Falmec Tab 80 [6/43] Optional
Содержание
- Cod 110030299 cappe tab 1
- Ed 2014 1
- Instructions booklet bedienungssanleitung livret d instructions manual de instrucciones manual de instruções àçëíêìäñàü èé ùäëèãìäíäñàà instrukcje obsługi 1
- Libretto istruzioni 1
- Predisposizione solo per versione con evacuazione posteriore only for back outlet version 3
- Optional 6
- Avvertenze 7
- Caratteristiche tecniche 7
- Installazione 7
- Libretto istruzioni 7
- Sicurezz 7
- Allacciamento elettrico 8
- Cappa in versione a riciclo interno filtrante 8
- Cappa in versione ad evacuazione esterna aspirante 8
- Funzionamento 8
- Pulsantiera elettronica 8
- Illuminazion 9
- Istruzioni per l estrazione e la sostituzione 9
- Manutenzione e pulizia 9
- Montaggio e sostituzione 9
- Fase 1 10
- Fase 2 10
- Fase 3 10
- Fase 4 optional fig 06 10
- Fase 5 10
- Garanzia 10
- Istruzioni montaggio cappa 10
- Pulizia interna 10
- Installation 11
- Instructions booklet 11
- Technical specifications 11
- Warnings 11
- Electrical connections 12
- Electronic control panel 12
- Operation 12
- Range hood with outside discharge exhaust 12
- Recirculating range hood with filter 12
- Assembly and replacement 13
- Cleaning the inside of the appliance 13
- Filter 13
- Lightin 13
- Maintenance and cleaning 13
- Removing and replacing s instructions 13
- Warranty 13
- Hood assembly instructions 14
- Step 1 14
- Step 2 14
- Step 3 14
- Step 4 optional fig 06 14
- Step 5 14
- Bedienungsanleitung 15
- Hinweise 15
- Technische merkmale 15
- Arbeitsweise 16
- Elektrischer anschluss 16
- Elektronisches bedienfeld 16
- Haube mit abluftbetrieb absaugend 16
- Haube mit umluftbetrieb filtrierend 16
- Installation 16
- Aktivkohlefilter 17
- Anleitungen für ausbau und ersatz 17
- Beleuchtung montage und ersatz 17
- Die aktiv kohlefilter 17
- Led strahler 17
- Metall fettfilter 17
- Metallfilter 17
- Wartung und reinigung 17
- Garantie 18
- Montageanweisungen abzugshaube 18
- Reinigung der innenfläche 18
- Avertissements 19
- Caractéristiques techniques 19
- Livret d instructions 19
- Montage 19
- Sécurité 19
- Boîtier de commande électronique 20
- Branchement électrique 20
- Fonctionnement 20
- Hotte version à recyclage d air filtrante 20
- Hotte version à évacuation extérieure aspirante 20
- Entretien et nettoyage 21
- Filtre 21
- Instructions pour le retrait et le remplacement 21
- Montage et remplacement 21
- Éclairag 21
- Garantie 22
- Instructions de montage de la hotte 22
- Nettoyage intérieur de la hotte 22
- Phase 1 22
- Phase 2 22
- Phase 3 22
- Phase 4 en option fig 06 22
- Phase 5 22
- Advertencias 23
- Características técnicas 23
- Instalación 23
- Manual de instrucciones 23
- Seguridad 23
- Aspirante 24
- Campana extractora en la versión con evacuación exterio 24
- Campana extractora en la versión con reciclado interio 24
- Conexión eléctrica 24
- Filtrante 24
- Funcionamiento 24
- Filtro 25
- Iluminació 25
- Instrucciones para la extracción y la sustitución 25
- Mantenimiento y limpieza 25
- Montaje y sustitución 25
- Fase 1 26
- Fase 2 26
- Fase 3 26
- Fase 4 opcional fig 06 26
- Fase 5 26
- Garantía 26
- Instrucciones para el montaje de la campana 26
- Limpieza interior 26
