Electrolux ESB 9400 [10/112] Eiszerkleinerung drücken sie die taste ice crush a um das programm zur eiszerkleinerung zu starten die besten ergebnisse erhalten sie wenn sie mit kleinen portionen arbeiten drink funktion drücken sie die taste drink b für das mixen von drinks suppen funktion drücken sie die taste soup c für das mixen von suppen vorsicht lassen sie den mixer nie leer laufen für die verarbeitung von heißen flüssigkeiten siehe schritt 4
![Electrolux ESB 9400 [10/112] Eiszerkleinerung drücken sie die taste ice crush a um das programm zur eiszerkleinerung zu starten die besten ergebnisse erhalten sie wenn sie mit kleinen portionen arbeiten drink funktion drücken sie die taste drink b für das mixen von drinks suppen funktion drücken sie die taste soup c für das mixen von suppen vorsicht lassen sie den mixer nie leer laufen für die verarbeitung von heißen flüssigkeiten siehe schritt 4](/views2/1995419/page10/bga.png)
DE
Erste Schritte
8. Impulsfunktion: Drücken Sie die
Taste „Boost“ (A), und halten Sie sie
für einen kurzen, kräftigen Schub
gedrückt.
Smoothie-Funktion: Drücken
Sie die Taste „Smoothie“ (B)
einmal, um Eis zu zerstoßen und
den Fruchtshake mit diesem
Spezialprogramm in die gewünschte
Konsistenz zu bringen. Der Mixer
hält automatisch an, sobald das
Programm abgeschlossen wurde.
9. Eiszerkleinerung: Drücken Sie die
Taste „Ice Crush” (A), um das Programm
zur Eiszerkleinerung zu starten. (Die
besten Ergebnisse erhalten Sie, wenn
Sie mit kleinen Portionen arbeiten.)
Drink-Funktion: Drücken Sie die Taste
„Drink” (B) für das Mixen von Drinks.
Suppen-Funktion: Drücken Sie die
Taste „Soup” (C) für das Mixen von
Suppen.
Vorsicht! Lassen Sie den Mixer nie
leer laufen. Für die Verarbeitung von
heißen Flüssigkeiten siehe Schritt 4.
7. Vorsicht! Stecken Sie während
des Mixens nicht Ihre Hände oder
Utensilien in den Krug. Lassen Sie
den Mixer nach der Verarbeitung
von großen Füllmengen für 5
Minuten ruhen, bevor Sie ihn wieder
verwenden.
DA
7. Forsigtig! Hænder og
køkkenredskaber må ikke være nede
i blenderkanden, når blenderen
anvendes. Når du er færdig med at
blende store mængder, skal du lade
apparatet køle af i
5 minutter, inden du
anvender det igen.
9. Funktion til knusning af is: Tryk på
knappen „Ice Crush“ (A) for at starte
programmet til knusning af is. (Blend
små portioner ad gangen for at opnå
det bedste resultat).
Drink funktion: Tryk på knappen
„Drink“ (B) for at mikse en drink.
Suppe funktion: Tryk på knappen
„Soup“ (C) for at blande en suppe.
Forsigtig! Lad aldrig blenderen køre
uden indhold. Se trin 4, hvis du vil
blende varme væsker.
8. Boost funktion: Tryk på knappen
„Boost“ (A), og hold den nede
for at anvende Boost funktionen.
Brug funktionen, når du har brug
for at anvende blenderen i korte
tidsintervaller.
Smoothie funktion: Brug dette
program ved at trykke én gang på
knappen „Smoothie“ (B) for at knuse is
og blende din smoothie, så den får den
ønskede konsistens. Blenderen stopper
automatisk, når programmet er færdigt.
Sådan kommer du i gang /
CS
7. Pozor! Při mixování nevkládejte
do nádoby mixéru ruce ani žádné
předměty. Po rozmixování dávky
náročné na zpracování nechejte
spotřebič
5minut odpočinout, než jej
znova použijete.
9. Funkce drcení ledu: Stisknutím tlačítka
„Ice Crush“ (A) spustíte program drcení
ledu. (Nejlepších výsledků dosáhnete při
drcení po malých dávkách.)
Funkce nápojů: Stisknutím tlačítka
„Drink“ (B) můžete míchat nápoj.
Funkce polévek: Stisknutím tlačítka
„Soup“ (C) můžete mixovat polévku.
