Liebherr ICNP 3366 Premium NoFrost [6/18] Обслуживание
![Liebherr ICNP 3366 Premium NoFrost [6/18] Обслуживание](/views2/1996885/page6/bg6.png)
5.1.1 Задание защиты от детей
u
Активация режима настройки: удерживайте кнопку
SuperFrost
Fig. 2 (13)
прибл. 5 секунд.
w
На индикаторе мигает c.
w
Символ меню
Fig. 2 (17)
горит.
u
Коротко нажмите кнопку SuperFrost
Fig. 2 (13)
для
подтверждения.
На индикации появляется c1:
u
Для включения защиты от детей коротко
нажмите клавишу SuperFrost
Fig. 2 (13)
.
w
Символ "Защита от детей"
Fig. 2 (18)
горит. На инди-
кации мигает c.
На индикации появляется c0:
u
Для выключения защиты от детей коротко нажмите
клавишу SuperFrost
Fig. 2 (13)
.
w
Символ защиты от детей
Fig. 2 (18)
гаснет. На инди-
кации мигает c.
u
Выход из режима настройки: нажмите кнопку On/Off
морозильного отделения
Fig. 2 (9)
.
-или-
u
Подождите 5 минуты.
w
На индикаторе снова появляется показание темпера-
туры.
5.2 Аварийный сигнал открытой
двери
Для холодильного и морозильного отделений
Если дверь открыта дольше 60 секунд,
раздается звуковой сигнал.
Звуковой сигнал выключается автоматически,
когда дверь закрывается.
5.2.1 Выключение сигнала открытой двери
Звуковой сигнал можно отключить при открытой двери.
Возможность отключения звука действует в течение всего
времени, пока открыта дверь.
u
Нажмите кнопку Alarm
Fig. 2 (15)
.
w
Звуковой сигнал открытой двери прекращается.
5.3 Аварийный сигнал по темпера-
туре
Если температура морозильного отделения
недостаточно низкая, то раздается звуковой
сигнал (предупреждение).
Одновременно мигает индикация температуры
и символ тревоги
Fig. 2 (16)
.
Причина слишком высокой температуры может быть
следующая:
-
были заложены теплые свежие продукты
-
при сортировке и извлечении продуктов внутрь попало
слишком много теплого комнатного воздуха
-
в течение долгого времени отсутствовало электропи-
тание
-
неисправность устройства
Звуковой сигнал выключается автоматически, символ
аварийного сигнала
Fig. 2 (16)
выключается и индикатор
температуры перестает мигать, если температура снова
становится достаточно низкой.
Если аварийное состояние сохраняется: (см. Неисправ-
ности).
Указание
Если температура недостаточно низкая, то продукты могут
испортиться.
u
Проверьте качество продуктов. Испортившиеся
продукты более не употребляйте.
5.3.1 Отключение аварийного сигнала по
температуре
Звуковой сигнал можно отключить. Если температура
снова становится достаточно низкой, то аварийная
функция снова приводится в готовность.
u
Нажмите кнопку Alarm
Fig. 2 (15)
.
w
Звуковой сигнал прекращается.
5.4 Холодильное отделение
Благодаря естественной циркуляции воздуха в холо-
дильном отделении устанавливаются зоны с различной
температурой. Холоднее всего непосредственно над
выдвижными ящиками для овощей и на задней стенке. В
верхней передней зоне и на двери температура наиболее
высокая.
5.4.1 Охлаждение продуктов
Указание
При недостаточной вентиляции потребление электроэ-
нергии повышается и мощность охлаждения снижается.
u
Вентиляционный воздушный зазор всегда должен оста-
ваться свободным.
u
Скоропортящиеся продукты, например, готовые блюда,
мясные и колбасные изделия храните в зоне с самой
низкой температурой. В верхней зоне и на двери поме-
стите масло и консервы. (см. Основные отличительные
особенности устройства)
u
Для упаковки используйте контейнеры для многократ-
ного применения из пластмассы, металла, алюминия,
стекла или мешочки для хранения продуктов.
u
Продукты, которые легко распространяют и впитывают
запах и вкус, а также жидкости всегда храните в
закрытых емкостях или под крышкой.
u
Продукты, выделяющие много этилена и легко впиты-
вающие его, такие как овощи и салат, всегда отделяйте
друг от друга или упаковывайте, чтобы не сокращать
срок хранения; например, помидоры не храните вместе
с киви или капустой.
u
Переднюю поверхность днища холодильного отделения
используйте для кратковременного хранения охла-
ждаемых продуктов, например, при их перемещении
или сортировке. Но не оставляйте охлаждаемые
продукты в стоячем положении, иначе при закрывании
двери они могут сдвинуться назад или опрокинуться.
u
Размещайте продукты не слишком плотно, чтобы воздух
мог хорошо циркулировать.
