Falmec LUMEN IS STEEL 175 DX [2/56] Max 1222
Содержание
- Isola island 1
- Lumen 175 1
- Max 1222 2
- Mm 254 mm 3
- Mm 285 mm 3
- Ø150 mm 3
- Ø160 mm 3
- Ceiling soffitto 7
- Avvertenze per l installatore 13
- Avvertenze per l utilizzatore 13
- Caratteristiche tecniche 13
- Installazione 13
- Istruzioni di sicurezza e avvertenze 13
- Italiano 13
- Parte riservata solo a personale qualiicato 13
- Posizionamento 13
- Collegamento elettrico 14
- Funzionamento 14
- Istruzioni di montaggio 14
- Pulsantiera elettronica 14
- Scarico fumi 14
- Attenzione 15
- Filtri al carbone attivo 15
- Filtri metallici antigrasso 15
- Illuminazione 15
- Italiano 15
- Manutenzione 15
- Pulizia superfici esterne 15
- Pulizia superfici interne 15
- Smaltimento a fine vita 15
- Certificato di garanzi 16
- Città 16
- Condizioni di garanzia 16
- Data d acquisto 16
- Decreto legislativo del 30 06 2003 n 196 art 7 16
- Garanzia 16
- Matricola serial number vedere ultima pagina libretto o targhetta dei dati tecnici posta all interno della cappa 16
- Rivenditore 16
- Solo per italia da conservare 16
- Solo per l italia 16
- È assolutamente necessario indicare il numero matricola della cappa questo apparecchio viene garantito per 2 anni dalla data di acquisto contro difetti di materiale e o di fabbricazione questo certiicato è valido e operante solo se conservato assieme alla ricevuta iscale o altro documento reso iscalmente obbligatorio 16
- English 17
- Installation 17
- Only intended for qualiied personnel 17
- Positioning 17
- Safety instructions and warnings 17
- Technical features 17
- User warnings 17
- Warnings for the installer 17
- Assembly instructions 18
- Electrical connection 18
- Electronic pushbutton panel 18
- Fumes discharge 18
- Operation 18
- Active carbon filters 19
- Cleaning of external surfaces 19
- Cleaning of internal surfaces 19
- Disposal after end of useful life 19
- English 19
- Lighting 19
- Maintenance 19
- Metal anti grease filters 19
- Warning 19
- Anweisungen für die sicherheit und warnhinweise 20
- Dieser abschnitt ist ausschließlich qualiiziertem personal vorbehalten 20
- Hinweise für den benutzer 20
- Hinweise für den installateur 20
- Installation 20
- Positionierung 20
- Technische merkmale 20
- Betrieb 21
- Deutsch 21
- Elektrischer anschluss 21
- Elektronische druckknopftafel 21
- Montageanleitung 21
- Rauchabzug 21
- Achtung 22
- Beleuchtung 22
- Die abzugshaube ist mit einer beleuchtung durch eine leuchtstolampe ausgestattet sollte es notwendig sein diese zu ersetzen so ist wie in der abbildung vorzugehen 19 20 22
- Die aktiv kohlefilter 22
- Entsorgung am ende der lebensdauer 22
- Metallfettfilter 22
- Reinigung der aussenflächen 22
- Reinigung der innenflächen 22
- Wartung 22
- Caractéristiques techniques 23
- Consignes de sécurité et mises en garde 23
- Français 23
- Installation 23
- Mises en garde pour l installateur 23
- Mises en garde pour l utilisateur 23
- Partie réservée uniquement à un personnel qualiié 23
- Positionnement 23
- Branchement électrique 24
- Commande électronique 24
- Fonctionnement 24
- Instructions de montage 24
- Évacuation des fumées 24
- Attention 25
- Entretien 25
- Filtres au charbon actif 25
- Filtres métalliques anti graisse 25
- Français 25
- Nettoyage des surfaces externes 25
- Nettoyage des surfaces internes 25
- Éclairage 25
- Élimination en fin de vie 25
- Advertencias para el instalador 26
- Advertencias para el usuario 26
- Características técnicas 26
- Instalación 26
- Instrucciones de seguridad y advertencias 26
- Parte reservada al personal cualiicado 26
- Posicionamiento 26
- Conexión eléctrica 27
- Descarga de humos 27
- Español 27
- Funcionamiento 27
- Instrucciones de montaje 27
- Panel de mandos electrónico 27
- Atención 28
- Eliminación al final de la vida útil 28
- Filtros de carbón activo 28
- Filtros metálicos antigrasa 28
