Falmec LUMEN IS STEEL 175 DX Руководство по эксплуатации онлайн

Lumen 175
isola/island
IT LIBRETTO ISTRUZIONI
EN INSTRUCTIONS BOOKLET
DE GEBRAUCHSANWEISUNG
FR MODE D'EMPLOI
ES MANUAL DE INSTRUCCIONES
RU ИНСТРУКЦИИ
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI
NL HANDLEIDING
PT MANUAL DE INSTRUÇÕES
DK BRUGSANIVSNINGER
SE INSTRUKTIONSBOK
FI OHJEKIRJA
NO BRUKSANVISNING
video
d'installazione
installation
video
Содержание
- Isola island 1
- Lumen 175 1
- Max 1222 2
- Mm 254 mm 3
- Mm 285 mm 3
- Ø150 mm 3
- Ø160 mm 3
- Ceiling soffitto 7
- Avvertenze per l installatore 13
- Avvertenze per l utilizzatore 13
- Caratteristiche tecniche 13
- Installazione 13
- Istruzioni di sicurezza e avvertenze 13
- Italiano 13
- Parte riservata solo a personale qualiicato 13
- Posizionamento 13
- Collegamento elettrico 14
- Funzionamento 14
- Istruzioni di montaggio 14
- Pulsantiera elettronica 14
- Scarico fumi 14
- Attenzione 15
- Filtri al carbone attivo 15
- Filtri metallici antigrasso 15
- Illuminazione 15
- Italiano 15
- Manutenzione 15
- Pulizia superfici esterne 15
- Pulizia superfici interne 15
- Smaltimento a fine vita 15
- Certificato di garanzi 16
- Città 16
- Condizioni di garanzia 16
- Data d acquisto 16
- Decreto legislativo del 30 06 2003 n 196 art 7 16
- Garanzia 16
- Matricola serial number vedere ultima pagina libretto o targhetta dei dati tecnici posta all interno della cappa 16
- Rivenditore 16
- Solo per italia da conservare 16
- Solo per l italia 16
- È assolutamente necessario indicare il numero matricola della cappa questo apparecchio viene garantito per 2 anni dalla data di acquisto contro difetti di materiale e o di fabbricazione questo certiicato è valido e operante solo se conservato assieme alla ricevuta iscale o altro documento reso iscalmente obbligatorio 16
- English 17
- Installation 17
- Only intended for qualiied personnel 17
- Positioning 17
- Safety instructions and warnings 17
- Technical features 17
- User warnings 17
- Warnings for the installer 17
- Assembly instructions 18
- Electrical connection 18
- Electronic pushbutton panel 18
- Fumes discharge 18
- Operation 18
- Active carbon filters 19
- Cleaning of external surfaces 19
- Cleaning of internal surfaces 19
- Disposal after end of useful life 19
- English 19
- Lighting 19
- Maintenance 19
- Metal anti grease filters 19
- Warning 19
- Anweisungen für die sicherheit und warnhinweise 20
- Dieser abschnitt ist ausschließlich qualiiziertem personal vorbehalten 20
- Hinweise für den benutzer 20
- Hinweise für den installateur 20
- Installation 20
- Positionierung 20
- Technische merkmale 20
- Betrieb 21
- Deutsch 21
- Elektrischer anschluss 21
- Elektronische druckknopftafel 21
- Montageanleitung 21
- Rauchabzug 21
- Achtung 22
- Beleuchtung 22
- Die abzugshaube ist mit einer beleuchtung durch eine leuchtstolampe ausgestattet sollte es notwendig sein diese zu ersetzen so ist wie in der abbildung vorzugehen 19 20 22
- Die aktiv kohlefilter 22
- Entsorgung am ende der lebensdauer 22
- Metallfettfilter 22
- Reinigung der aussenflächen 22
- Reinigung der innenflächen 22
- Wartung 22
- Caractéristiques techniques 23
- Consignes de sécurité et mises en garde 23
- Français 23
- Installation 23
- Mises en garde pour l installateur 23
- Mises en garde pour l utilisateur 23
- Partie réservée uniquement à un personnel qualiié 23
- Positionnement 23
