanordninger 49
- Symboler på apparatet 49
- Tilbehør og reservedele 49
- Afvikling af netkabel 50
- Beskrivelse af maskinen 50
- Første ibrugtagning 50
- Montering 50
- Montering af gulvmundstykke 50
- Montering af håndtagsliste 50
- Påfyldning af vand 50
- Sikkerhedsventil 50
- Smeltesikring 50
- Afbrydelse af driften 51
- Dansk 51 51
- Indstilling af dampmængden 51
- Påfyldning af vand 51
- Slukning af maskinen 51
- Start af maskinen 51
- Brug af tilbehør 52
- Gulvmundstykke 52
- Mikrofibergulvklud 52
- Opbevaring af maskinen 52
- Rengør gulvflader 52
- Rengøring af belagte eller lakerede overflader 52
- Slibende gulvklud 52
- Vigtige anvendelseshenvisninger 52
- Dansk 53 53
- Indstilling af vandhårdheden 53
- Pleje og vedligeholdelse 53
- Tæppeglider 53
- Tøm vandtanken 53
- Udskiftning af afkalkningspatron 53
- Hjælp ved fejl 54
- Pleje af tilbehøret 54
- Tekniske data 54
- Beskrivelse av apparatet 55
- Forskriftsmessig bruk 55
- Garanti 55
- Generelle merknader 55
- Indhold 55
- Leveringsomfang 55
- Miljøvern 55
- Norsk 55 55
- Sikkerhetsinnretninger 55
- Sikkerhetsventil 55
- Smeltesikring 55
- Symboler på apparatet 55
- Tilbehør og reservedeler 55
- Fylle på vann 56
- Første gangs bruk 56
- Montere gulvdyse 56
- Montere håndtakslist 56
- Montering 56
- Vikle av strømledningen 56
- Avbryte driften 57
- Etterfylle vann 57
- Norsk 57 57
- Oppbevare apparatet 57
- Regulering av dampmengden 57
- Rengjøre gulvflater 57
- Slå av apparatet 57
- Slå på apparatet 57
- Viktig bruksinformasjon 57
- Abrasiv gulvklut 58
- Bruk af tilbehør 58
- Gulvdyse 58
- Gulvklut i mikrofiber 58
- Rengjøre overflater med belegg eller som er lakkert 58
- Teppeglider 58
- Innstilling av vannhardheten 59
- Norsk 59 59
- Skifte avkalkingspatron 59
- Stell og vedlikehold 59
- Tømme vanntanken 59
- Allmän information 60
- Innehåll 60
- Stell av tilbehøret 60
- Svenska 60
- Tekniske data 60
- Utbedring av feil 60
- Apparatbeskrivning 61
- Avsedd användning 61
- Garanti 61
- Leveransens omfattning 61
- Miljöskydd 61
- Smältsäkring 61
- Svenska 61 61
- Symboler på maskinen 61
- Säkerhetsanordningar 61
- Säkerhetsventil 61
- Tillbehör och reservdelar 61
- Fylla på vatten 62
- Första idrifttagningen 62
- Montera golvmunstycket 62
- Montera handtagsskenan 62
- Montering 62
- Slå på maskinen 62
- Svenska 62
- Ta av nätkabeln från kabelkrokarna 62
- Använding av tillbehör 63
- Avbryta driften 63
- Efterfylla vatten 63
- Förvara apparaten 63
- Golvmunstycke 63
- Reglera ångmängd 63
- Rengöring av golvytor 63
- Rengöring av laminat eller lackerade ytor 63
- Stänga av apparaten 63
- Svenska 63 63
- Viktiga användningshänvisningar 63
- Byta avkalkningspatron 64
- Mattrengörare 64
- Mikrofibergolvduk 64
- Skötsel och underhåll 64
- Slipande golvduk 64
- Svenska 64
- Tömma vattentanken 64
- Skötsel av tillbehör 65
- Ställa in vattenhårdheten 65
- Svenska 65 65
- Hjälp vid störningar 66
- Määräystenmukainen käyttö 66
- Sisältö 66
- Tekniska data 66
- Yleisiä ohjeita 66
- Ympäristönsuojelu 66
- Ensimmäinen käyttöönotto 67
- Laitekuvaus 67
- Laitteessa olevat symbolit 67
- Lisävarusteet ja varaosat 67
- Sulake 67
- Suomi 67 67
- Toimituksen sisältö 67
- Turvalaitteet 67
- Turvaventtiili 67
- Asennus 68
- Höyrymäärän säätö 68
- Kahvalistan asennus 68
- Käyttö 68
- Laitteen kytkeminen päälle 68
- Lattiasuuttimen asennus 68
- Veden täyttäminen 68
- Virtajohdon kelaaminen 68
- Käytön keskeyttäminen 69
