Liebherr CBNef 4815 Comfort BioFresh NoFrost [7/30] Ввод в работу
![Liebherr CBNef 4815 Comfort BioFresh NoFrost [7/30] Ввод в работу](/views2/1996887/page7/bg7.png)
Нисходящие стрелки:
температура понижается.
Режим готовности к работе:
прибор и температурная зона
выключены.
Сообщения:
выдаются сообщения о неисправ-
ностях и напоминания.
3.5 Опции устройства
Могут быть активированы или настроены следующие
опции, объяснения и возможность настройки (см. Обслу-
живание):
Символ Опция
SuperCool
x
SuperFrost
x
SabbathMode
Защита от детей
x
Единица измерения температуры
BioFresh
x
Если опция активирована, соответствующий символ
отображается в окне меню.
При более чем 6 активированных опциях в поле меню
отображаются только 4 опции. Остальные опции отобра-
жаются нажатием нижней навигационной стрелки. При
повторном нажатии навигационной стрелки происходит
переход к исходной индикации.
Символ затемняется, если опция завершается или деакти-
вируется.
4 Ввод в работу
4.1 Транспортировка устройства
ОСТОРОЖНО
Опасность травмы и повреждений в результате ненадле-
жащей транспортировки!
u
Перевозите устройство в упаковке.
u
Перевозите устройство в стоячем положении.
u
Не транспортируйте устройство в одиночку.
4.2 Установка устройства
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность возгорания из-за влажности!
Если токоведущие узлы или сетевой кабель становятся
влажными, то это может привести к короткому замы-
канию.
u
Устройство предназначено для использования в
закрытых помещениях. Запрещается использовать
устройство на открытом воздухе или во влажных поме-
щениях и в зоне разбрызгивания воды.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность возгорания вследствие короткого замыкания!
Если сетевой кабель/вилка устройства или другого
устройства соприкасаются с обратной стороной устрой-
ства, то вибрации устройства могут привести к повре-
ждению сетевого кабеля/вилки, что может вызвать
короткое замыкание.
u
Устанавливайте устройство таким образом, чтобы оно
не соприкасалось с вилками или сетевыми кабелями.
u
Не подключайте к розеткам в области обратной
стороны устройства ни само устройство, ни другие
устройства.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность возгорания хладагента!
Содержащийся в устройстве хладагент R 600a неопасен
для окружающей среды, но является горючим мате-
риалом. Вытекающий хладагент может загореться.
u
Не повреждайте трубопроводы контура хладагента.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность пожара и повреждения!
u
Не ставьте на устройство приборы, выделяющие тепло,
например, микроволновую печь, тостер и т.д.!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность пожара и повреждения из-за заблокированных
вентиляционных отверстий!
u
Держите вентиляционные отверстия всегда свобод-
ными. Всегда следите за хорошим притоком и оттоком
воздуха!
ВНИМАНИЕ
Опасность повреждения под действием конденсата!
u
Не разрешается устанавливать данное устройство
непосредственно рядом с другими холодильниками или
морозильниками.
q
При повреждении устройства немедленно - до подклю-
чения - обратитесь к поставщику.
q
Пол на месте установки должен быть горизонтальным и
ровным.
q
Избегайте установки устройства в зоне попадания
прямых солнечных лучей, рядом с плитой, системой
отопления и другими аналогичными приборами.
q
Устройство следует установить к стене вплотную
обратной стороной или прилагаемыми пристенными
распорками, если они используются.
q
Устройство можно передвигать только в разгруженном
состоянии.
q
Не устанавливайте устройство без помощника.