- Branchement électrique 24
- Commande électronique 24
- Fonctionnement 24
- Instructions de montage 24
- Évacuation des fumées 24
- Attention 25
- Entretien 25
- Filtres au charbon actif 25
- Filtres métalliques anti graisse 25
- Français 25
- Nettoyage des surfaces externes 25
- Nettoyage des surfaces internes 25
- Éclairage 25
- Élimination en fin de vie 25
- Advertencias para el instalador 26
- Advertencias para el usuario 26
- Características técnicas 26
- Instalación 26
- Instrucciones de seguridad y advertencias 26
- Parte reservada al personal cualiicado 26
- Posicionamiento 26
- Conexión eléctrica 27
- Descarga de humos 27
- Español 27
- Funcionamiento 27
- Instrucciones de montaje 27
- Panel de mandos electrónico 27
- Atención 28
- Eliminación al final de la vida útil 28
- Filtros de carbón activo 28
- Filtros metálicos antigrasa 28
- Iluminación 28
- Limpieza de las superficies externas 28
- Limpieza de las superficies internas 28
- Mantenimiento 28
- Меры предосторожности для пользователя 29
- Меры предосторожности для установщика 29
- Позиционирование 29
- Раздел предназначен только квалифицированному персоналу 29
- Руссий 29
- Техника безопасности и меры предосторожности 29
- Технические характеристики 29
- Установка 29
- Вывод дымов 30
- Инструкции по монтажу 30
- Функционирование 30
- Электрическое подключение 30
- Электронная панель управления 30
- Внимание 31
- Металлические жироулавливающие фильтры 31
- Освещение 31
- Очистка внутренних поверхностей 31
- Очистка наружных поверхностей 31
- Руссий 31
- Техобслуживание 31
- Утилизация по завершении срока службы 31
- Фильтры на активированным угле 31
- Cechy techniczne 32
- Część zastrzeżona wyłącznie dla personelu wykwaliikowanego 32
- Montaż 32
- Ostrzeżenia dla instalatora 32
- Ostrzeżenia dla użytkownika 32
- Umieszczanie w pozycji 32
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa oraz ostrzeżeni 32
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa oraz ostrzeżenia 32
- Funkcjonowanie 33
- Instrukcja montażu 33
- Odprowadzanie dymu 33
- Podłączenie elektryczne 33
- Polski 33
- Zestaw przycisków elektronicznych 33
- Czyszczenie powierzchni wewnętrznych 34
- Czyszczenie powierzchni zewnętrznych 34
- Filtry z węglem aktywnym 34
- Konserwacja 34
- Metalowe filtry przeciwtłuszczowe 34
- Oświetlenie 34
- Utylizacja po zakończeniu okresu eksploatacji 34
- Installatie 35
- Nederlands 35
- Veiligheidsinstructies en waarschuwingen 35
- Elektrische aansluiting 36
- Elektronische bedieningspaneel 36
- Montage instructies 36
- Rookafvoer 36
- Werking 36
- Actieve koolstoffilters 37
- Metalen vetfilters 37
- Nederlands 37
- Onderhoud 37
- Reiniging externe oppervlakken 37
- Reiniging interne oppervlakken 37
- Verlichting 37
- Weggooien aan het einde van de gebruiksduur 37
- Advertências para o instalador 38
- Advertências para o utilizador 38
- Características técnicas 38
- Instalação 38
- Instruções de segurança e advertências 38
- Parte reservada somente a pessoal qualiicado 38
- Posicionamento 38
- Botoeira eletrónica 39
- Descarga de fumos 39
- Funcionamento 39
- Instruções de montagem 39
- Ligação elétrica 39
- Português 39
- Atenção 40
- Eliminação no final de vida útil do aparelho 40
- Filtros de carvão ativado 40
- Filtros metálicos antigordura 40
- Iluminação 40
- Limpeza das superfícies externas 40
- Limpeza das superfícies internas 40
- Manutenção 40