- Advertências 27
- Características técnicas 27
- Instalação 27
- Manual de instruções 27
- Seguranç 27
- Botoeira eletrónica 28
- Coifa na versão com evacuação externa aspirante 28
- Coifa na versão de recirculação interna filtrante 28
- Funcionamento 28
- Ligação elétrica 28
- Filtro 29
- Filtros anti gordura metálicos 29
- Filtros de carvão ativado 29
- Filtros metálicos 29
- Iluminaçã 29
- Instruções para a extração e a substituição 29
- Limpeza externa 29
- Manutenção e limpeza 29
- Montagem e substituição 29
- Fase 1 30
- Fase 2 30
- Fase 3 30
- Fase 4 opcional fig 06 30
- Fase 5 30
- Garantia 30
- Instruções para a montagem coifas com box 30
- Limpeza interna 30
- Àçëíêìäñàü èé ùäëèãìäíäñàà 31
- Åöáéèäëçéëíú 31
- Äçéèäà ë ùãöäíêéççõå ìèêäçãöçàöå 32
- Çõíüüçéö ìëíêéâëíçé ë êöñàêäìãüñàöâ çéáñìï 32
- Èéñäãûóöçàö ùãöäíêéùçöêéàà 32
- Êäåéíä 32
- Ò ùëî ú ˆëè 32
- Ö çõíüüçéö ìëíêéâëíçé ë çõåêéëéå çéáñìïä çäêìüì 32
- Éëçöôöçà 33
- Îàãúíêõ 33
- Óàëíää à ìïéñ 33
- Диодная лампочка 33
- Éäêäçíàà 34
- Éóàëíää ççìíêöççöâ óäëíà 34
- Инструкции по монтажу вытяжки инструкции по монтажу вытяжки 34
- Предупреждение установка винтов или крепёжных приспособлений не в соответствии с настоящими инструкциями может привести к опасности поражения электрическим током 34
- Instalowanie instalowanie 35
- Instrukcja obsługi instrukcja obsługi 35
- Ostrzeżenia ostrzeżenia 35
- Specyfikacje techniczne specyfikacje techniczne 35
- Elektroniczny pulpit sterowania 36
- Obsługa obsługa 36
- Okap kuchenny recyrkulacyjny okap kuchenny recyrkulacyjn 36
- Okap kuchenny z wyprowadzeniem zewnętrznym okap kuchenny z wyprowadzeniem zewnętrzny 36
- Podłączenia elektryczne podłączenia elektryczne 36
- Wyciąg 36
- Z fi ltrem 36
- Filtry filtr 37
- Filtry metalowe 37
- Filtry z węglem aktywnym 37
- Filtry z węglem drzewnym 37
- Instrukcje wyjmowania i wymiany 37
- Metalowe filtry zatrzymujące tłuszcz 37
- Montaż i wymiana 37
- Obsługa konserwacyjna i czyszczenie obsługa konserwacyjna i czyszczenie 37
- Oświetlenie oświetleni 37
- Czyszczenie wnętrza urządzenia 38
- Czyszczenie zewnętrznej powierzchni urządzenia 38
- Etap 1 38
- Etap 2 38
- Etap 3 38
- Etap 4 opcja rys 06 38
- Etap 5 38
- Gwarancja gwarancja 38
- Instrukcje montażu okapu instrukcje montażu okapu 38
- Condizioni di garanzia 42
- Decreto legislativo del 30 06 2003 n 196 art 7 42
- Informativa ai sensi dell art 13 dei d lgs n 196 2003 42
- L apparecchio è garantito dalla casa costruttrice falmec s p a www falmec com per un periodo di 24 mesi dalla data del suo acquisto comprovata da ricevuta fiscale o altro documento reso fiscalmente obbligatorio 42
- La casa costruttrice declina ogni responsabilità per eventuali danni che possono direttamente o indirettamente essere causati a persone cose ed animali domestici in conseguenza alla mancanza di tutte le prescrizioni indicate nell apposito libretto istruzioni e concernenti specialmente le avver tenze in tema di installazione uso e manutenzione dell apparecchio 42
- La garanzia sarà prestata con la sostituzione o riparazione gratuita delle parti che risultino difettose 42
- La presente garanzia è valida per la fornitura ed installazione dell apparecchio avvenuta nel solo territorio italiano 42