Pozor! Nikdy mixér nespouštějte
prázdný. Zpracovávání horkých tekutin
viz krok 4.
8. Funkce pulzního mixování:
Pokud stisknete tlačítko „Boost“ (A)
apodržíte je stisknuté, aktivuje se
pulzní mixování vkrátkém, velmi
intenzivním intervalu.
Funkce smoothie: Jedním stisknutím
tlačítka „Smoothie“ (B) můžete
pomocí konkrétního programu
rozdrtit led anamixovat hustý koktejl
na požadovanou konzistenci. Mixér
se automaticky zastaví, jakmile je
program .hotov
Začínáme
BG
7. Внимание! Дръжте ръцете си и
принадлежностите далеч от каната
на блендера, докато разбивате.
След работа с голямо натоварване
оставете уреда да почине за
5 минути
преди следващата употреба.
9. Функция Ice Crush (Разбиване на лед):
Натиснете бутона “Ice Crush” (Разбиване
на лед) (A), за да включите програмата
за разбиване на лед. (За най-добри
резултати работете с малки количества.)
Функция Drink (Напитки): Натиснете
бутона “Drink” (Напитки) (B), за да
приготвите питие.
Функция Soup (Супи): Натиснете бутона
“Soup” (Супи) (C), за да приготвите супа.
Внимание! Никога не пускайте блендера,
когато е празен. При обработка на
горещи течности, вижте стъпка 4.
8. Функция Boost (Пулс): Натиснете
бутона “Boost” (Пулс) (A) и го задръжте
за пулсиращ ефект при разбиване
в случай че имате нужда от кратък
порив на мощност.
Функция Smoothie (Смути):
Натиснете бутона “Smoothie” (Смути)
еднократно (B), за да разбиете леда и
да получите желаната консистенция за
вашето смути с конкретната програма.
Блендерът спира автоматично, когато
програмата е завършена.
Първи стъпки /
A
B
A B C
10www.electrolux.com
Содержание
- Instruction book 1
- Masterpiece collection esb9xxx 1
- Contents 2
- Customer care and service 2
- Environmental information 2
- General information and tips 2
- Subject to change without notice 2
- Warning caution safety information 2
- We re thinking of you 2
- When contacting service ensure that you have the following data available the information can be found on the rating plate model pnc serial number 2
- Komponenter 3
- Součásti 3
- Www electrolux com 3
- Компоненти 3
- Die abdeckung schließen a und den messbecher in die einfüllöffnung einsetzen und b einrasten lassen mit dem messbecher können zutaten hinzugefügt werden während der mixer läuft um spritzer zu vermeiden die einfüllöffnung danach sofort wieder verschließen vorsicht lassen sie den mixer nie leer laufen für die verarbeitung von heißen flüssigkeiten siehe schritt 4 8
- Erste schritte 8
- Setzen sie den krug mit dem griff nach vorne auf das motorgehäuse der krug kann nur in einer position aufgesetzt werden die zutaten in den behälter füllen die maximale füllmenge darf nicht überschritten werden 8
- Sådan kommer du i gang 8
- Vor der ersten verwendung des mixers alle teile außer dem motorgehäuse reinigen der krug ist spülmaschinengeeignet vorsicht die klingen sind sehr scharf hinweis die messereinheit kann nicht entfernt werden 8
- Www electrolux com 8
- Začínáme 8
- Първи стъпки 8
- Es ist auch möglich eines der spezialprogramme für eiszerkleinerung drinks suppen oder smoothies auszuwählen drücken sie die taste um zu starten und das ausgewählte programm leuchtet auf der mixer wird maximal 120 sekunden lang laufen oder bis das programm abgeschlossen ist drücken sie eine beliebige taste um das gerät manuell abzustellen 9
- Starten des mixers stecken sie den netzstecker in die netzsteckdose drücken sie die taste an aus a die led leuchte schaltet sich ein und das display wird sichtbar drücken sie die taste 1 niedrig 2 mittel oder 3 hoch b um die gewünschte geschwindigkeit auszuwählen 9
- Verarbeitung heißer flüssigkeiten wir empfehlen heiße flüssigkeiten abkühlen zu lassen max 90 c bevor der krug gefüllt wird den behälter nur zur hälfte füllen und die verarbeitung mit geringer geschwindigkeit beginnen der mixerbehälter kann sehr warm werden hände schützen und dampf durch die einfüllöffnung entweichen lassen vor der verwendung immer die abdeckung aufsetzen 9
