Karcher SC 3 Upright EasyFix Premium (1.513-320.0) Руководство по эксплуатации онлайн

SC 3 Upright EasyFix
SC 3 Upright EasyFix Premium
59684330
(07/19)
Register
your product
www.kaercher.com/welcome
Deutsch 5
English 11
Français 17
Italiano 23
Nederlands 30
Español 36
Português 43
Dansk 49
Norsk 55
Svenska 60
Suomi 66
Ελληνικά 72
Türkçe 79
Русский 84
Magyar 91
Čeština 97
Slovenščina 103
Polski 109
Româneşte 116
Slovenčina 122
Hrvatski 129
Srpski 135
Български 141
Eesti 148
Latviešu 154
Lietuviškai 160
Українська 166
Қазақша 172
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ
185
001
Содержание
- Register your product 1
- Sc 3 upright easyfix sc 3 upright easyfix premium 1
- Allgemeine hinweise 5
- Bestimmungsgemäße verwendung 5
- Deutsch 5 5
- Garantie 5
- Gerätebeschreibung 5
- Inhalt 5
- Lieferumfang 5
- Schmelzsicherung 5
- Sicherheitseinrichtungen 5
- Sicherheitsventil 5
- Symbole auf dem gerät 5
- Umweltschutz 5
- Zubehör und ersatzteile 5
- Betrieb 6
- Bodendüse montieren 6
- Deutsch 6
- Erstinbetriebnahme 6
- Handgriffleiste montieren 6
- Montage 6
- Netzkabel abwickeln 6
- Wasser einfüllen 6
- Betrieb unterbrechen 7
- Dampfmenge regeln 7
- Deutsch 7 7
- Gerät aufbewahren 7
- Gerät ausschalten 7
- Gerät einschalten 7
- Wasser nachfüllen 7
- Abrasivbodentuch 8
- Anwendung des zubehörs 8
- Beschichtete oder lackierte oberflächen reinigen 8
- Bodendüse 8
- Bodenflächen reinigen 8
- Deutsch 8
- Mikrofaserbodentuch 8
- Teppichgleiter 8
- Wichtige anwendungshinweise 8
- Deutsch 9 9
- Entkalkungskartusche austauschen 9
- Pflege und wartung 9
- Wasserhärte einstellen 9
- Wassertank leeren 9
- Deutsch 10
- Hilfe bei störungen 10
- Pflege des zubehörs 10
- Accessories and spare parts 11
- Contents 11
- English 11 11
- Environmental protection 11
- General notes 11
- Intended use 11
- Safety devices 11
- Safety valve 11
- Scope of delivery 11
- Symbols on the appliance 11
- Technische daten 11
- Warranty 11
- Device description 12
- English 12
- Filling water 12
- Initial start up 12
- Installation 12
- Installing the floor nozzle 12
- Installing the handle bar 12
- Operation 12
- Unwinding the power cord 12
- English 13 13
- Interrupting operation 13
- Refilling water 13
- Regulating the steam volume 13
- Switching off the device 13
- Switching on the device 13
- Abrasive floor cloth 14
- Cleaning coated or painted surfaces 14
- Cleaning the floor areas 14
- English 14
- Floor nozzle 14
- How to use the accessories 14
- Important application instructions 14
- Micro fibre cloth 14
- Storing the device 14
- Care and service 15
- Carpet glider 15
- Draining the water reservoir 15
- English 15 15
- Replacing the decalcification cartridge 15
- Care of accessories 16
- English 16
- Setting the water hardness 16
- Troubleshooting guide 16
- Accessoires et pièces de rechange 17
- Contenu 17
- Dispositifs de sécurité 17
- Etendue de livraison 17
- Français 17 17
- Garantie 17
- Protection de l environnement 17
- Remarques générales 17
- Symboles sur l appareil 17
- Technical data 17
- Utilisation conforme 17
- Description de l appareil 18
- Dérouler le câble secteur h07rn f 18
- Français 18
- Fusible 18
- Montage 18
- Monter la buse pour sol 18
- Monter la poignée 18
- Première mise en service 18
- Soupape de sécurité 18
- Utilisation 18
- Démarrer l appareil 19
- Faire l appoint en eau 19
- Français 19 19
- Remplissage d eau 19
- Régulation du débit de vapeur 19
- Buse pour sol 20
- Consignes d utilisation importantes 20
- Français 20
- Interrompre le fonctionnement 20
- Mise hors tension de l appareil 20
- Nettoyage des surfaces revêtues ou peintes 20
- Nettoyer les surfaces au sol 20
- Rangement de l appareil 20
- Serpillière abrasive 20
- Serpillière microfibre 20
- Utilisation des accessoires 20
- Entretien et maintenance 21
- Français 21 21
- Patin à moquette 21
- Remplacement de la cartouche de détartrage 21
- Vidange du réservoir d eau 21
- Entretien des accessoires 22
- Français 22
- Réglage de la dureté de l eau 22
- Avvertenze generali 23
- Caractéristiques techniques 23
- Dépannage en cas de pannes 23
- Impiego conforme alle disposizioni 23
- Indice 23
- Italiano 23 23
- Accessori e ricambi 24
- Descrizione dell apparecchio 24
- Dispositivi di sicurezza 24
- Garanzia 24
- Italiano 24
- Simboli riportati sull apparecchio 24
- Tutela dell ambiente 24
- Valvola di sicurezza 24
- Valvola fusibile 24
- Volume di fornitura 24
- Accensione dell apparecchio 25
- Introduzione dell acqua 25
- Italiano 25 25
- Messa in funzione 25
- Montaggio 25
- Montaggio dell impugnatura 25