- Laitteen kytkeminen pois päältä 69
- Laitteen säilyttäminen 69
- Lattiahankausliina 69
- Lattiapintojen puhdistus 69
- Lattiasuutin 69
- Mikrokuituliina 69
- Pinnoitettujen ja maalattujen pintojen puhdistus 69
- Suomi 69 69
- Tärkeitä käyttöä koskevia ohjeita 69
- Varusteiden käytto 69
- Veden lisääminen 69
- Hoito ja huolto 70
- Kalkinpoistopatruunan vaihtaminen 70
- Mattoliukuri 70
- Vesisäiliön tyhjentäminen 70
- Ohjeita häiriöissä 71
- Suomi 71 71
- Varusteiden hoito 71
- Veden kovuuden säätäminen 71
- Tekniset tiedot 72
- Γενικές υποδείξεις 72
- Εγγύηση 72
- Ελληνικά 72
- Παραδοτέος εξοπλισμός 72
- Παρελκόμενα και ανταλλακτικά 72
- Περιεχόμενα 72
- Προβλεπόμενη χρήση 72
- Προστασία του περιβάλλοντος 72
- Ασφάλεια τήξης 73
- Βαλβίδα ασφαλείας 73
- Ελληνικά 73 73
- Περιγραφή συσκευής 73
- Πρώτη έναρξη χρήσης 73
- Συναρμολόγηση 73
- Συναρμολόγηση ακροφυσίου δαπέδου 73
- Συναρμολόγηση ράβδου χειρολαβής 73
- Συστήματα ασφαλείας 73
- Σύμβολα επάνω στη συσκευή 73
- Ελληνικά 74
- Ενεργοποίηση συσκευής 74
- Καλώδιο ρεύματος 74
- Λειτουργία 74
- Πλήρωση με νερό 74
- Ρύθμιση της παροχής ατμού 74
- Ακροφύσιο δαπέδου 75
- Απενεργοποίηση συσκευής 75
- Αποθήκευση συσκευής 75
- Διακοπή λειτουργίας 75
- Ελληνικά 75 75
- Καθαρισμός δαπέδων 75
- Καθαρισμός επενδεδυμένων ή βαμμένων επιφανειών 75
- Σημαντικές υποδείξεις για τη χρήση 75
- Συμπλήρωση νερού 75
- Χρήση των εξαρτημάτων 75
- Εκκένωση του δοχείου νερού 76
- Ελληνικά 76
- Εξάρτημα χαλιών 76
- Λειαντικό πανί δαπέδου 76
- Πανί δαπέδου από μικροΐνες 76
- Φροντίδα και συντήρηση 76
- Αντικατάσταση φυσιγγίου αφαλάτωσης 77
- Ελληνικά 77 77
- Ρύθμιση της σκληρότητας του νερού 77
- I çindekiler 78
- Türkçe 78
- Αντιμετώπιση βλαβών 78
- Τεχνικά στοιχεία 78
- Φροντίδα των εξαρτημάτων 78
- Aksesuarlar ve yedek parçalar 79
- Amaca uygun kullanım 79
- Cihaz açıklaması 79
- Cihazdaki semboller 79
- Emniyet valfi 79
- Garanti 79
- Genel uyarılar 79
- Güvenlik tertibatları 79
- Koruyucu sigorta 79
- Teslimat kapsamı 79
- Türkçe 79 79
- Çevre koruma 79
- Cihazın çalıştırılması 80
- Elektrik kablosunun açılması 80
- I lk çalıştırma 80
- I şletme 80
- Montaj 80
- Su doldurma 80
- Tutamağın monte edilmesi 80
- Türkçe 80
- Yer temizleme başlığının monte edilmesi 80
- Buhar miktarının ayarlanması 81
- Cihazın kapatılması 81
- Cihazın muhafaza edilmesi 81
- I şletmeyi iptal etme 81
- Su ilave etme 81
- Taban yüzeyini temizleyiniz 81
- Temiz kaplanmış veya verniklenmiş yüzeyleri temizleyin 81
- Türkçe 81 81
- Önemli kullanım talimatları 81
- Aksesuarların kullanımı 82
- Halı temizleme başlığı 82
- Mikrofiber yer bezi 82
- Ovucu yer bezi 82
- Türkçe 82
- Yer süpürme başlığı 82
- Bakım ve koruma 83
- Kireç giderme kartuşunun değiştirilmesi 83
- Su deposunun boşaltılması 83
- Su sertliğinin ayarlanması 83
- Türkçe 83 83
- Aksesuarın bakımı 84
- Arızalarda yardım 84
- Teknik bilgiler 84
- Общие указания 84
- Русский 84
- Содержание 84
- Гарантия 85
- Защита окружающей среды 85
- Использование по назначению 85
- Комплект поставки 85
- Описание устройства 85
- Плавкий предохранитель 85
- Предохранительные устройства 85
- Предохранительный клапан 85
- Принадлежности и запасные части 85
- Русский 85 85
- Символы на устройстве 85
- Заливка воды 86
- Монтаж 86
- Первый ввод в эксплуатацию 86
- Разматывание сетевого кабеля 86
- Русский 86
- Установка насадки для пола 86
- Установка рукоятки 86
- Эксплуатация 86
- Включение устройства 87
