Falmec Prisma 115 [37/72] Manual de instrucciones
![Falmec Prisma 115 [37/72] Manual de instrucciones](/views2/1996986/page37/bg25.png)
35
E
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ADVERTENCIAS
A
Es muy importante conservar este libro de instrucciones junto al aparato para cualquier con-
sulta futura.
Si el aparato tuviera que ser vendido o traspasado a otra persona, asegúrese que el libro vaya
incluido, de modo que el nuevo usuario pueda ponerse al corriente del funcionamiento de la
campana y de las advertencias correspondientes.
Estas advertencias han sido redactadas para su seguridad y para la de los demás, les rogamos,
por tanto, de leerlas atentamente antes de la instalación y la utilización del aparato.
Este aparato no debe ser usado por niños o personas enfermas a menos que no esten controla-
das por alguna persona responsable que se asegure que el aparato sea utilizado con seguridad.
Los niños deben controlados por alguna persona responsable que se asegure que no juegan
con el aparato.
Este aparato no está diseñado para que lo utilicen personas (incluidos los niños) con capacida-
des físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento, a no
ser que estén vigilados o instruidos sobre el uso del aparato por una persona responsable de
su seguridad.
Los niños pequeños deben ser vigilados para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
Es peligroso modificar o intentar modificar las características de esta instalación. En caso de
reparación o mal funcionamiento del aparato, no intentar resolver el problema directamente.
Las reparaciones efectudas por personas no cualificadas pueden provocar daños.
Para manipulaciones eventuales diríjase a un Centro de Asistencia Técnica autorizado.
Controlar siempre que todas las piezas elécticas (luces, aspirador) queden apagadas cuando
no se use el aparato. Leer todo el libro de instrucciones antes de efectuar ninguna operación
en la campana.
El uso de la campana no puede ser otro que el aspirar humos de cocción en cocinas domésti-
cas.
Cualquier uso diverso exime al fabricante de cualquier responsabilidad.
El peso máximo permitido de objetos eventualmente colocados o colgados (en su caso) sobre
la campana no debe superar 1,5 kilos.
Una vez instaladas, las campanas en acero inoxidable deben limpiarse para eliminar los
resíduos de plásticos protecto y eventuales manchas de grasa y aceite. Para esta operación
aconsejamos la utilización de nuestro producto específico disponible a la venta.
La utilización de otra tipologia de detergentes exime al fabricante de la responsabilidad de los
daños que se puedan derivar.
SEGURIDAD ADVERTENCIAS
La instalación eléctrica está equipada de toma de tierra de acuerdo a las normas internacio-
nales de seguridad y conforme a la normativa Europea de compatibilidades electromagnéti-
cas.
No conectar el aparato a conductos de salida de humos derivados de combustión (calefac-
ción, chimeneas, etc). Verificar que la tensión de la red eléctrica corresponde a la que indica
la etiqueta localizada en el interior de la campana. Controlar las freidoras durante su uso, el
aceite recalentado puede incendiarse.
Asegurarse que haya una ventilación adecuada en la estancia si la campana se utiliza junto
con otros aparatos que usan combustión a gas u otros.
Español
Содержание
- Bedienungssanleitung 1
- Cod 110030297 prisma 1
- Ed 2014 1
- Instructions booklet 1
- Instrukcje obsługi 1
- Libretto istruzioni 1
- Livret d instructions 1
- Manual de instrucciones 1
- Manual de instruções 1
- Àçëíêìäñàü èé ùäëèãìäíäñàà 1
- Italiano 7
- Avvertenze 9
- Libretto istruzioni 9
- Sicurezz 9
- Allacciamento elettrico 10
- Caratteristiche tecniche 10