- Montaggio della bocchetta per pavimenti 25
- Prima messa in funzione 25
- Svolgere il cavo di rete 25
- Aggiunta acqua 26
- Conservazione dell apparecchio 26
- Interruzione del funzionamento 26
- Istruzioni d uso importanti 26
- Italiano 26
- Pulire il pavimento 26
- Pulire le superfici verniciate o laccate 26
- Regolazione della quantità di vapore 26
- Spegnimento dell apparecchio 26
- Bocchetta per pavimenti 27
- Italiano 27 27
- Panno pavimenti abrasivo 27
- Panno pavimenti in microfibra 27
- Piastra 27
- Uso degli accessori 27
- Cura e manutenzione 28
- Italiano 28
- Regolazione della durezza dell acqua 28
- Sostituire la cartuccia di decalcificazione 28
- Svuotare il serbatoio dell acqua 28
- Aiuto in caso di guasti 29
- Cura degli accessori 29
- Italiano 29 29
- Algemene instructies 30
- Dati tecnici 30
- Garantie 30
- Inhoud 30
- Leveringsomvang 30
- Milieubescherming 30
- Nederlands 30
- Reglementair gebruik 30
- Smeltveiligheid 30
- Symbolen op het apparaat 30
- Toebehoren en reserveonderdelen 30
- Veiligheidsinrichtingen 30
- Veiligheidsventiel 30
- Beschrijving apparaat 31
- Bodemmondstuk monteren 31
- Eerste inbedrijfstelling 31
- Handgreeplijst monteren 31
- Montage 31
- Nederlands 31 31
- Netkabel afwikkelen 31
- Water bijvullen 31
- Werking 31
- Apparaat inschakelen 32
- Apparaat uitschakelen 32
- Nederlands 32
- Stoomhoeveelheid regelen 32
- Water bijvullen 32
- Werking onderbreken 32
- Apparaat opbergen 33
- Belangrijke gebruiksinstructies 33
- Grondoppervlakken reinigen 33
- Microvezeldoek voor vloer 33
- Nederlands 33 33
- Oppervlakken met bekleding of laklaag reinigen 33
- Schurende bodemdoek 33
- Toepassing van accessoires 33
- Vloersproeier 33
- Nederlands 34
- Onderhoud 34
- Ontkalkingspatroon vervangen 34
- Tapijtglijder 34
- Waterreservoir legen 34
- Hulp bij storingen 35
- Nederlands 35 35
- Onderhoud van het toebehoren 35
- Waterhardheid instellen 35
- Accesorios y recambios 36
- Avisos generales 36
- Español 36
- Garantía 36
- Protección del medioambiente 36
- Technische gegevens 36
- Uso previsto 36
- Volumen de suministro 36
- Índice de contenidos 36
- Descripción del equipo 37
- Dispositivos de seguridad 37
- Español 37 37
- Fusible de protección 37
- Montaje 37
- Montaje de la boquilla para suelos 37
- Montaje del listón del asa 37
- Primera puesta en marcha 37
- Símbolos en el equipo 37
- Válvula de seguridad 37
- Conexión del equipo 38
- Desenrollado del cable de red 38
- Español 38
- Llenado de agua 38
- Regulación del volumen de vapor 38
- Servicio 38
- Almacenamiento del equipo 39
- Boquilla para suelos 39
- Desconexión del equipo 39
- Empleo de los accesorios 39
- Español 39 39
- Información importante para el usuario 39
- Interrupción del servicio 39
- Limpiar las superficies de suelo 39
- Limpieza de superficies con revestimiento o barnizado 39
- Paño de microfibras para suelos 39
- Rellenado de agua 39
- Cuidado y mantenimiento 40
- Deslizador para alfombras 40
- Español 40
- Paño para suelo abrasivo 40
- Sustitución del cartucho descalcificador 40
- Vaciado del depósito de agua 40
- Ajuste de la dureza del agua 41
- Español 41 41
- Ayuda en caso de avería 42
- Datos técnicos 42
- Mantenimiento de los accesorios 42
- Português 42
- Índice 42
- Acessórios e peças sobressalentes 43
- Descrição do aparelho 43
- Fusível 43
- Garantia 43
- Indicações gerais 43
- Português 43 43
- Protecção do meio ambiente 43
- Símbolos no aparelho 43
- Unidades de segurança 43
- Utilização adequada 43
- Volume do fornecimento 43
- Válvula de segurança 43
- Desenrolar o cabo de rede 44
- Encher com água 44
- Montagem 44
- Montar a barra de punho 44
- Montar o bocal para pavimentos 44
- Operação 44
- Português 44
- Primeiro arranque 44
- Armazenar o aparelho 45
- Desligar o aparelho 45
- Interromper a operação 45
- Ligar o aparelho 45
- Português 45 45
- Reabastecer com água 45
- Regular a quantidade de vapor 45
- Aplicação dos acessórios 46
- Bocal para pavimentos 46
- Deslizador para tapetes 46
- Instruções de utilização importantes 46
- Limpar as superfícies pavimentadas 46
- Limpar superfícies revestidas ou pintadas 46
- Pano abrasivo para o chão 46
- Pano de microfibras 46
- Português 46
- Conservação e manutenção 47
- Esvaziar o depósito de água 47
- Português 47 47
- Substituir o cartucho de descalcificação 47
- Ajuda com avarias 48
- Ajustar a dureza da água 48
- Conservação do acessório 48
- Português 48
- Dados técnicos 49
- Dansk 49 49
- Garanti 49
- Generelle henvisninger 49
- Indhold 49
- Korrekt anvendelse 49
- Leveringsomfang 49