- Выключение устройства 87
- Добавление воды 87
- Приостановка работы 87
- Регулировка количества пара 87
- Русский 87 87
- Абразивная салфетка для пола 88
- Важные указания по применению 88
- Использование принадлежностей 88
- Насадка для пола 88
- Очистка имеющих покрытие или окрашенных поверхностей 88
- Очистка полов 88
- Русский 88
- Салфетка для пола из микрофибры 88
- Хранение устройства 88
- Замена картриджа для защиты от накипи 89
- Русский 89 89
- Скользящая насадка для ковров 89
- Слив воды из емкости 89
- Уход и техническое обслуживание 89
- Настройка жесткости воды 90
- Русский 90
- Уход за принадлежностями 90
- Magyar 91 91
- Rendeltetésszerű használat 91
- Tartalom 91
- Általános utasítások 91
- Помощь при неисправностях 91
- Технические характеристики 91
- A készülék leírása 92
- Biztonsági berendezések 92
- Biztonsági szelep 92
- Garancia 92
- Környezetvédelem 92
- Magyar 92
- Olvadóbiztosító 92
- Szimbólumok a készüléken 92
- Szállított tartozékok 92
- Tartozékok és pótalkatrészek 92
- A fogantyú felszerelése 93
- A hálózati kábel letekerése 93
- A készülék bekapcsolása 93
- A padlókefe felszerelése 93
- Első üzembe helyezés 93
- Magyar 93 93
- Szerelés 93
- Víz betöltése 93
- Üzemeltetés 93
- A gőzmennyiség szabályozása 94
- A készülék kikapcsolása 94
- A készülék tárolása 94
- A padlófelületek tisztítása 94
- A tartozékok használata 94
- Az üzem megszakítása 94
- Bevonatos vagy lakkozott felületek tisztítása 94
- Fontos alkalmazási utasítások 94
- Magyar 94
- Padlótisztító fej 94
- Víz utántöltése 94
- Abrazív padlókendő 95
- Magyar 95 95
- Mikroszálas padlókendő 95
- Szőnyegsimító 95
- Ápolás és karbantartás 95
- Ürítse le a víztartályt 95
- A vízkeménység beállítása 96
- Cserélje ki a vízkőtelenítő patront 96
- Magyar 96
- A tartozékok ápolása 97
- Műszaki adatok 97
- Všeobecné pokyny 97
- Üzemzavarok elhárítása 97
- Čeština 97 97
- Bezpečnostní mechanismy 98
- Ochrana životního prostředí 98
- Pojistný ventil 98
- Popis přístroje 98
- Použití v souladu s určením 98
- Příslušenství a náhradní díly 98
- Rozsah dodávky 98
- Symboly na přístroji 98
- Tavná pojistka 98
- Záruka 98
- Čeština 98
- Montáž 99
- Montáž lišty rukojeti 99
- Montáž podlahové hubice 99
- Odviňte síťový kabel 99
- Plnění vodou 99
- Provoz 99
- První uvedení do provozu 99
- Zapnutí přístroje 99
- Čeština 99 99
- Doplnění vody 100
- Důležité pokyny k použití přístroje 100
- Podlahová hubice 100
- Používání příslušenství 100
- Přerušení provozu 100
- Regulace množství páry 100
- Uložení přístroje 100
- Vypnutí přístroje 100
- Čeština 100
- Čištění podlahových ploch 100
- Čištění povrchů opatřených nátěry nebo lakem 100
- Abrazivní hadr na podlahu 101
- Kobercový nástavec 101
- Podlahová utěrka z mikrovlákna 101
- Péče a údržba 101
- Vyprázdnění nádrže na vodu 101
- Čeština 101 101
- Nastavení tvrdosti vody 102
- Péče o příslušenství 102
- Výměna odvápňovací kartuše 102
- Čeština 102
- Kazalo 103
- Namenska uporaba 103
- Pomoc při poruchách 103
- Slovenščina 103 103
- Splošna navodila 103
- Technické údaje 103
- Varovanje okolja 103
- Garancija 104
- Obseg dobave 104
- Opis naprave 104
- Pribor in nadomestni deli 104
- Prvi zagon 104
- Simboli na napravi 104
- Slovenščina 104
- Varnostne naprave 104
- Varnostni ventil 104
- Varovalka 104
- Montaža 105
- Montaža ročaja 105
- Montaža talne šobe 105
- Nalivanje vode 105
- Obratovanje 105