Ввод в работу
* Наличие в зависимости от модели и комплектации 7
Содержание
- Краткое описание устройства и оборудования 2
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 2
- Основные отличительные особенности устройства 2
- Содержание 2
- В частных пансионатах отелях мотелях и других местах проживания 3
- Габариты для установки 3
- Декларация соответствия 3
- Использование во взрывоопасных зонах 3
- Использование на подвижных носителях таких как корабли рельсовый транспорт или самолёты 3
- На домашних кухнях в столовых 3
- Область применения устройства 3
- Основные отличительные особенности устройства 3
- При обеспечении готовым питанием и аналогичных услугах оптовой торговли все другие виды применения являются недопустимыми предсказуемое ненадлежащее исполь зование следующее использование запрещается в явном виде 3
- Применение по назначению устройство предназначено исключительно для охлаждения пищевых продуктов в домашних условиях или условиях прибли женным к домашним сюда относится к примеру использование 3
- Указание u для обеспечения безупречной работы соблюдать заданную температуру окру жающей среды 3
- Хранение живых животных неправильное использование устройства может привести к повреждению хранящихся изделий или к их порче климатические классы устройство предназначено для эксплуа тации в ограниченном диапазоне темпера туры окружающей среды в зависимости от климатического класса климатический класс соответствующий вашему устрой ству указан на заводской табличке 3
- Хранение и охлаждение медикаментов плазмы крови лабораторных препаратов или аналогичных веществ и продуктов лежащих в основе директивы по медицин ской продукции 2007 47 eg 3
- Smartdevice 4
- Общие указания по технике безопасности 4
- Пример размещения 4
- Экономия электроэнергии 4
- Органы управления и инди кации 5
- Органы управления и индикации 5
- Основной экран 5
- Навигация 6
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 6
- Органы управления и индикации 6
- Символы индикации 6
- Структура управления 6
- Ввод в работу 7
- Опции устройства 7
- Транспортировка устройства 7
- Установка устройства 7
- Ввод в работу 8
- Перевешивание двери 8
- Снятие верхней двери 8
- Ввод в работу 9
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 9 9
- Перестановка верхних опорных частей 9
- Снятие нижней двери 9
- Ввод в работу 10
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 10
- Перестановка нижних опорных частей 10
- Перестановка средних опорных деталей 10
- Ввод в работу 11
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 11 11
- Перестановка опорных деталей двери 11
- Ввод в работу 12
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 12
- Перестановка ручек 12
- Ввод в работу 13
- Монтаж нижней двери 13
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 13 13
- Ввод в работу 14
- Выравнивание дверей 14
- Монтаж верхней двери 14
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 14
- Установка в кухонную стенку 14
- Установка крышек 14
- Ввод в работу 15
- Включение устройства 15
- Подключение устройства 15
- Упаковку утилизируйте надле жащим образом 15
- Freshairустановка фильтра 16
- Активация таймера очистки вентиляционной сетки 16
- Включение защиты от детей 16
- Выключение защиты от детей 16
- Защита от детей 16
- Изменение единицы измерения температуры 16
- Обслуживание 16
- Режим sabbath mode 16
- Холодильное отделение и отделение biofresh включены 16
- Sabbathmode включение 17
- Sabbathmode выключение 17
- Supercool 17
- Обслуживание 17
- Охлаждение продуктов 17
- Регулировка температуры 17
- Холодильное отделение 17
- Дверные полки 18
- Использование различных отделений для бутылок 18
- Используйте разделяемую полку 18
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 18
- Обслуживание 18
- Съемные полки 18
- Drysafe 19
- Hydrosafe 19
- Использование держателя для бутылок 19
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 19 19
- Обслуживание 19
- Отделение biofresh 19
- Регулировка влажности в отделении hydrosafe 19
- Сроки хранения 19
- Хранение продуктов 19
- Выдвижные ящики 20
- Замораживание продуктов 20
- Морозильное отделение 20
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 20
- Настройка температуры в отделении biofresh 20
- Обслуживание 20
- Пластина регулировки влажности 20
- Superfrost 21
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 21 21
- Обслуживание 21
- Размораживание продуктов 21
- Регулирование температуры 21
- Сроки хранения 21
- Freshairзамена фильтра 22
- Variospace 22
- Выдвижные ящики 22
- Размораживание с помощью nofrost 22
- Съемные полки 22
- Уход 22
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 23 23
- Очистка вентиляционной сетки 23
- Ручное размораживание 23
- Уход 23
- Чистка устройства 23
- Неисправности 24
- Сервисная служба 24
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 25 25
- Сообщения 25
- Вывод из работы 26
- Выключение устройства 26
- Выключение устройства через меню 26
- Выключение устройства через моро зильное отделение 26
- Выключение холодильного отделения с отделением biofresh 26
- Информация об изготови теле гарантийное свидетель ство 27
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 27 27
- Отключение 27
- Утилизация устройства 27
- Информация об изготовителе гарантийное свидетельство 28
- Информация об изготовителе гарантийное свидетельство 29
Похожие устройства
- Laurastar SMART M Руководство по эксплуатации
- Liebherr CBNPbs 4858 Premium BioFresh NoFrost Руководство по эксплуатации
- Liebherr CN 4813 NoFrost Руководство по эксплуатации
- Liebherr CN 4315 Comfort NoFrost Руководство по эксплуатации
- Kuppersbusch W 1809.0 W Руководство по эксплуатации
- La Sommeliere VIP315V SL Руководство по эксплуатации
- Liebherr CNbs 4015 Comfort NoFrost Руководство по эксплуатации
- Liebherr CNef 4015 Comfort NoFrost Руководство по эксплуатации
- Liebherr CNfb 4313 NoFrost Руководство по эксплуатации
- Liebherr CTsl 3306 Comfort Руководство по эксплуатации
- Liebherr ECBN 5066 Premium Plus NoFrost Руководство по эксплуатации
- Kuppersberg TELE II 60 W Руководство по эксплуатации
- Kuppersberg TELE II 60 X Руководство по эксплуатации
- Kuppersberg TELE II 60 B Руководство по эксплуатации
- Kuppersbusch EDG 6550.0 BC Руководство по эксплуатации
- Kuppersbusch EDG 6550.0 J2 Руководство по эксплуатации
- Kuppersbusch EDG 6550.0 J4 Руководство по эксплуатации
- Kuppersbusch EDG 6550.0 W5 Руководство по эксплуатации
- Kuppersbusch EFS 304.1 M Руководство по эксплуатации
- Kuppersbusch EGE 304.1 M Руководство по эксплуатации