- Miljøbeskyttelse 49
- Sikkerhedsanordninger 49
- Symboler på apparatet 49
- Tilbehør og reservedele 49
- Afvikling af netkabel 50
- Beskrivelse af maskinen 50
- Første ibrugtagning 50
- Montering 50
- Montering af gulvmundstykke 50
- Montering af håndtagsliste 50
- Påfyldning af vand 50
- Sikkerhedsventil 50
- Smeltesikring 50
- Afbrydelse af driften 51
- Dansk 51 51
- Indstilling af dampmængden 51
- Påfyldning af vand 51
- Slukning af maskinen 51
- Start af maskinen 51
- Brug af tilbehør 52
- Gulvmundstykke 52
- Mikrofibergulvklud 52
- Opbevaring af maskinen 52
- Rengør gulvflader 52
- Rengøring af belagte eller lakerede overflader 52
- Slibende gulvklud 52
- Vigtige anvendelseshenvisninger 52
- Dansk 53 53
- Indstilling af vandhårdheden 53
- Pleje og vedligeholdelse 53
- Tæppeglider 53
- Tøm vandtanken 53
- Udskiftning af afkalkningspatron 53
- Hjælp ved fejl 54
- Pleje af tilbehøret 54
- Tekniske data 54
- Beskrivelse av apparatet 55
- Forskriftsmessig bruk 55
- Garanti 55
- Generelle merknader 55
- Indhold 55
- Leveringsomfang 55
- Miljøvern 55
- Norsk 55 55
- Sikkerhetsinnretninger 55
- Sikkerhetsventil 55
- Smeltesikring 55
- Symboler på apparatet 55
- Tilbehør og reservedeler 55
- Fylle på vann 56
- Første gangs bruk 56
- Montere gulvdyse 56
- Montere håndtakslist 56
- Montering 56
- Vikle av strømledningen 56
- Avbryte driften 57
- Etterfylle vann 57
- Norsk 57 57
- Oppbevare apparatet 57
- Regulering av dampmengden 57
- Rengjøre gulvflater 57
- Slå av apparatet 57
- Slå på apparatet 57
- Viktig bruksinformasjon 57
- Abrasiv gulvklut 58
- Bruk af tilbehør 58
- Gulvdyse 58
- Gulvklut i mikrofiber 58
- Rengjøre overflater med belegg eller som er lakkert 58
- Teppeglider 58
- Innstilling av vannhardheten 59
- Norsk 59 59
- Skifte avkalkingspatron 59
- Stell og vedlikehold 59
- Tømme vanntanken 59
- Allmän information 60
- Innehåll 60
- Stell av tilbehøret 60
- Svenska 60
- Tekniske data 60
- Utbedring av feil 60
- Apparatbeskrivning 61
- Avsedd användning 61
- Garanti 61
- Leveransens omfattning 61
- Miljöskydd 61
- Smältsäkring 61
- Svenska 61 61
- Symboler på maskinen 61
- Säkerhetsanordningar 61
- Säkerhetsventil 61
- Tillbehör och reservdelar 61
- Fylla på vatten 62
- Första idrifttagningen 62
- Montera golvmunstycket 62
- Montera handtagsskenan 62
- Montering 62
- Slå på maskinen 62
- Svenska 62
- Ta av nätkabeln från kabelkrokarna 62
- Använding av tillbehör 63
- Avbryta driften 63
- Efterfylla vatten 63
- Förvara apparaten 63
- Golvmunstycke 63
- Reglera ångmängd 63
- Rengöring av golvytor 63
- Rengöring av laminat eller lackerade ytor 63
- Stänga av apparaten 63
- Svenska 63 63
- Viktiga användningshänvisningar 63
- Byta avkalkningspatron 64
- Mattrengörare 64
- Mikrofibergolvduk 64
- Skötsel och underhåll 64
- Slipande golvduk 64
- Svenska 64
- Tömma vattentanken 64
- Skötsel av tillbehör 65
- Ställa in vattenhårdheten 65
- Svenska 65 65
- Hjälp vid störningar 66
- Määräystenmukainen käyttö 66
- Sisältö 66
- Tekniska data 66
- Yleisiä ohjeita 66
- Ympäristönsuojelu 66
- Ensimmäinen käyttöönotto 67
- Laitekuvaus 67
- Laitteessa olevat symbolit 67
- Lisävarusteet ja varaosat 67
- Sulake 67
- Suomi 67 67
- Toimituksen sisältö 67
- Turvalaitteet 67
- Turvaventtiili 67
- Asennus 68
- Höyrymäärän säätö 68
- Kahvalistan asennus 68
- Käyttö 68
- Laitteen kytkeminen päälle 68
- Lattiasuuttimen asennus 68
- Veden täyttäminen 68
- Virtajohdon kelaaminen 68
- Käytön keskeyttäminen 69
- Laitteen kytkeminen pois päältä 69
- Laitteen säilyttäminen 69
- Lattiahankausliina 69
- Lattiapintojen puhdistus 69
- Lattiasuutin 69
- Mikrokuituliina 69
- Pinnoitettujen ja maalattujen pintojen puhdistus 69
- Suomi 69 69
- Tärkeitä käyttöä koskevia ohjeita 69
- Varusteiden käytto 69
- Veden lisääminen 69
- Hoito ja huolto 70
- Kalkinpoistopatruunan vaihtaminen 70
- Mattoliukuri 70
- Vesisäiliön tyhjentäminen 70
- Ohjeita häiriöissä 71
- Suomi 71 71
- Varusteiden hoito 71
- Veden kovuuden säätäminen 71
- Tekniset tiedot 72
- Γενικές υποδείξεις 72
- Εγγύηση 72
- Ελληνικά 72
- Παραδοτέος εξοπλισμός 72
- Παρελκόμενα και ανταλλακτικά 72
- Περιεχόμενα 72
- Προβλεπόμενη χρήση 72
- Προστασία του περιβάλλοντος 72
- Ασφάλεια τήξης 73
- Βαλβίδα ασφαλείας 73
- Ελληνικά 73 73
- Περιγραφή συσκευής 73
- Πρώτη έναρξη χρήσης 73
- Συναρμολόγηση 73
- Συναρμολόγηση ακροφυσίου δαπέδου 73
- Συναρμολόγηση ράβδου χειρολαβής 73
- Συστήματα ασφαλείας 73
- Σύμβολα επάνω στη συσκευή 73
- Ελληνικά 74
- Ενεργοποίηση συσκευής 74
- Καλώδιο ρεύματος 74
- Λειτουργία 74
- Πλήρωση με νερό 74