- Odvijanje omrežnega kabla 105
- Slovenščina 105 105
- Uravnavanje količine pare 105
- Vklop naprave 105
- Dolivanje vode 106
- Izklop naprave 106
- Krpa za tla iz mikrovlaken 106
- Pomembna navodila za uporabo 106
- Prekinitev obratovanja 106
- Shranjevanje naprave 106
- Slovenščina 106
- Talna šoba 106
- Uporaba pribora 106
- Čiščenje premazanih ali lakiranih površin 106
- Čiščenje talnih površin 106
- Abrazivna krpa za tla 107
- Nastavek za preproge 107
- Nega in vzdrževanje 107
- Praznjenje posode za vodo 107
- Slovenščina 107 107
- Zamenjava kartuše za odstranjevanje vodnega kamna 107
- Nastavljanje trdote vode 108
- Nega pribora 108
- Slovenščina 108
- Instrukcje ogólne 109
- Ochrona środowiska 109
- Polski 109 109
- Pomoč pri motnjah 109
- Spis treści 109
- Tehnični podatki 109
- Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem 109
- Akcesoria i części zamienne 110
- Bezpiecznik topikowy 110
- Gwarancja 110
- Opis urządzenia 110
- Pierwsze uruchomienie 110
- Polski 110
- Symbole na urządzeniu 110
- Urządzenia zabezpieczające 110
- Zakres dostawy 110
- Zawór bezpieczeństwa 110
- Działanie 111
- Montaż 111
- Montaż drążka uchwytu 111
- Montaż dyszy podłogowej 111
- Napełnianie wodą 111
- Odwijanie kabla zasilającego 111
- Polski 111 111
- Włączanie urządzenia 111
- Czyszczenie powierzchni dna 112
- Czyszczenie powierzchni powlekanych lub lakierowanych 112
- Polski 112
- Przechowywanie urządzenia 112
- Przerwanie pracy 112
- Regulacja ilości pary 112
- Uzupełnianie wody 112
- Ważne zasady użytkowania 112
- Wyłączanie urządzenia 112
- Dysza podłogowa 113
- Nakładka do dywanów 113
- Polski 113 113
- Zastosowanie wyposażenia 113
- Ścierka podłogowa o wysokiej ścierności 113
- Ścierka podłogowa z mikrofibry 113
- Czyszczenie i konserwacja 114
- Opróżnianie zbiornika wody 114
- Polski 114
- Ustawianie twardości wody 114
- Wymiana naboju odkamieniania 114
- Konserwacja osprzętu 115
- Polski 115 115
- Pomoc w przypadku usterek 115
- Accesorii şi piese de schimb 116
- Cuprins 116
- Dane techniczne 116
- Dispozitive de siguranţă 116
- Garanţie 116
- Indicaţii generale 116
- Protecţia mediului 116
- Româneşte 116
- Set de livrare 116
- Simboluri pe aparat 116
- Utilizarea conform destinaţiei 116
- Derulați cablul de alimentare 117
- Descrierea aparatului 117
- Montare 117
- Montați duza pentru podea 117
- Montați glisorul mânerului 117
- Prima punere în funcțiune 117
- Româneşte 117 117
- Siguranţă fuzibilă 117
- Supapă de siguranţă 117
- Pornirea aparatului 118
- Reglarea cantităţii de abur 118
- Româneşte 118
- Umplerea cu apă 118
- Curăţarea podelelor 119
- Curățați suprafețele placate sau lăcuite 119
- Depozitarea aparatului 119
- Duză pentru podea 119
- Instrucţiuni de utilizare importante 119
- Lavetă abrazivă 119
- Lavetă din microfibră 119
- Oprirea aparatului 119
- Româneşte 119 119
- Utilizarea accesoriilor 119
- Întreruperea funcţionării 119
- Glisor pentru covoare 120
- Goliţi rezervorul de apă 120
- Româneşte 120
- Îngrijirea şi întreţinerea 120
- Înlocuiţi cartuşul de îndepărtare a calcarului 120
- Reglarea durității apei 121
- Româneşte 121 121
- Îngrijirea accesoriilor 121
- Date tehnice 122
- Používanie v súlade s účelom 122
- Remedierea defecţiunilor 122
- Slovenčina 122
- Všeobecné pokyny 122
- Bezpečnostné zariadenia 123
- Bezpečnostný ventil 123
- Ochrana životného prostredia 123
- Popis prístroja 123
- Príslušenstvo a náhradné diely 123