- Installazione 10
- Aspirante 11
- Cappa di versione ad evacuazione estern 11
- Cappa di versione a riciclo intern 12
- Filtrante 12
- Funzionamento 12
- Filtri 13
- Filtri al carbone attivo 13
- Filtri metallici 13
- Gestione della pressione dei tasti 13
- Istruzioni per l estrazione e la sostituzione 13
- Faretto led 14
- Filtri al carbone attivo 14
- Filtri antigrasso metallici e vaschetta raccogli olio 14
- Illuminazione 14
- Manutenzione e pulizia 14
- Pulizia esterna 14
- Pulizia interna 14
- Fase 1 15
- Fase 2 15
- Fase 3 15
- Fase 4 optional fig 06 15
- Fase 5 15
- Garanzia 15
- Istruzioni montaggio cappa 15
- Instructions booklet 16
- Safety warnings 16
- Warnings 16
- Electrical connections 17
- Installation 17
- Technical specifications 17
- Electronic control panel 18
- Exhaust 18
- Operation 18
- Range hood with outside discharg 18
- Recirculating range hoo 18
- With filter 18
- Activated carbon filters 20
- Filter 20
- Instructions for removal and replacement 20
- Led spotlight 20
- Lighting 20
- Maintenance and cleaning 20
- Metal anti grease filters and grease drip tray 20
- Metal filters 20
- Charcoal filters 21
- Cleaning the inside of the appliance 21
- Cleaning the outside of the appliance 21
- Hood assembly instructions 21
- Phase 1 21
- Phase 2 21
- Warranty 21
- Phase 3 22
- Phase 4 optional fig o5 22
- Phase 5 22
- Bedienungsanleitung 23
- Hinweise 23
- Sicherheitsbestimmungen 23
- Installation 24
- Technische merkmale 24
- Absaugend 25
- Elektrischer anschluss 25
- Filtrierend 25
- Haube mit abluftbetrie 25
- Haube mit umluftbetrieb 25
- Arbeitsweise 26
- Elektronisches bedienfeld 26
- Aktivkohlefilter 27
- Filteranweisungen für die entnahme und das auswechseln 27
- Metallfilter 27
- Steuerung des tastendrucks 27
- Aktivkohlefilter 28
- Aussenreinigung 28
- Beleuchtung 28
- Led strahler 28
- Metallfettfilter und ölauffangwanne 28
- Reinigung der innenfläche 28
- Wartung und reinigung 28
- Garantie 29
- Montageanweisungen abzugshaube 29
- Phase 1 29
- Phase 2 29
- Phase 3 29
- Phase 4 optional abb 06 29
- Phase 5 29
- Avertissements 30
- Livret d instructions 30
- Sécurité 30
- Caractéristiques techniques 31
- Installation 31
- Aspirante 32
- Branchement électrique 32
- Hotte version à évacuation extérieure 32
- Boîtier de commande électronique 33
- Filtrante 33
- Fonctionnement 33
- Hotte version à recyclage d ai 33
- Filtres 34
- Filtres au charbon actif 34
- Filtres métalliques 34
- Gestion de la pression des touches 34
- Instructions pour le retrait et le remplacement 34
- Entretien et nettoyage 35
- Filtres anti graisse métalliques et bac de récupération de l huile 35
- Filtres au charbon actif 35
- Nettoyage extérieur de la hotte 35
- Spot led 35
- Éclairage 35
- Garantie 36
- Instructions de montage de la hotte 36
- Nettoyage intérieur de la hotte 36
- Phase 1 36
- Phase 2 36
- Phase 3 36
- Phase 4 en option fig 06 36
- Phase 5 36
- Advertencias 37
- Manual de instrucciones 37
- Seguridad 37
- Características técnicas 38
- Conexión eléctrica 38
- Instalación 38
- Aspirante 39
- Campana extractora en la versión con eva cuación exterio 39
- Campana extractora en la versión con reciclado interio 39
- Filtrante 39
- Botonera electrónica quasar glass evo fig p 40
- Funcionamiento 40
- Filtros 41
- Filtros de carbón activo 41
- Filtros metálicos 41
- Gestión de la presión de las teclas 41
- Instrucciones para la extracción y la sustitución 41
- Filtros antigrasa metálicos y bandeja de recogida del aceite 42
- Filtros de carbón activo 42
- Foco led 42
- Iluminación 42
- Limpieza exterior 42
- Mantenimiento y limpieza 42
- Fase 1 43
- Fase 2 43
- Fase 3 43
- Garantía 43