- Ρύθμιση της παροχής ατμού 74
- Ακροφύσιο δαπέδου 75
- Απενεργοποίηση συσκευής 75
- Αποθήκευση συσκευής 75
- Διακοπή λειτουργίας 75
- Ελληνικά 75 75
- Καθαρισμός δαπέδων 75
- Καθαρισμός επενδεδυμένων ή βαμμένων επιφανειών 75
- Σημαντικές υποδείξεις για τη χρήση 75
- Συμπλήρωση νερού 75
- Χρήση των εξαρτημάτων 75
- Εκκένωση του δοχείου νερού 76
- Ελληνικά 76
- Εξάρτημα χαλιών 76
- Λειαντικό πανί δαπέδου 76
- Πανί δαπέδου από μικροΐνες 76
- Φροντίδα και συντήρηση 76
- Αντικατάσταση φυσιγγίου αφαλάτωσης 77
- Ελληνικά 77 77
- Ρύθμιση της σκληρότητας του νερού 77
- I çindekiler 78
- Türkçe 78
- Αντιμετώπιση βλαβών 78
- Τεχνικά στοιχεία 78
- Φροντίδα των εξαρτημάτων 78
- Aksesuarlar ve yedek parçalar 79
- Amaca uygun kullanım 79
- Cihaz açıklaması 79
- Cihazdaki semboller 79
- Emniyet valfi 79
- Garanti 79
- Genel uyarılar 79
- Güvenlik tertibatları 79
- Koruyucu sigorta 79
- Teslimat kapsamı 79
- Türkçe 79 79
- Çevre koruma 79
- Cihazın çalıştırılması 80
- Elektrik kablosunun açılması 80
- I lk çalıştırma 80
- I şletme 80
- Montaj 80
- Su doldurma 80
- Tutamağın monte edilmesi 80
- Türkçe 80
- Yer temizleme başlığının monte edilmesi 80
- Buhar miktarının ayarlanması 81
- Cihazın kapatılması 81
- Cihazın muhafaza edilmesi 81
- I şletmeyi iptal etme 81
- Su ilave etme 81
- Taban yüzeyini temizleyiniz 81
- Temiz kaplanmış veya verniklenmiş yüzeyleri temizleyin 81
- Türkçe 81 81
- Önemli kullanım talimatları 81
- Aksesuarların kullanımı 82
- Halı temizleme başlığı 82
- Mikrofiber yer bezi 82
- Ovucu yer bezi 82
- Türkçe 82
- Yer süpürme başlığı 82
- Bakım ve koruma 83
- Kireç giderme kartuşunun değiştirilmesi 83
- Su deposunun boşaltılması 83
- Su sertliğinin ayarlanması 83
- Türkçe 83 83
- Aksesuarın bakımı 84
- Arızalarda yardım 84
- Teknik bilgiler 84
- Общие указания 84
- Русский 84
- Содержание 84
- Гарантия 85
- Защита окружающей среды 85
- Использование по назначению 85
- Комплект поставки 85
- Описание устройства 85
- Плавкий предохранитель 85
- Предохранительные устройства 85
- Предохранительный клапан 85
- Принадлежности и запасные части 85
- Русский 85 85
- Символы на устройстве 85
- Заливка воды 86
- Монтаж 86
- Первый ввод в эксплуатацию 86
- Разматывание сетевого кабеля 86
- Русский 86
- Установка насадки для пола 86
- Установка рукоятки 86
- Эксплуатация 86
- Включение устройства 87
- Выключение устройства 87
- Добавление воды 87
- Приостановка работы 87
- Регулировка количества пара 87
- Русский 87 87
- Абразивная салфетка для пола 88
- Важные указания по применению 88
- Использование принадлежностей 88
- Насадка для пола 88
- Очистка имеющих покрытие или окрашенных поверхностей 88
- Очистка полов 88
- Русский 88
- Салфетка для пола из микрофибры 88
- Хранение устройства 88
- Замена картриджа для защиты от накипи 89
- Русский 89 89
- Скользящая насадка для ковров 89
- Слив воды из емкости 89
- Уход и техническое обслуживание 89
- Настройка жесткости воды 90
- Русский 90
- Уход за принадлежностями 90
- Magyar 91 91
- Rendeltetésszerű használat 91
- Tartalom 91
- Általános utasítások 91
- Помощь при неисправностях 91
- Технические характеристики 91
- A készülék leírása 92
- Biztonsági berendezések 92
- Biztonsági szelep 92
- Garancia 92
- Környezetvédelem 92
- Magyar 92
- Olvadóbiztosító 92
- Szimbólumok a készüléken 92
- Szállított tartozékok 92
- Tartozékok és pótalkatrészek 92
- A fogantyú felszerelése 93
- A hálózati kábel letekerése 93
- A készülék bekapcsolása 93
- A padlókefe felszerelése 93
- Első üzembe helyezés 93
- Magyar 93 93
- Szerelés 93
- Víz betöltése 93
- Üzemeltetés 93
- A gőzmennyiség szabályozása 94
- A készülék kikapcsolása 94
- A készülék tárolása 94
- A padlófelületek tisztítása 94
- A tartozékok használata 94
- Az üzem megszakítása 94
- Bevonatos vagy lakkozott felületek tisztítása 94
- Fontos alkalmazási utasítások 94
- Magyar 94
- Padlótisztító fej 94
- Víz utántöltése 94
- Abrazív padlókendő 95
- Magyar 95 95
- Mikroszálas padlókendő 95
- Szőnyegsimító 95
- Ápolás és karbantartás 95
- Ürítse le a víztartályt 95
- A vízkeménység beállítása 96
- Cserélje ki a vízkőtelenítő patront 96
- Magyar 96
- A tartozékok ápolása 97
- Műszaki adatok 97
- Všeobecné pokyny 97
- Üzemzavarok elhárítása 97
- Čeština 97 97
- Bezpečnostní mechanismy 98
- Ochrana životního prostředí 98
- Pojistný ventil 98
- Popis přístroje 98
- Použití v souladu s určením 98
- Příslušenství a náhradní díly 98
- Rozsah dodávky 98
- Symboly na přístroji 98
- Tavná pojistka 98
- Záruka 98
- Čeština 98
- Montáž 99
- Montáž lišty rukojeti 99
- Montáž podlahové hubice 99
- Odviňte síťový kabel 99