- Rozsah dodávky 123
- Slovenčina 123 123
- Symboly na prístroji 123
- Tavná poistka 123
- Záruka 123
- Montáž 124
- Montáž lišty s rukoväťou 124
- Montáž podlahovej hubice 124
- Odvinutie sieťového kábla 124
- Plnenie vodou 124
- Prevádzka 124
- Prvé uvedenie do prevádzky 124
- Slovenčina 124
- Zapnutie prístroja 124
- Doplnenie vody 125
- Dôležité pokyny pre použitie 125
- Prerušenie prevádzky 125
- Regulácia množstva pary 125
- Slovenčina 125 125
- Uschovanie prístroja 125
- Vypnutie prístroja 125
- Čistenie podlahových plôch 125
- Čistenie povrchov s úpravou alebo lakovaných povrchov 125
- Abrazívna podlahová handra 126
- Klzák na koberce 126
- Podlahová handra z mikrovlákna 126
- Podlahová hubica 126
- Použitie príslušenstva 126
- Slovenčina 126
- Nastavenie tvrdosti vody 127
- Ošetrovanie a údržba 127
- Slovenčina 127 127
- Vyprázdnenie nádrže na vodu 127
- Výmena kartuše na odstránenie vodného kameňa 127
- Ošetrovanie príslušenstva 128
- Pomoc pri poruchách 128
- Slovenčina 128
- Technické údaje 128
- Hrvatski 129 129
- Jamstvo 129
- Namjenska uporaba 129
- Opis uređaja 129
- Opće napomene 129
- Pribor i zamjenski dijelovi 129
- Rastalni osigurač 129
- Sadržaj 129
- Sadržaj isporuke 129
- Sigurnosni uređaji 129
- Sigurnosni ventil 129
- Simboli na uređaju 129
- Zaštita okoliša 129
- Hrvatski 130
- Montaža 130
- Montaža letvice s ručkom 130
- Montaža podnog nastavka 130
- Odmatanje mrežnog kabla 130
- Prvo puštanje u rad 130
- Punjenje vode 130
- Dopunjavanje vode 131
- Hrvatski 131 131
- Isključivanje uređaja 131
- Prekid rada 131
- Regulacija količine pare 131
- Uključivanje uređaja 131
- Čuvanje uređaja 131
- Abrazivna krpa za pranje poda 132
- Hrvatski 132
- Klizač za sagove 132
- Krpa od mikrovlakana za pranje poda 132
- Podni nastavak 132
- Uporaba pribora 132
- Važne napomene za primjenu 132
- Čišćenje podnih površina 132
- Čišćenje premazanih ili lakiranih površina 132
- Hrvatski 133 133
- Namještanje tvrdoće vode 133
- Njega i održavanje 133
- Pražnjenje spremnika za vodu 133
- Zamjena kartuše za uklanjanje kamenca 133
- Hrvatski 134
- Njega pribora 134
- Otklanjanje smetnji 134
- Tehnički podaci 134
- Garancija 135
- Namenska upotreba 135
- Obim isporuke 135
- Opis uređaja 135
- Opšte napomene 135
- Osigurač protiv topljenja 135
- Pribor i rezervni delovi 135
- Sadržaj 135
- Sigurnosni uređaji 135
- Sigurnosni ventil 135
- Simboli na uređaju 135
- Srpski 135 135
- Zaštita životne sredine 135
- Montaža 136
- Montaža lajsne za ručku 136
- Montaža podnog nastavka 136
- Odmotavanje mrežnog kabla 136
- Prvo puštanje u rad 136
- Punjenje vode 136
- Srpski 136
- Dopunjavanje vode 137
- Isključivanje uređaja 137
- Prekid rada 137
- Regulacija količine pare 137
- Srpski 137 137
- Uključivanje uređaja 137
- Čuvanje uređaja 137
- Abrazivna krpa za pod 138
- Klizač za tepihe 138
- Krpa za pod od mikrovlakana 138
- Podni nastavak 138
- Srpski 138
- Upotreba pribora 138
- Važne instrukcije za primenu 138
- Čišćenje podnih površina 138
- Čišćenje premazanih ili lakiranih površina 138
- Nega i održavanje 139
- Podešavanje tvrdoće vode 139
- Pražnjenje rezervoara za vodu 139
- Srpski 139 139
- Zamena uloška za uklanjanje kamenca 139
- Nega pribora 140
- Pomoć kod smetnji 140
- Srpski 140
- Tehnički podaci 140
- Аксесоари и резервни части 141
- Български 141 141
- Гаранция 141
- Защита на околната среда 141
- Обхват на доставка 141
- Общи указания 141