- Non sono coperte dalla presente garanzia tutte le parti che dovessero risultare difettose a causa di uso improprio dell apparecchio di negligenza o trascuratezza nell uso mancata osservanza delle istruzioni per il funzionamento dell apparecchio di errata installazione o manutenzione di manuten zioni operate da personale non autorizzato di danni da trasporto ovvero di circostanze che comunque non possono riferirsi a difetti di funzionamento dell apparecchio o comunque direttamente imputabili alla casa costruttrice si precisa inoltre che non rientrano nelle prestazioni in garanzia gli inter venti inerenti l installazione e l allacciamento agli impianti di alimentazione 42
- Trascorsi i 24 mesi l apparecchio non è più coperto da garanzia e l assistenza verrà prestata addebitando le parti sostituite le spese di manodopera e di trasporto dei personale e dei materiali secondo le tariffe vigenti in possesso dei personale dei servizio assistenza tecnica autorizzato dalla casa costruttrice in presenza di un intervento effettuato presso un centro assistenza tecnica autorizzato l apparecchio dovrà esservi recapitato a spese e rischio dell utente 42
- Vengono peraltro esclusi dalla presente garanzia i componenti dell apparecchio soggetti ad usura quali lampadine di varie tipologie filtri metallici filtri carbone ecc 42
- Certificato di garanzia 43
- Importante 43
- Questo certificato di garanzia non deve essere spedito ma conservato con la ricevuta fiscale o altro documento reso fiscalmente obbligato rio che comprovi la data d acquisto della cappa in caso necessiti intervenire per anomalie di funzionamento si prega di telefonare alla ditta falmec indicando i codici sotto riportati la quale vi farà pervenire un tecnico per la riparazione vedere condizioni di garanzia all interno 43
Похожие устройства
- Falmec TRIM 90 Руководство по эксплуатации
- Falmec Twister 45 titanium (450) (с системой E.ion) ECP Руководство по эксплуатации
- Falmec Twister isola 45 nero (450) (с системой E.ion) ECP Руководство по эксплуатации
- Falmec Twister isola 45 titanium (450) (с системой E.ion) ECP Руководство по эксплуатации
- Falmec Vela 90 ix (800) NRS Руководство по эксплуатации
- Falmec Vela isola 100 ix (800) NRS Руководство по эксплуатации
- Falmec Tab 60 Руководство по эксплуатации
- Falmec TRIM 90 Ceramic Concrete Blend Руководство по эксплуатации
- Falmec Zephiro isola 66 (450) (с системой E.ion) ECP Руководство по эксплуатации
- Falmec LOOP IS.74 Gunmetal Руководство по эксплуатации
- Falmec Zephiro 66 (450) (с системой E.ion) ECP Руководство по эксплуатации
- Falmec Luce 90 Glass wall Руководство по эксплуатации
- Falmec Luce 90 Glass island Руководство по эксплуатации
- Falmec LUMEN IS STEEL 175 SX Руководство по эксплуатации
- Falmec Lumiere isola 67 (450) (с системой E.ion) ECP Руководство по эксплуатации
- Falmec LUMEN IS STEEL 175 DX Руководство по эксплуатации
- Falmec Lumina 120 Glass wall (NRS) Руководство по эксплуатации
- Falmec Lumina 120 Steel wall (NRS) Руководство по эксплуатации
- Falmec Lumiere 67 (450) (с системой E.ion) ECP Руководство по эксплуатации
- Falmec Marilyn isola 66 (450) (с системой E.ion) ECP Руководство по эксплуатации