- Plnění vodou 99
- Provoz 99
- První uvedení do provozu 99
- Zapnutí přístroje 99
- Čeština 99 99
- Doplnění vody 100
- Důležité pokyny k použití přístroje 100
- Podlahová hubice 100
- Používání příslušenství 100
- Přerušení provozu 100
- Regulace množství páry 100
- Uložení přístroje 100
- Vypnutí přístroje 100
- Čeština 100
- Čištění podlahových ploch 100
- Čištění povrchů opatřených nátěry nebo lakem 100
- Abrazivní hadr na podlahu 101
- Kobercový nástavec 101
- Podlahová utěrka z mikrovlákna 101
- Péče a údržba 101
- Vyprázdnění nádrže na vodu 101
- Čeština 101 101
- Nastavení tvrdosti vody 102
- Péče o příslušenství 102
- Výměna odvápňovací kartuše 102
- Čeština 102
- Kazalo 103
- Namenska uporaba 103
- Pomoc při poruchách 103
- Slovenščina 103 103
- Splošna navodila 103
- Technické údaje 103
- Varovanje okolja 103
- Garancija 104
- Obseg dobave 104
- Opis naprave 104
- Pribor in nadomestni deli 104
- Prvi zagon 104
- Simboli na napravi 104
- Slovenščina 104
- Varnostne naprave 104
- Varnostni ventil 104
- Varovalka 104
- Montaža 105
- Montaža ročaja 105
- Montaža talne šobe 105
- Nalivanje vode 105
- Obratovanje 105
- Odvijanje omrežnega kabla 105
- Slovenščina 105 105
- Uravnavanje količine pare 105
- Vklop naprave 105
- Dolivanje vode 106
- Izklop naprave 106
- Krpa za tla iz mikrovlaken 106
- Pomembna navodila za uporabo 106
- Prekinitev obratovanja 106
- Shranjevanje naprave 106
- Slovenščina 106
- Talna šoba 106
- Uporaba pribora 106
- Čiščenje premazanih ali lakiranih površin 106
- Čiščenje talnih površin 106
- Abrazivna krpa za tla 107
- Nastavek za preproge 107
- Nega in vzdrževanje 107
- Praznjenje posode za vodo 107
- Slovenščina 107 107
- Zamenjava kartuše za odstranjevanje vodnega kamna 107
- Nastavljanje trdote vode 108
- Nega pribora 108
- Slovenščina 108
- Instrukcje ogólne 109
- Ochrona środowiska 109
- Polski 109 109
- Pomoč pri motnjah 109
- Spis treści 109
- Tehnični podatki 109
- Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem 109
- Akcesoria i części zamienne 110
- Bezpiecznik topikowy 110
- Gwarancja 110
- Opis urządzenia 110
- Pierwsze uruchomienie 110
- Polski 110
- Symbole na urządzeniu 110
- Urządzenia zabezpieczające 110
- Zakres dostawy 110
- Zawór bezpieczeństwa 110
- Działanie 111
- Montaż 111
- Montaż drążka uchwytu 111
- Montaż dyszy podłogowej 111
- Napełnianie wodą 111
- Odwijanie kabla zasilającego 111
- Polski 111 111
- Włączanie urządzenia 111
- Czyszczenie powierzchni dna 112
- Czyszczenie powierzchni powlekanych lub lakierowanych 112
- Polski 112
- Przechowywanie urządzenia 112
- Przerwanie pracy 112
- Regulacja ilości pary 112
- Uzupełnianie wody 112
- Ważne zasady użytkowania 112
- Wyłączanie urządzenia 112
- Dysza podłogowa 113
- Nakładka do dywanów 113
- Polski 113 113
- Zastosowanie wyposażenia 113
- Ścierka podłogowa o wysokiej ścierności 113
- Ścierka podłogowa z mikrofibry 113
- Czyszczenie i konserwacja 114
- Opróżnianie zbiornika wody 114
- Polski 114
- Ustawianie twardości wody 114
- Wymiana naboju odkamieniania 114
- Konserwacja osprzętu 115
- Polski 115 115
- Pomoc w przypadku usterek 115
- Accesorii şi piese de schimb 116
- Cuprins 116
- Dane techniczne 116
- Dispozitive de siguranţă 116
- Garanţie 116
- Indicaţii generale 116
- Protecţia mediului 116
- Româneşte 116
- Set de livrare 116
- Simboluri pe aparat 116
- Utilizarea conform destinaţiei 116
- Derulați cablul de alimentare 117
- Descrierea aparatului 117
- Montare 117
- Montați duza pentru podea 117
- Montați glisorul mânerului 117
- Prima punere în funcțiune 117
- Româneşte 117 117
- Siguranţă fuzibilă 117
- Supapă de siguranţă 117
- Pornirea aparatului 118
- Reglarea cantităţii de abur 118
- Româneşte 118
- Umplerea cu apă 118
- Curăţarea podelelor 119
- Curățați suprafețele placate sau lăcuite 119
- Depozitarea aparatului 119
- Duză pentru podea 119
- Instrucţiuni de utilizare importante 119
- Lavetă abrazivă 119
- Lavetă din microfibră 119
- Oprirea aparatului 119
- Româneşte 119 119
- Utilizarea accesoriilor 119
- Întreruperea funcţionării 119
- Glisor pentru covoare 120
- Goliţi rezervorul de apă 120
- Româneşte 120
- Îngrijirea şi întreţinerea 120
- Înlocuiţi cartuşul de îndepărtare a calcarului 120
- Reglarea durității apei 121
- Româneşte 121 121
- Îngrijirea accesoriilor 121
- Date tehnice 122
- Používanie v súlade s účelom 122
- Remedierea defecţiunilor 122
- Slovenčina 122
- Všeobecné pokyny 122
- Bezpečnostné zariadenia 123
- Bezpečnostný ventil 123
- Ochrana životného prostredia 123
- Popis prístroja 123