- Www electrolux com 9
- B a b c 10
- Eiszerkleinerung drücken sie die taste ice crush a um das programm zur eiszerkleinerung zu starten die besten ergebnisse erhalten sie wenn sie mit kleinen portionen arbeiten drink funktion drücken sie die taste drink b für das mixen von drinks suppen funktion drücken sie die taste soup c für das mixen von suppen vorsicht lassen sie den mixer nie leer laufen für die verarbeitung von heißen flüssigkeiten siehe schritt 4 10
- Erste schritte 10
- Impulsfunktion drücken sie die taste boost a und halten sie sie für einen kurzen kräftigen schub gedrückt smoothie funktion drücken sie die taste smoothie b einmal um eis zu zerstoßen und den fruchtshake mit diesem spezialprogramm in die gewünschte konsistenz zu bringen der mixer hält automatisch an sobald das programm abgeschlossen wurde 10
- Sådan kommer du i gang 10
- Vorsicht stecken sie während des mixens nicht ihre hände oder utensilien in den krug lassen sie den mixer nach der verarbeitung von großen füllmengen für 5 minuten ruhen bevor sie ihn wieder verwenden 10
- Www electrolux com 10
- Začínáme 10
- Първи стъпки 10
- Gründliche reinigung des kruges hinweis die messereinheit kann nicht entfernt werden entfernen sie den deckel und den messbecher spülen sie die messereinheit mit wasser und spülmittel und geben sie den deckel den messbecher und den krug für eine gründliche reinigung in den geschirrspüler vorsicht vorsichtig anfassen die klingen sind sehr scharf 11
- Gründliche reinigung des motorgehäuses und der benutzeroberfläche den mixer ausschalten und den netzstecker ziehen das motorgehäuse mit einem feuchten tuch abwischen 11
- Reinigung und pflege 11
- Rengøring og vedligeholdelse 11
- Schnelle reinigung warmes wasser in den behälter füllen und ein paar tropfen spülmittel hinzufügen mischen sie das wasser und das spülmittel durch drücken der boost taste danach den behälter unter fließendem wasser ausspülen hinweis spülen sie den behälter immer direkt nach der verwendung mit klarem wasser ab um risse im behälter und eine beschädigung des kunststoffs durch säuren und ätherische öle zu vermeiden spülen sie den behälter immer gründlich ab auch wenn sie ihn anschließend in die spülmaschine stellen 11
- Www electrolux com 11
- Čištění a údržba 11
- Грижи и почистване 11
- Www electrolux com 12
- Рецепти 12
- Recepty 13
- Www electrolux com 13
- Recepten 14
- Www electrolux com 14
- Rezepte 15
- Www electrolux com 15
- Odstraňování závad 16
- Www electrolux com 16
- Отстраняване на неизправности 16
- Fehlersuche 17
- Fejlfinding 17
- Www electrolux com 17
- Bortskaffelse 18
- Entsorgung 18
- Www electrolux com 18
- Изхвърляне likvidace 18
- Componentes 19
- Components 19
- Koostisosad 19
- Www electrolux com 19
- Aluksi 24
- Alustamine 24
- Antes de usar la licuadora por primera vez lave todas las piezas excepto la carcasa del motor la jarra también puede lavarse en el lavavajillas precaución las cuchillas están muy afiladas nota el conjunto de la cuchilla no se puede extraer 24
- Cierre la tapa a y inserte la taza medidora en el orificio de llenado y b fíjela en su posición puede usar la taza medidora para añadir ingredientes mientras la licuadora está en marcha cierre el orificio de llenado inmediatamente después para evitar salpicaduras precaución no ponga en funcionamiento la batidora si está vacía cuando procese líquidos calientes consulte el paso 4 24
- Coloque la jarra de la batidora sujetándola del asa hacia el frente sobre el compartimento del motor la jarra solo puede colocarse en una posición coloque los ingredientes en el vaso no supere la capacidad máxima 24
- Getting started 24
- Introducción 24