5.4.2 Регулировка температуры
Температура зависит от следующих факторов:
-
частота открывания дверцы;
-
окружающая температура на месте установки;
-
вид, температура и количество продуктов.
Температура регулируется в диапазоне от 9 °C до 1 °C,
рекомендуется 5 °C.
u
Установка более высокой температуры: нажмите
кнопку настройки вверх холодильного отделения
Fig. 2 (3)
.
u
Установка более низкой температуры: нажмите кнопку
настройки вниз холодильного отделения
Fig. 2 (4)
.
w
При первом нажатии на индикаторе температуры холо-
дильного отделения мигает до этого заданное значение.
Обслуживание
6 * Наличие в зависимости от модели и комплектации
Содержание
- Обзор устройства и оборудо вания 2
- Область применения устройства 2
- Основные отличительные особенности устройства 2
- Применение по назначению данное устройство предназначено исключи тельно для охлаждения пищевых продуктов в домашних условиях или условиях близких 2
- Содержание 2
- Декларация соответствия 3
- Общие указания по технике безопасности 3
- Экономия электроэнергии 3
- Общие указания по технике безопасности 4
- Ввод в работу 5
- Включение всего устройства через морозильное отделение 5
- Включение устройства 5
- Включение холодильного отделения 5
- Защита от детей 5
- Индикатор температуры 5
- Обслуживание 5
- Органы управления и инди кации 5
- Органы управления и индикации 5
- Элементы управления и контроля 5
- Аварийный сигнал открытой двери 6
- Аварийный сигнал по темпера туре 6
- Выключение сигнала открытой двери 6
- Задание защиты от детей 6
- Обслуживание 6
- Отключение аварийного сигнала по температуре 6
- Охлаждение продуктов 6
- Регулировка температуры 6
- Холодильное отделение 6
- Supercool 7
- Variosafe 7
- Вентилятор 7
- Используйте разделяемую полку 7
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 7 7
- Обслуживание 7
- Съемные полки 7
- Дверные полки 8
- Использование держателя для бутылок 8
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 8
- Обслуживание 8
- Отделение для масла 8
- Ёмкость biocool 9
- Замораживание продуктов 9
- Морозильное отделение 9
- Обслуживание 9
- Осторожно 9
- Отделение для яиц 9
- Superfrost 10
- Variospace 10
- Выдвижные ящики 10
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 10
- Обслуживание 10
- Размораживание продуктов 10
- Регулировка температуры 10
- Съемные полки 10
- Icemaker 11
- Аккумуляторы холода 11
- Ванночка для кубиков льда 11
- Информационная табличка 11
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 11 11
- Обслуживание 11
- Размораживание с помощью nofrost 12
- Уход 12
- Внимание 13
- Очистка icemaker 13
- Предупреждение 13
- Сервисная служба 13
- Уход 13
- Чистка устройства 13
- Неисправности 14
- Предупреждение 14
- Вывод из работы 15
- Выключение всего устройства через морозильное отделение 15
- Выключение устройства 15
- Выключение холодильного отделения 15
- Отключение 15
- Информация об изготови теле 16
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 16
- Утилизация устройства 16
- Информация об изготовителе 17
Похожие устройства
- Liebherr IK 2310 Comfort Руководство по эксплуатации
- Liebherr CBNef 4815 Comfort BioFresh NoFrost Руководство по эксплуатации
- Laurastar SMART M Руководство по эксплуатации
- Liebherr CBNPbs 4858 Premium BioFresh NoFrost Руководство по эксплуатации
- Liebherr CN 4813 NoFrost Руководство по эксплуатации
- Liebherr CN 4315 Comfort NoFrost Руководство по эксплуатации
- Kuppersbusch W 1809.0 W Руководство по эксплуатации
- La Sommeliere VIP315V SL Руководство по эксплуатации
- Liebherr CNbs 4015 Comfort NoFrost Руководство по эксплуатации
- Liebherr CNef 4015 Comfort NoFrost Руководство по эксплуатации
- Liebherr CNfb 4313 NoFrost Руководство по эксплуатации
- Liebherr CTsl 3306 Comfort Руководство по эксплуатации
- Liebherr ECBN 5066 Premium Plus NoFrost Руководство по эксплуатации
- Kuppersberg TELE II 60 W Руководство по эксплуатации
- Kuppersberg TELE II 60 X Руководство по эксплуатации
- Kuppersberg TELE II 60 B Руководство по эксплуатации
- Kuppersbusch EDG 6550.0 BC Руководство по эксплуатации
- Kuppersbusch EDG 6550.0 J2 Руководство по эксплуатации
- Kuppersbusch EDG 6550.0 J4 Руководство по эксплуатации
- Kuppersbusch EDG 6550.0 W5 Руководство по эксплуатации