- Príslušenstvo a náhradné diely 123
- Rozsah dodávky 123
- Slovenčina 123 123
- Symboly na prístroji 123
- Tavná poistka 123
- Záruka 123
- Montáž 124
- Montáž lišty s rukoväťou 124
- Montáž podlahovej hubice 124
- Odvinutie sieťového kábla 124
- Plnenie vodou 124
- Prevádzka 124
- Prvé uvedenie do prevádzky 124
- Slovenčina 124
- Zapnutie prístroja 124
- Doplnenie vody 125
- Dôležité pokyny pre použitie 125
- Prerušenie prevádzky 125
- Regulácia množstva pary 125
- Slovenčina 125 125
- Uschovanie prístroja 125
- Vypnutie prístroja 125
- Čistenie podlahových plôch 125
- Čistenie povrchov s úpravou alebo lakovaných povrchov 125
- Abrazívna podlahová handra 126
- Klzák na koberce 126
- Podlahová handra z mikrovlákna 126
- Podlahová hubica 126
- Použitie príslušenstva 126
- Slovenčina 126
- Nastavenie tvrdosti vody 127
- Ošetrovanie a údržba 127
- Slovenčina 127 127
- Vyprázdnenie nádrže na vodu 127
- Výmena kartuše na odstránenie vodného kameňa 127
- Ošetrovanie príslušenstva 128
- Pomoc pri poruchách 128
- Slovenčina 128
- Technické údaje 128
- Hrvatski 129 129
- Jamstvo 129
- Namjenska uporaba 129
- Opis uređaja 129
- Opće napomene 129
- Pribor i zamjenski dijelovi 129
- Rastalni osigurač 129
- Sadržaj 129
- Sadržaj isporuke 129
- Sigurnosni uređaji 129
- Sigurnosni ventil 129
- Simboli na uređaju 129
- Zaštita okoliša 129
- Hrvatski 130
- Montaža 130
- Montaža letvice s ručkom 130
- Montaža podnog nastavka 130
- Odmatanje mrežnog kabla 130
- Prvo puštanje u rad 130
- Punjenje vode 130
- Dopunjavanje vode 131
- Hrvatski 131 131
- Isključivanje uređaja 131
- Prekid rada 131
- Regulacija količine pare 131
- Uključivanje uređaja 131
- Čuvanje uređaja 131
- Abrazivna krpa za pranje poda 132
- Hrvatski 132
- Klizač za sagove 132
- Krpa od mikrovlakana za pranje poda 132
- Podni nastavak 132
- Uporaba pribora 132
- Važne napomene za primjenu 132
- Čišćenje podnih površina 132
- Čišćenje premazanih ili lakiranih površina 132
- Hrvatski 133 133
- Namještanje tvrdoće vode 133
- Njega i održavanje 133
- Pražnjenje spremnika za vodu 133
- Zamjena kartuše za uklanjanje kamenca 133
- Hrvatski 134
- Njega pribora 134
- Otklanjanje smetnji 134
- Tehnički podaci 134
- Garancija 135
- Namenska upotreba 135
- Obim isporuke 135
- Opis uređaja 135
- Opšte napomene 135
- Osigurač protiv topljenja 135
- Pribor i rezervni delovi 135
- Sadržaj 135
- Sigurnosni uređaji 135
- Sigurnosni ventil 135
- Simboli na uređaju 135
- Srpski 135 135
- Zaštita životne sredine 135
- Montaža 136
- Montaža lajsne za ručku 136
- Montaža podnog nastavka 136
- Odmotavanje mrežnog kabla 136
- Prvo puštanje u rad 136
- Punjenje vode 136
- Srpski 136
- Dopunjavanje vode 137
- Isključivanje uređaja 137
- Prekid rada 137
- Regulacija količine pare 137
- Srpski 137 137
- Uključivanje uređaja 137
- Čuvanje uređaja 137
- Abrazivna krpa za pod 138
- Klizač za tepihe 138
- Krpa za pod od mikrovlakana 138
- Podni nastavak 138
- Srpski 138
- Upotreba pribora 138
- Važne instrukcije za primenu 138
- Čišćenje podnih površina 138
- Čišćenje premazanih ili lakiranih površina 138
- Nega i održavanje 139
- Podešavanje tvrdoće vode 139
- Pražnjenje rezervoara za vodu 139
- Srpski 139 139
- Zamena uloška za uklanjanje kamenca 139
- Nega pribora 140
- Pomoć kod smetnji 140
- Srpski 140
- Tehnički podaci 140
- Аксесоари и резервни части 141
- Български 141 141
- Гаранция 141
- Защита на околната среда 141
- Обхват на доставка 141
- Общи указания 141
- Предпазен клапан 141
- Предпазни устройства 141
- Символи върху уреда 141
- Стопяем предпазител 141
- Съдържание 141
- Употреба по предназначение 141
- Български 142
- Експлоатация 142
- Монтаж 142
- Монтиране на планката на ръкохватката 142
- Монтиране на подовата дюза 142
- Описание на уреда 142
- Първоначално пускане в експлоатация 142
- Развиване на мрежовия захранващ кабел 142
- Български 143 143
- Включване на уреда 143
- Доливане на вода 143
- Напълване с вода 143
- Регулиране количеството на парата 143
- Български 144
- Важни указания за употреба 144
- Изключване на уреда 144
- Използване на принадлежностите 144
- Микрофибърна кърпа за под 144
- Подова дюза 144
- Почистване на повърхности с покритие или лакирани повърхности 144
- Почистване на подови повърхности 144
- Прекъсване на работата 144
- Съхранение на уреда 144
- Абразивна кърпа за под 145
- Български 145 145
- Грижа и поддръжка 145
- Изпразване на резервоара за вода 145
- Приставка за килими 145
- Български 146
- Настройка на твърдостта на водата 146
- Смяна на патрона за отстраняване на котлен камък 146
- Български 147 147