- Предпазен клапан 141
- Предпазни устройства 141
- Символи върху уреда 141
- Стопяем предпазител 141
- Съдържание 141
- Употреба по предназначение 141
- Български 142
- Експлоатация 142
- Монтаж 142
- Монтиране на планката на ръкохватката 142
- Монтиране на подовата дюза 142
- Описание на уреда 142
- Първоначално пускане в експлоатация 142
- Развиване на мрежовия захранващ кабел 142
- Български 143 143
- Включване на уреда 143
- Доливане на вода 143
- Напълване с вода 143
- Регулиране количеството на парата 143
- Български 144
- Важни указания за употреба 144
- Изключване на уреда 144
- Използване на принадлежностите 144
- Микрофибърна кърпа за под 144
- Подова дюза 144
- Почистване на повърхности с покритие или лакирани повърхности 144
- Почистване на подови повърхности 144
- Прекъсване на работата 144
- Съхранение на уреда 144
- Абразивна кърпа за под 145
- Български 145 145
- Грижа и поддръжка 145
- Изпразване на резервоара за вода 145
- Приставка за килими 145
- Български 146
- Настройка на твърдостта на водата 146
- Смяна на патрона за отстраняване на котлен камък 146
- Български 147 147
- Грижи за принадлежностите 147
- Помощ при неизправности 147
- Технически данни 147
- Garantii 148
- Keskkonnakaitse 148
- Lisavarustus ja varuosad 148
- Ohutusseadised 148
- Ohutusventiil 148
- Seadme kirjeldus 148
- Seadmel olevad sümbolid 148
- Sihtotstarbeline kasutamine 148
- Sisukord 148
- Sulavkaitse 148
- Tarnekomplekt 148
- Üldised juhised 148
- Eesti 149 149
- Esmane käikuvõtmine 149
- Käepidemeliistu monteerimine 149
- Käitus 149
- Montaaž 149
- Põrandadüüsi monteerimine 149
- Veega täitmine 149
- Võrgukaabli mahakerimine 149
- Aurukoguse reguleerimine 150
- Käituse katkestamine 150
- Olulised rakendusjuhised 150
- Põrandapindade puhastamine 150
- Seadme hoiulepanek 150
- Seadme sisselülitamine 150
- Seadme väljalülitamine 150
- Veega järeltäitmine 150
- Abrasiivpõrandalapp 151
- Eesti 151 151
- Kattega või värvitud pealispindade puhastamine 151
- Mikrokiust põrandalapp 151
- Põrandadüüs 151
- Tarvikute kasutamine 151
- Vaibaliugur 151
- Hooldus ja jooksevremont 152
- Katlakivi eemalduspadruni väljavahetamine 152
- Veekareduse seadistamine 152
- Veepaagi tühjendamine 152
- Abi rikete korral 153
- Latviešu 153 153
- Saturs 153
- Tarvikute hoolitsus 153
- Tehnilised andmed 153
- Drošinātājs 154
- Drošības ierīces 154
- Drošības vārsts 154
- Garantija 154
- Iekārtas apraksts 154
- Latviešu 154
- Noteikumiem atbilstoša lietošana 154
- Piederumi un rezerves daļas 154
- Piegādes komplekts 154
- Simboli uz ierīces 154
- Vides aizsardzība 154
- Vispārējas piezīmes 154
- Darbība 155
- Ekspluatācijas uzsākšana 155
- Grīdas tīrīšanas sprauslas montāža 155
- Ierīces ieslēgšana 155
- Latviešu 155 155
- Montāža 155
- Roktura kāta montāža 155
- Tīkla vada attīšana 155
- Ūdens iepilde 155
- Grīdas virsmas tīrīšana 156
- Iekārtas izslēgšana 156
- Iekārtas uzglabāšana 156
- Krāsotu vai lakotu virsmu tīrīšana 156
- Latviešu 156
- Lietošanas pārtraukšana 156
- Svarīgas lietošanas norādes 156
- Tvaika daudzuma regulēšana 156
- Ūdens iepilde 156
- Abrazīva drāna grīdai 157
- Grīdas sprausla 157
- Latviešu 157 157
- Mikrošķiedras drāna grīdas mazgāšanai 157
- Paklāju tīrīšanas uzliktnis 157
- Piederumu lietošana 157
- Atkaļķošanas patronas nomaiņa 158
- Kopšana un apkope 158
- Latviešu 158
- Ūdens cietības iestatīšana 158
- Ūdens tvertnes iztukšošana 158