- Advarsler for brug 41
- Advarsler til installatøren 41
- Afsnit forbeholdt kvaliiceret personale 41
- Installation 41
- Placering 41
- Sikkerhedsanvisninger og advarsler 41
- Tekniske specifikationer 41
- Elektrisk tilslutning 42
- Elektronisk kontrolpanel 42
- Funktion 42
- Monteringsvejledning 42
- Røgaftræk 42
- Aktive kulfiltre 43
- Belysning 43
- Bortskaffelse ved endt levetid 43
- Fedtfiltre af metal 43
- Pas på 43
- Rengøring af de udvendige overflader 43
- Rengøring af indvendige overflader 43
- Vedligeholdelse 43
- Anvisningar för användaren 44
- Anvisningar för installatören 44
- Avsnitt reserverat för kvaliicerad personal 44
- Installation 44
- Placering 44
- Säkerhetsinstruktioner och varningar 44
- Tekniska egenskaper 44
- Elektrisk anslutning 45
- Elektronisk kontrollpanel 45
- Monteringsanvisningar 45
- Rökkanal 45
- Svensk 45
- Aktiva kolfilter 46
- Belysning 46
- Kassering i slutet av livslängden 46
- Metallfettfilter 46
- Rengöring av inre delar 46
- Rengöring av utvändiga ytor 46
- Underhåll 46
- Varning 46
- Asennus 47
- Osa on tarkoitettu vain pätevälle henkilöstölle 47
- Sijoitus 47
- Tekniset ominaisuudet 47
- Turvallisuusohjeet ja varoitukset 47
- Varoitukset asentajalle 47
- Varoitukset käyttäjälle 47
- Asennusohjeet 48
- Elektroninen näppäimistö 48
- Savun poisto 48
- Sähköliitännät 48
- Toiminta 48
- Aktiivihiilisuodattimet 49
- Huolto 49
- Huomio 49
- Hävittäminen käytön loputtua 49
- Metalliset rasvanpoistosuodattimet 49
- Sisäpintojen puhdistaminen 49
- Ulkopintojen puhdistus 49
- Valaistus 49
- Advarsler for bruker 50
- Advarsler for installatør 50
- Avsnitt forbeholdt kvaliisert personell 50
- Installasjon 50
- Plassering 50
- Sikkerhetsanvisninger og advarsler 50
- Tekniske data 50
- Elektrisk forbindelse 51
- Elektronisk betjeningspanel 51
- Funksjon 51
- Monteringsanvisninger 51
- Røykutslipp 51
- Belysning 52
- Fettfiltre i metall 52
- Filtre med aktivt kull 52
- Kassering ved endt levetid 52
- Rengjøring av innvendige flater 52
- Rengjøring av utvendige flater 52
- Vedlikehold 52
- Vær oppmerksom 52
- Note notes 53
- Note notes 54
- Note notes 55
Похожие устройства
- Falmec Lumina 120 Glass wall (NRS) Руководство по эксплуатации
- Falmec Lumina 120 Steel wall (NRS) Руководство по эксплуатации
- Falmec Lumiere 67 (450) (с системой E.ion) ECP Руководство по эксплуатации
- Falmec Marilyn isola 66 (450) (с системой E.ion) ECP Руководство по эксплуатации
- Falmec Marilyn 66 (450) (с системой E.ion) ECP Руководство по эксплуатации
- Falmec Marte 90 PRO Руководство по эксплуатации
- Falmec Mira Isola 40 (800) ECP Руководство по эксплуатации
- Falmec MATERIA IS.100 Concrete Руководство по эксплуатации
- Falmec Lumen isola 120 Руководство по эксплуатации
- Falmec MOVE 60 Руководство по эксплуатации
- Falmec Nuvola isola 140 ix ECP Руководство по эксплуатации
- Falmec Nuvola isola 90 ix ECP Руководство по эксплуатации
- Falmec OCEANO E-ION IS.180 Руководство по эксплуатации
- Falmec Penta Gofra 60 (600) Руководство по эксплуатации
- Falmec Plane (A+) 90 island Руководство по эксплуатации
- Falmec Plane (A+) 90 wall Руководство по эксплуатации
- Falmec Plane 90 (800) ECP Руководство по эксплуатации
- Falmec Mirabilia Isola 67 Alphabet Vetro (800) ECP Руководство по эксплуатации
- Falmec Gruppo Incasso (A+) 70 Руководство по эксплуатации
- Falmec GRUPPO INCASSO EVO 70 (800) Руководство по эксплуатации