- Грижи за принадлежностите 147
- Помощ при неизправности 147
- Технически данни 147
- Garantii 148
- Keskkonnakaitse 148
- Lisavarustus ja varuosad 148
- Ohutusseadised 148
- Ohutusventiil 148
- Seadme kirjeldus 148
- Seadmel olevad sümbolid 148
- Sihtotstarbeline kasutamine 148
- Sisukord 148
- Sulavkaitse 148
- Tarnekomplekt 148
- Üldised juhised 148
- Eesti 149 149
- Esmane käikuvõtmine 149
- Käepidemeliistu monteerimine 149
- Käitus 149
- Montaaž 149
- Põrandadüüsi monteerimine 149
- Veega täitmine 149
- Võrgukaabli mahakerimine 149
- Aurukoguse reguleerimine 150
- Käituse katkestamine 150
- Olulised rakendusjuhised 150
- Põrandapindade puhastamine 150
- Seadme hoiulepanek 150
- Seadme sisselülitamine 150
- Seadme väljalülitamine 150
- Veega järeltäitmine 150
- Abrasiivpõrandalapp 151
- Eesti 151 151
- Kattega või värvitud pealispindade puhastamine 151
- Mikrokiust põrandalapp 151
- Põrandadüüs 151
- Tarvikute kasutamine 151
- Vaibaliugur 151
- Hooldus ja jooksevremont 152
- Katlakivi eemalduspadruni väljavahetamine 152
- Veekareduse seadistamine 152
- Veepaagi tühjendamine 152
- Abi rikete korral 153
- Latviešu 153 153
- Saturs 153
- Tarvikute hoolitsus 153
- Tehnilised andmed 153
- Drošinātājs 154
- Drošības ierīces 154
- Drošības vārsts 154
- Garantija 154
- Iekārtas apraksts 154
- Latviešu 154
- Noteikumiem atbilstoša lietošana 154
- Piederumi un rezerves daļas 154
- Piegādes komplekts 154
- Simboli uz ierīces 154
- Vides aizsardzība 154
- Vispārējas piezīmes 154
- Darbība 155
- Ekspluatācijas uzsākšana 155
- Grīdas tīrīšanas sprauslas montāža 155
- Ierīces ieslēgšana 155
- Latviešu 155 155
- Montāža 155
- Roktura kāta montāža 155
- Tīkla vada attīšana 155
- Ūdens iepilde 155
- Grīdas virsmas tīrīšana 156
- Iekārtas izslēgšana 156
- Iekārtas uzglabāšana 156
- Krāsotu vai lakotu virsmu tīrīšana 156
- Latviešu 156
- Lietošanas pārtraukšana 156
- Svarīgas lietošanas norādes 156
- Tvaika daudzuma regulēšana 156
- Ūdens iepilde 156
- Abrazīva drāna grīdai 157
- Grīdas sprausla 157
- Latviešu 157 157
- Mikrošķiedras drāna grīdas mazgāšanai 157
- Paklāju tīrīšanas uzliktnis 157
- Piederumu lietošana 157
- Atkaļķošanas patronas nomaiņa 158
- Kopšana un apkope 158
- Latviešu 158
- Ūdens cietības iestatīšana 158
- Ūdens tvertnes iztukšošana 158
- Latviešu 159 159
- Palīdzība traucējumu gadījumā 159
- Piederumu kopšana 159
- Tehniskie dati 159
- Aplinkos apsauga 160
- Apsauginis vožtuvas 160
- Bendrieji nurodymai 160
- Garantija 160
- Komplektacija 160
- Lietuviškai 160
- Priedai ir atsarginės dalys 160
- Prietaiso aprašymas 160
- Saugiklis nuo lydymosi 160
- Saugos įtaisai 160
- Simboliai ant įrenginio 160
- Tinkamas naudojimas 160
- Turinys 160
- Grindų antgalio montavimas 161
- Išilginės rankenos montavimas 161
- Lietuviškai 161 161
- Maitinimo laido išvyniojimas 161
- Montavimas 161
- Naudojimas 161
- Pirmasis parengimas eksploatuoti 161
- Vandens pripylimas 161
- Darbo pertrauka 162
- Garų kiekio reguliavimas 162
- Grindų paviršių valymas 162
- Lietuviškai 162
- Prietaiso išjungimas 162
- Prietaiso laikymas 162
- Prietaiso įjungimas 162
- Svarbūs naudojimo nurodymai 162
- Vandens papildymas 162
- Adapteris kilimams 163
- Grindų antgalis 163
- Lietuviškai 163 163
- Mikropluošto grindų šluostė 163
- Paviršių su danga arba dažytų paviršių valymas 163
- Priedų naudojimas 163
- Šiurkšti grindų šluostė 163
- Kalkių šalinimo kasetės keitimas 164
- Lietuviškai 164
- Techninė priežiūra ir eksploatacinės parengties užtikrinimas 164
- Vandens bako ištuštinimas 164
- Vandens kietumo nustatymas 164
- Lietuviškai 165 165
- Pagalba gedimų atveju 165
- Priedų priežiūra 165
- Techniniai duomenys 165
- Використання за призначенням 166
- Гарантія 166
- Загальні вказівки 166
- Запобіжний клапан 166
- Запобіжні пристрої 166
- Зміст 166
- Комплект поставки 166
- Опис пристрою 166
- Охорона довкілля 166
- Плавкий запобіжник 166
- Приладдя та запасні деталі 166
- Символи на пристрої 166
- Українська 166
- Експлуатація 167
- Монтаж 167
- Монтаж насадки для підлоги 167
- Монтаж рукоятки 167
- Наливання води 167
- Перше введення в експлуатацію 167
- Розмотування мережевого кабелю 167
- Українська 167 167
- Вимкнення пристрою 168
- Доливання води 168
- Переривання роботи 168
- Регулювання кількості пари 168
- Увімкнення пристрою 168
- Українська 168
- Абразивна ганчірка для підлоги 169
- Важливі вказівки щодо використання 169
- Ганчірка для підлоги з мікрофібри 169
- Застосування оснащення 169
- Зберігання пристрою 169
- Насадка для підлоги 169
- Очищення поверхні підлоги 169