- Www electrolux com 24
- También puede elegir uno de los programas preestablecidos para triturar hielo ice crush y preparar bebidas drinks sopas soups o batidos smoothie pulse uno de los botones anteriores para poner en marcha la batidora la luz indicará el programa seleccionado la batidora funcionará durante un máximo de 120 segundos o hasta que finalice el programa para detener manualmente su funcionamiento pulse cualquier botón 25
- Tratamiento de líquidos calientes se recomienda dejar que los líquidos calientes se enfríen máx 90 c antes de llenar la jarra llene el vaso solo hasta la mitad e inicie el proceso a baja velocidad el vaso de la licuadora puede calentarse bastante proteja sus manos y deje salir el vapor por el orificio de llenado coloque siempre la tapa antes de usar la licuadora 25
- Www electrolux com 25
- Aluksi 26
- Alustamine 26
- B a b c 26
- Getting started 26
- Introducción 26
- Www electrolux com 26
- Cleaning and care 27
- Limpieza minuciosa de la jarra nota el conjunto de la cuchilla no se puede extraer retire la tapa y el vaso medidor lave el conjunto de la cuchilla con agua y detergente e introduzca la tapa el vaso medidor y la jarra en el lavavajillas para una limpieza exhaustiva precaución manejar con cuidado las cuchillas están muy afiladas 27
- Limpieza minuciosa del compartimento del motor y la interfaz apague la licuadora y desenchufe el cable de alimentación limpie la carcasa del motor con un paño húmedo 27
- Limpieza y mantenimiento 27
- Puhastamine ja hooldus 27
- Puhdistaminen ja hoitaminen 27
- Www electrolux com 27
- Retseptid 28
- Www electrolux com 28
- Recipes 29
- Www electrolux com 29
- Recetas 30
- Www electrolux com 30
- Reseptit 31
- Www electrolux com 31
- Troubleshooting 32
- Veaotsing 32
- Www electrolux com 32
- Solución de problemas 33
- Vianetsintä 33
- Www electrolux com 33
- Cómo desechar el electrodoméstico 34
- Disposal 34
- Hävittäminen 34
- Jäätmekäitlusse andmine 34
- Www electrolux com 34
- A készülék részei 35
- Componenti 35
- Composants 35
- Sastavni dijelovi 35
- Www electrolux com 35
- Operazioni preliminari 40
- Početak rada 40
- Première utilisation 40
- Www electrolux com 40
- Üzembe helyezés 40
- Www electrolux com 41
- B a b c 42
- Operazioni preliminari 42
- Početak rada 42
- Première utilisation 42
- Www electrolux com 42
- Üzembe helyezés 42
- Nettoyage complet du bloc moteur et de l interface éteindre le blender et débrancher le cordon d alimentation nettoyer le bloc moteur avec un chiffon humide 43
- Nettoyage complet du bol attention le bloc de lames n est pas amovible retirez le couvercle et le verre mesureur rincez le bloc de lames avec de l eau et du détergent puis mettez le couvercle le verre mesureur et le bol au lave vaisselle pour un nettoyage complet attention manipuler avec précaution les lames sont très coupantes 43
- Nettoyage et entretien 43
- Pulizia accurata del recipiente nota il gruppo lame non è smontabile rimuovere il coperchio e il dosatore sciacquare il gruppo lame con acqua e detersivo e disporre il coperchio il dosatore e il recipiente nella lavastoviglie per una pulizia più accurata avvertenza maneggiare con estrema cautela le lame sono molto affilate 43
- Pulizia accurata dell interfaccia e dell alloggiamento del motore spegnere il frullatore e scollegare il cavo di alimentazione pulire il corpo del motore con un panno umido 43
- Pulizia e manutenzione 43
- Tisztítás és ápolás 43
- Www electrolux com 43
- Čišćenje i održavanje 43
- Recettes 44
- Www electrolux com 44
- Recepti 45
- Www electrolux com 45
- Receptek 46
- Www electrolux com 46
- Ricette 47
- Www electrolux com 47
- Gestion des pannes 48
- Rješavanje problema 48
- Www electrolux com 48
- Hibaelhárítás 49
- Ricerca ed eliminazione dei guasti 49
- Www electrolux com 49
- Hulladékkezelés 50