- Instrucciones para el montaje de la campana 43
- Limpieza interior 43
- Fase 4 opcional fig 06 44
- Fase 5 44
- Advertências 45
- Manual de instruções 45
- Segurança 45
- Características técnicas 46
- Instalação 46
- Aspirante 47
- Coifa na versão com evacuação extern 47
- Ligação elétrica 47
- Coifa na versão recirculação interna 48
- Filtrante 48
- Funcionamento 48
- Filtro 49
- Filtros de carvão ativado 49
- Filtros metálicos 49
- Instruções para a extração e a substituição 49
- Filtros antigordura metálicos e tabuleiro de recolha de óleo 50
- Filtros de carvão ativado 50
- Iluminação 50
- Limpeza externa 50
- Manutenção e limpeza 50
- Fase 1 51
- Fase 2 51
- Fase 3 51
- Garantia 51
- Instruções de montagem do exaustor 51
- Limpeza interna 51
- Fase 4 opcional fig 0 52
- Fase 5 52
- Àçëíêìäñàü èé ùäëèãìäíäñàà 53
- Åöáéèäëçéëíú 53
- Åöêõ èêöñéëíéêéüçéëíà 53
- Åéçíäü 54
- Íöïçàóöëäàö ïäêääíöêàëíàäà 54
- Предостережение 54
- Предупреждение 54
- Çõíüüçéö ìëíêéâëíçé ë êöñàêäìãüñàöâ çéáñìïä ò ùëî ú ˆëè 55
- Èéñäãûóöçàö ùãöäíêéùçöêéàà 55
- Ô ù ô ì áì ì úóî íó îfl í îëùëˆë ó ìì ı òôˆë îëòúó ôó íî ëı úflêìó ûòú óèòú ó 55
- Ö çõíüüçéö ìëíêéâëíçé ë çõåêéëéå çéáñìïä çäêìüì 55
- На русском языке 55
- Êäåéíä 56
- Îàãúíêõ àçëíêìäñàà èé àáçãöóöçàû à áäåöçö 57
- Радиоуправление опция 57
- Éäêäçíàà 58
- Éëçöôöçàö 58
- Óàëíää à ìïéñ 58
- Диодная лампочка 58
- Инструкций по монтажу вытяжки 59
- Этап 1 59
- Этап 2 59
- Этап 3 59
- Этап 4 факультативно рис 06 59
- Этап 5 59
- Instrukcja obsługi instrukcja obsługi 60
- Ostrzeżenia bezpieczeństwa ostrzeżenia bezpieczeństwa 60
- Ostrzeżenia ostrzeżenia 60
- Cechy techniczne 61
- Montaż 61
- Ostrzeżenie 61
- Okap w wersji z zewnętrznym usuwaniem 62
- Podłączenie elektryczne 62
- Wyciągowy 62
- F ltrujący 63
- Funkcjonowanie 63
- Okap w wersji z recyrkulacją wewnętrzną 63
- Filtry 64
- Instrukcje wyjęcia i wymiany 64
- Czyszczenie na zewnątrz 65
- Czyszczenie wewnątrz 65
- Filtry z węglem aktywnym 65
- Gwarancja 65
- Konserwacja i czyszczenie 65
- Metalowe filtry przeciwtłuszczowe i zbiorniczek na olej 65
- Oświetlenie 65
- Żarówka led 65
- Etap 1 66
- Etap 2 66
- Etap 3 66
- Etap 4 opcja rys 06 66
- Etap 5 66
- Instrukcje montazu okapu 66
- Codice in materia di protezione dei dati personali 70
- Decreto legislativo del 30 06 2003 n 196 art 7 70
- Condizioni di garanzia 71
- Informativa ai sensi dell art 13 dei d lgs n 196 2003 71
- Certificato di garanzia 72
- Importante 72
Похожие устройства
- Falmec Rubik 43 (450) (с системой E.ion) ECP Руководство по эксплуатации
- Falmec Rubik isola 43 (450) (с системой E.ion) ECP Руководство по эксплуатации
- Falmec Solaris 60 wh glass (600) Руководство по эксплуатации
- Falmec SOFFIO IS.58 Amber Satin Glass Руководство по эксплуатации
- Falmec SOPHIE IS.54 Pewter Руководство по эксплуатации
- Falmec SOPHIE IS.54 Worn Brass Руководство по эксплуатации
- Falmec Spring isola 80 (600) (с системой E.ion) ECP Руководство по эксплуатации
- Falmec SOPHIE IS.54 Worn copper Руководство по эксплуатации
- Falmec SOPHIE IS.54 Руководство по эксплуатации
- Falmec Stilo 90 island (NRS) Руководство по эксплуатации
- Falmec Stilo 90 wall (NRS) Руководство по эксплуатации
- Falmec Stella isola 90 ix ECP Руководство по эксплуатации
- Falmec Stella isola 120 ix ECP Руководство по эксплуатации
- Falmec Tab (A+) 60 Руководство по эксплуатации
- Falmec Tab (A+) 80 Руководство по эксплуатации
- Falmec Tab 60 Fasteel Руководство по эксплуатации
- Falmec Tab 80 Fasteel Руководство по эксплуатации
- Falmec Tab 80 Руководство по эксплуатации
- Falmec TRIM 90 Руководство по эксплуатации
- Falmec Twister 45 titanium (450) (с системой E.ion) ECP Руководство по эксплуатации