- Очищення поверхонь із лакофарбовим або іншим покриттям 169
- Українська 169 169
- Догляд та технічне обслуговування 170
- Заміна картриджа для захисту від накипу 170
- Розгладжувач килимів 170
- Спорожнення баку для води 170
- Українська 170
- Догляд за приладдям 171
- Налаштування твердості води 171
- Українська 171 171
- Допомога в разі несправностей 172
- Жалпы нұсқаулар 172
- Мазмұны 172
- Технічні характеристики 172
- Қазақша 172
- Бұйымдағы белгілер 173
- Бұйымды мақсатына сəйкес қолдану 173
- Жеткізілім жинағы 173
- Кепілдік 173
- Керек жарақ жəне қосалқы бөлшектер 173
- Созылмалы сақтандырғыш 173
- Қазақша 173 173
- Қауіпсіздік клапаны 173
- Қоршаған ортаны қорғау 173
- Қорғаныс құрал жабдықтары 173
- Құрылғының сипаттамасы 173
- Бастапқы іске қосу 174
- Еден саптамасын орнатыңыз 174
- Желі кабелін босатыңыз 174
- Орнату 174
- Пайдалану 174
- Су құйыңыз 174
- Тұтқаны бекітіңіз 174
- Қазақша 174
- Бу мөлшерін реттеу 175
- Жұмысты тоқтату 175
- Суды толтырыңыз 175
- Қазақша 175 175
- Құрылғыны сақтауға булау 175
- Құрылғыны қосу 175
- Құрылғыны өшіру 175
- Абразивті еден матасы 176
- Еден бетін тазарту 176
- Еден тазалауға арналған қондырма 176
- Еденге арналған микроталшықты майлық 176
- Көпқабатты немесе лакталған беттерді тазарту 176
- Қазақша 176
- Қолдануға арналған маңызды ескертулер 176
- Қондырмаларды қолдану 176
- Кілем төсемелеріне арналған қондырма 177
- Күтім жəне техникалық қызмет көрсету 177
- Су багін босату 177
- Қазақша 177 177
- Қақты жинақтау патронын ауыстыру 177
- Ақаулар кезіндегі көмек 178
- Судың кермектігін орнату 178
- Толымдаушыларға күтім көрсету 178
- Қазақша 178
- Техникалық мағлұматтар 179
- Қазақша 179 179
- تﺎﻴﻟﺎﻤﻜﻟﺎﺑ ﺔﻳﺎﻨﻌﻟا 180
- ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ180 180
- ﺔﻴﻨﻔﻟا تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا 180
- ﻞﻠﺧ ثوﺪﺣ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ةﺪﻋﺎﺴﻤﻟا 180
- ءﺎﻤﻟا ناﺰﺧ ﻎﻳﺮﻔﺗ 181
- ءﺎﻤﻟا ﺮﺴﻋ ﺔﺟرد ﻂﺒﺿ 181
- ﺔﻧﺎﻴﺼﻟاو ﺔﻳﺎﻨﻌﻟا 181
- ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ 181
- ﺲﻠﻜﺘﻟا ﺔﻟازإ ﺔﺷﻮﻃﺮﺧ ﺮﻴﻴﻐﺗ 181
- تﺎﻘﺤﻠﻤﻟا ماﺪﺨﺘﺳا 182
- دﺎﺠﺴﻟا ﻢﻌﻨﻣ 182
- فﺎﻴﻟﻷا ﺔﻘﻴﻗد ﺔﻴﺿرأ ﺔﻔﺸﻨﻣ 182
- ﺔﻨﺸﺨﻟا ﺔﻴﺿرﻷا ﺔﻔﺸﻨﻣ 182
- ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ182 182
- ﺔﻴﺿرﻷا ﺔﻫﻮﻓ 182
- ﺔﻴﻠﻄﻤﻟا وأ ةﻮﺴﻜﻤﻟا ﺢﻄﺳﻷا ﻒﻴﻈﻨﺗ 182
- ءﺎﻤﻟا ءﻞﻣ لﺎﻤﻜﺘﺳا 183
- رﺎﺨﺒﻟا ﺔﻴﻤﻛ ﻢﻴﻈﻨﺗ 183
- زﺎﻬﺠﻟا فﺎﻘﻳإ 183
- زﺎﻬﺠﻟا ﻆﻔﺣ 183
- زﺎﻬﺠﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗ 183
- ماﺪﺨﺘﺳﻼﻟ ﺔﻣﺎﻫ تادﺎﺷرإ 183
- ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ 183
- ﺔﻴﺿرﻷا ﺢﻄﺳأ ﻒﻴﻈﻨﺗ 183
- ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻊﻄﻗ 183
- ءﺎﻤﻟا ءﻞﻣ 184
- زﺎﻬﺠﻟا تﺎﻔﺻاﻮﻣ 184
- ﺐﻴﻛﺮﺘﻟا 184
- ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ184 184
- ﺔﻴﺿرﻷا ﺔﻫﻮﻓ ﺐﻴﻛﺮﺗ 184
- ﺾﺒﻘﻤﻟا ﺎﺼﻋ ﺐﻴﻛﺮﺗ 184
- ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا 184
- ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﻞﺑﺎﻜﻟا دﺮﻓ 184
- ﻲﻟوﻷا ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا 184
- تﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻠﻟ ﻖﺑﺎﻄﻤﻟا ماﺪﺨﺘﺳﻻا 185
- تﺎﻳﻮﺘﺤﻤﻟا 185
- رﺎﻬﺼﻧﻻا ﺪﺿ زﻮﻴﻓ 185
- رﺎﻴﻐﻟا ﻊﻄﻗو ﺔﻴﻠﻴﻤﻜﺘﻟا تﺎﻘﺤﻠﻤﻟا 185
- زﺎﻬﺠﻟا ﻰﻠﻋ ةدﻮﺟﻮﻣ زﻮﻣر 185
- نﺎﻣﻷا مﺎﻤﺻ 185
- نﺎﻤﻀﻟا 185
- ﺔﺌﻴﺒﻟا ﺔﻳﺎﻤﺣ 185
- ﺔﻣﺎﻋ تادﺎﺷرإ 185
- ﺔﻣﻼﺴﻟا تاﺰﻴﻬﺠﺗ 185
- ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ 185
- ﻢﻴﻠﺴﺘﻟا ىﻮﺘﺤﻣ 185
- Merci gracias 188
- Thank you 188
- Www kaercher com welcome 188
Похожие устройства
- Karcher SC 2 Deluxe EasyFix (1.513-243.0) Руководство по эксплуатации
- Karcher FC 5 Premium (1.055-560.0) Руководство по эксплуатации
- Karcher Air Purifier AFG 100 (1.024-800.0) Руководство по эксплуатации
- Karcher RM 500 (6.295-796.0) Руководство по эксплуатации
- Karcher WD1 Compact Battery Set (1.198-301.0) Руководство по эксплуатации
- Jura ENA 8 Sunset 15255 Руководство по эксплуатации
- Jura Hot&Cold 24019 Руководство по эксплуатации
- Jura E8 Platin 15247 Руководство по эксплуатации
- Jura E60 Piano 15082 Руководство по эксплуатации
- Jura J90 Brilliant 15038 Руководство по эксплуатации
- Jura Cool Control Wireless 70584 Руководство по эксплуатации
- JET AIR SUNNY 50 1M BR al Руководство по эксплуатации
- JET AIR TORY P 60 INX Руководство по эксплуатации
- JET AIR MOLLY P 60 INX Руководство по эксплуатации
- JET AIR POLA P 60 INX Руководство по эксплуатации
- JET AIR CA 3 520 1M INX-09 Руководство по эксплуатации
- JET AIR CA 3 520 2M INX halo light-09 Руководство по эксплуатации
- JET AIR BONNY WH 60 A Руководство по эксплуатации
- Hyundai H-VCC56 Руководство по эксплуатации
- JET AIR ANNY SL 50 INX Руководство по эксплуатации