- Mise au rebut 50
- Odlaganje 50
- Smaltimento 50
- Www electrolux com 50
- Komponenter 51
- Onderdelen 51
- Sastāvdaļas 51
- Sudedamosios dalys 51
- Www electrolux com 51
- Darba sākšana 56
- Het eerste gebruik 56
- Naudojimo pradžia 56
- Plaats de blenderkan met de handgreep naar voren op de motorbehuizing u kunt de kan slechts in een positie plaatsen doe de ingrediënten in de kan overschrijd nooit de maximumcapaciteit 56
- Slik kommer du i gang 56
- Sluit het deksel a en plaats de maatbeker in het vulgat en b vergrendel deze met de maatbeker kunt u ingrediënten toevoegen terwijl de blender in werking is sluit het vulgat direct weer om spetters te voorkomen let op laat de blender nooit draaien als deze leeg is als u warme vloeistoffen bereidt zie stap 4 56
- Was voordat u de blender voor het eerst gebruikt alle onderdelen af behalve de motorbehuizing u kunt de kan ook in de vaatwasser wassen waarschuwing de messen zijn erg scherp opmerking de snijbladen kunnen niet worden verwijderd 56
- Www electrolux com 56
- Het is ook mogelijk om een van de kant en klare programma s te kiezen voor het malen van ijs dranken soepen of smoothies druk op de knop om te starten en het lampje geeft aan welk programma is geselecteerd de blender draait max 120 seconden of totdat het programma is voltooid druk op een willekeurige knop om handmatig te stoppen 57
- Verwerking van hete vloeistoffen we raden u aan om warme vloeistoffen te laten afkoelen max 90 c alvorens de kan te vullen vul de kan slechts voor de helft en laat de blender op lage snelheid draaien de kan van de blender kan heel heet worden bescherm uw handen en zorg dat er stoom uit het vulgat kan ontsnappen plaats het deksel altijd op de blender voordat u deze gebruikt 57
- Www electrolux com 57
- B a b c 58
- Boost functie houd de knop boost a ingedrukt om te pulseren als u een korte stroomstoot nodig hebt smoothie functie druk eenmaal op de knop smoothie b om ijsblokjes te maken en uw smoothie in de gewenste samenstelling met het specifieke programma te mengen de blender stopt automatisch als het programma gereed is 58
- Darba sākšana 58
- Het eerste gebruik 58
- Ijsblokjesfunctie druk op de knop ice crush a om het programma voor ijsblokjes te starten werk in kleine batches voor de beste resultaten drankjesfunctie druk op de knop drink b om een drankje te mixen soepfunctie druk op de knop soup c om soep te mixen let op laat de blender nooit draaien als deze leeg is als u warme vloeistoffen bereidt zie stap 4 58
- Let op houd uw handen en keukengerei niet in de blenderkan als u mengt nadat u een grote hoeveelheid hebt gemengd laat u het apparaat eerst 5 minuten rusten voor u het weer gebruikt 58
- Naudojimo pradžia 58
- Slik kommer du i gang 58
- Www electrolux com 58
- Grondige reiniging van de kan opmerking de snijbladenunit kan niet worden verwijderd verwijder het deksel en de maatbeker spoel de snijbladenunit met water en afwasmiddel af en plaats het deksel de maatbeker en de kan in de vaatwasser voor een grondige reiniging waarschuwing wees voorzichtig de messen zijn erg scherp 59
- Grondige reiniging van de motorbehuizing en interface schakel de blender uit en haal de stekker uit het stopcontact veeg de motorbehuizing met een vochtige doek af 59
- Reiniging en onderhoud 59
- Rengjøring og vedlikehold 59
- Tīrīšana un apkope 59
- Valymas ir priežiūra 59
- Www electrolux com 59
- Receptai 60
- Www electrolux com 60
- Receptes 61
- Www electrolux com 61
- Recepten 62
- Www electrolux com 62
- Oppskrifter 63
- Www electrolux com 63
- Darbības traucējumu novēršana 64
- Trikčių šalinimas 64
- Www electrolux com 64
- Feilsøking 65
- Problemen oplossen 65
- Www electrolux com 65
- Išmetimas 66
- Kassering 66
- Utilizācija 66
- Verwijdering 66
- Www electrolux com 66
- Componente 67