- Latviešu 159 159
- Palīdzība traucējumu gadījumā 159
- Piederumu kopšana 159
- Tehniskie dati 159
- Aplinkos apsauga 160
- Apsauginis vožtuvas 160
- Bendrieji nurodymai 160
- Garantija 160
- Komplektacija 160
- Lietuviškai 160
- Priedai ir atsarginės dalys 160
- Prietaiso aprašymas 160
- Saugiklis nuo lydymosi 160
- Saugos įtaisai 160
- Simboliai ant įrenginio 160
- Tinkamas naudojimas 160
- Turinys 160
- Grindų antgalio montavimas 161
- Išilginės rankenos montavimas 161
- Lietuviškai 161 161
- Maitinimo laido išvyniojimas 161
- Montavimas 161
- Naudojimas 161
- Pirmasis parengimas eksploatuoti 161
- Vandens pripylimas 161
- Darbo pertrauka 162
- Garų kiekio reguliavimas 162
- Grindų paviršių valymas 162
- Lietuviškai 162
- Prietaiso išjungimas 162
- Prietaiso laikymas 162
- Prietaiso įjungimas 162
- Svarbūs naudojimo nurodymai 162
- Vandens papildymas 162
- Adapteris kilimams 163
- Grindų antgalis 163
- Lietuviškai 163 163
- Mikropluošto grindų šluostė 163
- Paviršių su danga arba dažytų paviršių valymas 163
- Priedų naudojimas 163
- Šiurkšti grindų šluostė 163
- Kalkių šalinimo kasetės keitimas 164
- Lietuviškai 164
- Techninė priežiūra ir eksploatacinės parengties užtikrinimas 164
- Vandens bako ištuštinimas 164
- Vandens kietumo nustatymas 164
- Lietuviškai 165 165
- Pagalba gedimų atveju 165
- Priedų priežiūra 165
- Techniniai duomenys 165
- Використання за призначенням 166
- Гарантія 166
- Загальні вказівки 166
- Запобіжний клапан 166
- Запобіжні пристрої 166
- Зміст 166
- Комплект поставки 166
- Опис пристрою 166
- Охорона довкілля 166
- Плавкий запобіжник 166
- Приладдя та запасні деталі 166
- Символи на пристрої 166
- Українська 166
- Експлуатація 167
- Монтаж 167
- Монтаж насадки для підлоги 167
- Монтаж рукоятки 167
- Наливання води 167
- Перше введення в експлуатацію 167
- Розмотування мережевого кабелю 167
- Українська 167 167
- Вимкнення пристрою 168
- Доливання води 168
- Переривання роботи 168
- Регулювання кількості пари 168
- Увімкнення пристрою 168
- Українська 168
- Абразивна ганчірка для підлоги 169
- Важливі вказівки щодо використання 169
- Ганчірка для підлоги з мікрофібри 169
- Застосування оснащення 169
- Зберігання пристрою 169
- Насадка для підлоги 169
- Очищення поверхні підлоги 169
- Очищення поверхонь із лакофарбовим або іншим покриттям 169
- Українська 169 169
- Догляд та технічне обслуговування 170
- Заміна картриджа для захисту від накипу 170
- Розгладжувач килимів 170
- Спорожнення баку для води 170
- Українська 170
- Догляд за приладдям 171
- Налаштування твердості води 171
- Українська 171 171
- Допомога в разі несправностей 172
- Жалпы нұсқаулар 172
- Мазмұны 172
- Технічні характеристики 172
- Қазақша 172
- Бұйымдағы белгілер 173
- Бұйымды мақсатына сəйкес қолдану 173
- Жеткізілім жинағы 173
- Кепілдік 173
- Керек жарақ жəне қосалқы бөлшектер 173
- Созылмалы сақтандырғыш 173
- Қазақша 173 173
- Қауіпсіздік клапаны 173
- Қоршаған ортаны қорғау 173
- Қорғаныс құрал жабдықтары 173
- Құрылғының сипаттамасы 173
- Бастапқы іске қосу 174
- Еден саптамасын орнатыңыз 174
- Желі кабелін босатыңыз 174
- Орнату 174
- Пайдалану 174
- Су құйыңыз 174
- Тұтқаны бекітіңіз 174
- Қазақша 174
- Бу мөлшерін реттеу 175
- Жұмысты тоқтату 175
- Суды толтырыңыз 175
- Қазақша 175 175
- Құрылғыны сақтауға булау 175
- Құрылғыны қосу 175
- Құрылғыны өшіру 175
- Абразивті еден матасы 176
- Еден бетін тазарту 176
- Еден тазалауға арналған қондырма 176