- Componentes 67
- Elementy 67
- Www electrolux com 67
- Компоненты 67
- Antes de utilizar a liquidificadora pela primeira vez lave todas as peças excepto o compartimento do motor o jarro também pode ser lavado na máquina de lavar loiça cuidado as lâminas são muito afiadas nota o bloco de lâminas não é removível 72
- Coloque o jarro para liquidificadora em cima da unidade de motor com a pega virada para a frente só é possível colocar o jarro numa posição coloque os ingredientes no jarro não ultrapasse a capacidade máxima 72
- Feche a tampa a e insira o copo doseador no orifício de enchimento e b encaixe na posição correcta pode utilizar o copo doseador para acrescentar ingredientes com a liquidificadora em funcionamento feche o orifício de enchimento imediatamente depois para evitar salpicos cuidado nunca coloque em funcionamento a liquidificadora vazia se utilizar líquidos quentes consulte o passo 4 72
- Ghid de iniţiere 72
- Introdução 72
- Rozpoczęcie użytkowania 72
- Www electrolux com 72
- Подготовка к работе 72
- Ligar a liquidificadora ligue a ficha numa tomada eléctrica prima o botão power ligar desligar a a luz de led e o visor acender se ão prima os botões 1 baixa 2 média ou 3 alta b para seleccionar a velocidade de processamento pretendida 73
- Processar líquidos quentes recomendamos que deixe os líquidos arrefecerem máx 90 c antes de encher o copo encha o jarro só até meio e inicie o processamento a baixa velocidade o jarro da liquidificadora pode aquecer bastante tenha cuidado para proteger as mãos e ventilar o vapor através do orifício de enchimento coloque sempre a tampa antes de utilizar 73
- Uruchamianie miksera kielichowego podłączyć wtyczkę przewodu zasilającego do gniazda elektrycznego nacisnąć przycisk zasilania power a zapali się kontrolka led i włączy się wyświetlacz za pomocą przycisków 1 niska 2 średnia lub 3 wysoka b ustawić wymaganą prędkość miksowania 73
- Www electrolux com 73
- É também possível seleccionar um dos programas específicos para picar gelo preparar bebidas sopas ou smoothies prima o botão para iniciar e a luz indicará o programa seleccionado a liquidificadora irá trabalhar durante no máximo 120 segundos ou até que o programa termine para parar manualmente prima qualquer botão 73
- B a b c 74
- Ghid de iniţiere 74
- Introdução 74
- Rozpoczęcie użytkowania 74
- Www electrolux com 74
- Подготовка к работе 74
- Curăţarea şi întreţinerea 75
- Czyszczenie i konserwacja 75
- Limpeza e conservação 75
- Limpeza minuciosa da unidade de motor e da interface desligue a liquidificadora e desligue o cabo de alimentação limpe o compartimento do motor com um pano húmido 75
- Limpeza minuciosa do jarro nota o bloco de lâminas não é removível retire a tampa e o copo de medição passe o bloco de lâminas por água com detergente e coloque a tampa o copo de medição e o jarro na máquina de lavar loiça para obter uma lavagem minuciosa cuidado manuseie com cuidado as lâminas são muito afiadas 75
- Www electrolux com 75
- Чистка и уход 75
- Przepisy 76
- Www electrolux com 76
- Receitas 77
- Www electrolux com 77
- Durata maximă de procesare cu încărcătură mare 78
- Rețete 78
- Www electrolux com 78
- Www electrolux com 79
- Рецепты 79
- Resolução de problemas 80
- Rozwiązywanie problemów 80
- Www electrolux com 80
- Remedierea defecţiunilor 81
- Www electrolux com 81
- Устранение неполадок 81
- Eliminação 82
- Protecţia mediului 82
- Www electrolux com 82
- Wyrzucanie 82
- Утилизация 82
- Komponente 83
- Komponenter 83
- Komponenty 83
- Sestavni deli 83
- Www electrolux com 83
- Komma igång 88
- Početak rada 88
- Priprava za uporabo 88
- Www electrolux com 88
- Začíname 88
- Www electrolux com 89
- B a b c 90
- Komma igång 90
- Početak rada 90
- Priprava za uporabo 90
- Www electrolux com 90
- Začíname 90