- Еденге арналған микроталшықты майлық 176
- Көпқабатты немесе лакталған беттерді тазарту 176
- Қазақша 176
- Қолдануға арналған маңызды ескертулер 176
- Қондырмаларды қолдану 176
- Кілем төсемелеріне арналған қондырма 177
- Күтім жəне техникалық қызмет көрсету 177
- Су багін босату 177
- Қазақша 177 177
- Қақты жинақтау патронын ауыстыру 177
- Ақаулар кезіндегі көмек 178
- Судың кермектігін орнату 178
- Толымдаушыларға күтім көрсету 178
- Қазақша 178
- Техникалық мағлұматтар 179
- Қазақша 179 179
- تﺎﻴﻟﺎﻤﻜﻟﺎﺑ ﺔﻳﺎﻨﻌﻟا 180
- ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ180 180
- ﺔﻴﻨﻔﻟا تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا 180
- ﻞﻠﺧ ثوﺪﺣ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ةﺪﻋﺎﺴﻤﻟا 180
- ءﺎﻤﻟا ناﺰﺧ ﻎﻳﺮﻔﺗ 181
- ءﺎﻤﻟا ﺮﺴﻋ ﺔﺟرد ﻂﺒﺿ 181
- ﺔﻧﺎﻴﺼﻟاو ﺔﻳﺎﻨﻌﻟا 181
- ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ 181
- ﺲﻠﻜﺘﻟا ﺔﻟازإ ﺔﺷﻮﻃﺮﺧ ﺮﻴﻴﻐﺗ 181
- تﺎﻘﺤﻠﻤﻟا ماﺪﺨﺘﺳا 182
- دﺎﺠﺴﻟا ﻢﻌﻨﻣ 182
- فﺎﻴﻟﻷا ﺔﻘﻴﻗد ﺔﻴﺿرأ ﺔﻔﺸﻨﻣ 182
- ﺔﻨﺸﺨﻟا ﺔﻴﺿرﻷا ﺔﻔﺸﻨﻣ 182
- ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ182 182
- ﺔﻴﺿرﻷا ﺔﻫﻮﻓ 182
- ﺔﻴﻠﻄﻤﻟا وأ ةﻮﺴﻜﻤﻟا ﺢﻄﺳﻷا ﻒﻴﻈﻨﺗ 182
- ءﺎﻤﻟا ءﻞﻣ لﺎﻤﻜﺘﺳا 183
- رﺎﺨﺒﻟا ﺔﻴﻤﻛ ﻢﻴﻈﻨﺗ 183
- زﺎﻬﺠﻟا فﺎﻘﻳإ 183
- زﺎﻬﺠﻟا ﻆﻔﺣ 183
- زﺎﻬﺠﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗ 183
- ماﺪﺨﺘﺳﻼﻟ ﺔﻣﺎﻫ تادﺎﺷرإ 183
- ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ 183
- ﺔﻴﺿرﻷا ﺢﻄﺳأ ﻒﻴﻈﻨﺗ 183
- ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻊﻄﻗ 183
- ءﺎﻤﻟا ءﻞﻣ 184
- زﺎﻬﺠﻟا تﺎﻔﺻاﻮﻣ 184
- ﺐﻴﻛﺮﺘﻟا 184
- ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ184 184
- ﺔﻴﺿرﻷا ﺔﻫﻮﻓ ﺐﻴﻛﺮﺗ 184
- ﺾﺒﻘﻤﻟا ﺎﺼﻋ ﺐﻴﻛﺮﺗ 184
- ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا 184
- ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﻞﺑﺎﻜﻟا دﺮﻓ 184
- ﻲﻟوﻷا ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا 184
- تﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻠﻟ ﻖﺑﺎﻄﻤﻟا ماﺪﺨﺘﺳﻻا 185
- تﺎﻳﻮﺘﺤﻤﻟا 185
- رﺎﻬﺼﻧﻻا ﺪﺿ زﻮﻴﻓ 185
- رﺎﻴﻐﻟا ﻊﻄﻗو ﺔﻴﻠﻴﻤﻜﺘﻟا تﺎﻘﺤﻠﻤﻟا 185
- زﺎﻬﺠﻟا ﻰﻠﻋ ةدﻮﺟﻮﻣ زﻮﻣر 185
- نﺎﻣﻷا مﺎﻤﺻ 185
- نﺎﻤﻀﻟا 185
- ﺔﺌﻴﺒﻟا ﺔﻳﺎﻤﺣ 185
- ﺔﻣﺎﻋ تادﺎﺷرإ 185
- ﺔﻣﻼﺴﻟا تاﺰﻴﻬﺠﺗ 185
- ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ 185
- ﻢﻴﻠﺴﺘﻟا ىﻮﺘﺤﻣ 185
- Merci gracias 188
- Thank you 188
- Www kaercher com welcome 188
Похожие устройства
- Karcher SC 2 Deluxe EasyFix (1.513-243.0) Руководство по эксплуатации
- Karcher FC 5 Premium (1.055-560.0) Руководство по эксплуатации
- Karcher Air Purifier AFG 100 (1.024-800.0) Руководство по эксплуатации
- Karcher RM 500 (6.295-796.0) Руководство по эксплуатации
- Karcher WD1 Compact Battery Set (1.198-301.0) Руководство по эксплуатации
- Jura ENA 8 Sunset 15255 Руководство по эксплуатации
- Jura Hot&Cold 24019 Руководство по эксплуатации
- Jura E8 Platin 15247 Руководство по эксплуатации
- Jura E60 Piano 15082 Руководство по эксплуатации
- Jura J90 Brilliant 15038 Руководство по эксплуатации
- Jura Cool Control Wireless 70584 Руководство по эксплуатации
- JET AIR SUNNY 50 1M BR al Руководство по эксплуатации
- JET AIR TORY P 60 INX Руководство по эксплуатации
- JET AIR MOLLY P 60 INX Руководство по эксплуатации
- JET AIR POLA P 60 INX Руководство по эксплуатации
- JET AIR CA 3 520 1M INX-09 Руководство по эксплуатации
- JET AIR CA 3 520 2M INX halo light-09 Руководство по эксплуатации
- JET AIR BONNY WH 60 A Руководство по эксплуатации
- Hyundai H-VCC56 Руководство по эксплуатации
- JET AIR ANNY SL 50 INX Руководство по эксплуатации