- Rengöring och underhåll 91
- Www electrolux com 91
- Čistenie a starostlivosť 91
- Čišćenje i održavanje 91
- Čiščenje in vzdrževanje 91
- Recepty 92
- Www electrolux com 92
- Recepti 93
- Www electrolux com 93
- Recepti 94
- Www electrolux com 94
- Recept 95
- Www electrolux com 95
- Odpravljanje težav 96
- Odstraňovanie porúch 96
- Www electrolux com 96
- Felsökning 97
- Rešavanje problema 97
- Www electrolux com 97
- Kassering 98
- Likvidácia 98
- Odlaganje 98
- Odstranjevanje 98
- Www electrolux com 98
- Bileşenler 99
- Компоненти 99
- Başlarken 102
- Www electrolux com 102
- Початок роботи 102
- Blenderi çalıştırın fişi prize takın power güç düğmesine a basın led ışığı yanar ve gösterge görünür olur i stediğiniz işleme hızını seçmek için 1 düşük 2 orta veya 3 yüksek düğmelerinden birine b basın 103
- Buz kırmak içecek çorba veya smoothie hazırlamak için hazır programlardan birini de seçebilirsiniz düğmeye basarak programı başlatın seçili programın ışığı yanacaktır blender maksimum 120 saniye ya da program sona erene kadar çalıştırılabilir blenderi manuel olarak durdurmak için herhangi bir düğmeye basın 103
- Sıcak sıvılar sürahiye doldurmadan önce sıcak sıvıların soğumaya maks 90 c bırakılmasını öneriyoruz kahveliği yalnızca yarısına kadar doldurun ve işlemi düşük hızda başlatın karıcının kahveliği ısınabilir ellerinizi koruyun ve doldurma deliğinden gelecek buhara dikkat edin kullanmadan önce her zaman kapağı yerine yerleştirin 103
- Www electrolux com 103
- B a b c 104
- Başlarken 104
- Dikkat karıştırma işlemi sırasında blender sürahisine elinizle veya mutfak aletleriyle temas etmeyin büyük miktarda malzemeyi işledikten sonra cihazı sonraki kullanıma kadar 5 dakika dinlendirin 104
- Ice crush buz kırma fonksiyonu ice crush programını başlatmak için ice crush düğmesine a basın daha iyi sonuçlar almak için küçük miktarları işleyin drink i çecek fonksiyonu i çecek hazırlamak için drink düğmesine b basın soup çorba fonksiyonu çorba hazırlamak için soup düğmesine c basın dikkat blenderi asla boşken çalıştırmayın sıcak sıvıları işleme tabi tutacaksanız 4 adıma göz atın 104
- Www electrolux com 104
- Початок роботи 104
- Motor gövdesi ve arayüzünün kapsamlı temizliği karıcıyı kapatın ve fişini prizden çekin motor gövdesini nemli bir bezle silin 105
- Sürahinin kapsamlı temizliği not bıçak düzeneği çıkarılabilir değildir kapağı ve ölçü kabını çıkarın bıçak düzeneğini su ve deterjanla yıkayın kapağı ölçü kabını ve sürahiyi kapsamlı temizlik için bulaşık makinesine yerleştirin dikkat dikkatli tutun bıçaklar çok keskindir 105
- Temizlik ve bakım 105
- Www electrolux com 105
- Чищення та догляд 105
- Www electrolux com 106
- Yemek tarifleri 106
- Www electrolux com 107
- Рецепти 107
- Sorun giderme 108
- Www electrolux com 108
- Усунення неполадок 108
- Elden çıkarma 109
- Www electrolux com 109
- Утилізація 109
Похожие устройства
- Electrolux ESB 2700 Руководство по эксплуатации
- Electrolux ESB 2610 Руководство по эксплуатации
- Clatronic ME 360 Руководство по эксплуатации
- Clatronic ST 3629s Руководство по эксплуатации
- Clatronic KM 3711 Руководство по эксплуатации
- Clatronic KA 3555s Руководство по эксплуатации
- Clatronic TAM 3688 Руководство по эксплуатации
- Clatronic DB 3329 K Руководство по эксплуатации
- Brother Innov-is NV770E Руководство по эксплуатации
- Caso 4 Руководство по эксплуатации
- Caso Body Fit Руководство по эксплуатации
- Caso Crema Latte & Cacao Руководство по эксплуатации
- Caso B 350 Руководство по эксплуатации
- Braun TS 725A Руководство по эксплуатации
- Braun MQ 5035WH Руководство по эксплуатации
- Braun MQ 3035 Руководство по эксплуатации
- Braun MQ 120 Руководство по эксплуатации
- Braun IS 2043 BL Руководство по эксплуатации
- Braun IS 3041 WH Руководство по эксплуатации
- Braun KF7020BK Руководство по эксплуатации