- Iluminación 28
- Limpieza de las superficies externas 28
- Limpieza de las superficies internas 28
- Mantenimiento 28
- Меры предосторожности для пользователя 29
- Меры предосторожности для установщика 29
- Позиционирование 29
- Раздел предназначен только квалифицированному персоналу 29
- Руссий 29
- Техника безопасности и меры предосторожности 29
- Технические характеристики 29
- Установка 29
- Вывод дымов 30
- Инструкции по монтажу 30
- Функционирование 30
- Электрическое подключение 30
- Электронная панель управления 30
- Внимание 31
- Металлические жироулавливающие фильтры 31
- Освещение 31
- Очистка внутренних поверхностей 31
- Очистка наружных поверхностей 31
- Руссий 31
- Техобслуживание 31
- Утилизация по завершении срока службы 31
- Фильтры на активированным угле 31
- Cechy techniczne 32
- Część zastrzeżona wyłącznie dla personelu wykwaliikowanego 32
- Montaż 32
- Ostrzeżenia dla instalatora 32
- Ostrzeżenia dla użytkownika 32
- Umieszczanie w pozycji 32
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa oraz ostrzeżeni 32
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa oraz ostrzeżenia 32
- Funkcjonowanie 33
- Instrukcja montażu 33
- Odprowadzanie dymu 33
- Podłączenie elektryczne 33
- Polski 33
- Zestaw przycisków elektronicznych 33
- Czyszczenie powierzchni wewnętrznych 34
- Czyszczenie powierzchni zewnętrznych 34
- Filtry z węglem aktywnym 34
- Konserwacja 34
- Metalowe filtry przeciwtłuszczowe 34
- Oświetlenie 34
- Utylizacja po zakończeniu okresu eksploatacji 34
- Installatie 35
- Nederlands 35
- Veiligheidsinstructies en waarschuwingen 35
- Elektrische aansluiting 36
- Elektronische bedieningspaneel 36
- Montage instructies 36
- Rookafvoer 36
- Werking 36
- Actieve koolstoffilters 37
- Metalen vetfilters 37
- Nederlands 37
- Onderhoud 37
- Reiniging externe oppervlakken 37
- Reiniging interne oppervlakken 37
- Verlichting 37
- Weggooien aan het einde van de gebruiksduur 37
- Advertências para o instalador 38
- Advertências para o utilizador 38
- Características técnicas 38
- Instalação 38
- Instruções de segurança e advertências 38
- Parte reservada somente a pessoal qualiicado 38
- Posicionamento 38
- Botoeira eletrónica 39
- Descarga de fumos 39
- Funcionamento 39
- Instruções de montagem 39
- Ligação elétrica 39
- Português 39
- Atenção 40
- Eliminação no final de vida útil do aparelho 40
- Filtros de carvão ativado 40
- Filtros metálicos antigordura 40
- Iluminação 40
- Limpeza das superfícies externas 40
- Limpeza das superfícies internas 40
- Manutenção 40
- Advarsler for brug 41
- Advarsler til installatøren 41
- Afsnit forbeholdt kvaliiceret personale 41
- Installation 41
- Placering 41
- Sikkerhedsanvisninger og advarsler 41
- Tekniske specifikationer 41
- Elektrisk tilslutning 42
- Elektronisk kontrolpanel 42
- Funktion 42
- Monteringsvejledning 42
- Røgaftræk 42
- Aktive kulfiltre 43
- Belysning 43
- Bortskaffelse ved endt levetid 43
- Fedtfiltre af metal 43
- Pas på 43
- Rengøring af de udvendige overflader 43
- Rengøring af indvendige overflader 43
- Vedligeholdelse 43
- Anvisningar för användaren 44
- Anvisningar för installatören 44
- Avsnitt reserverat för kvaliicerad personal 44
- Installation 44
- Placering 44
- Säkerhetsinstruktioner och varningar 44
- Tekniska egenskaper 44
- Elektrisk anslutning 45
- Elektronisk kontrollpanel 45
- Monteringsanvisningar 45
- Rökkanal 45
- Svensk 45
- Aktiva kolfilter 46
- Belysning 46
- Kassering i slutet av livslängden 46
- Metallfettfilter 46
- Rengöring av inre delar 46
- Rengöring av utvändiga ytor 46
- Underhåll 46
- Varning 46
- Asennus 47
- Osa on tarkoitettu vain pätevälle henkilöstölle 47
- Sijoitus 47
- Tekniset ominaisuudet 47
- Turvallisuusohjeet ja varoitukset 47
- Varoitukset asentajalle 47
- Varoitukset käyttäjälle 47
- Asennusohjeet 48
- Elektroninen näppäimistö 48
- Savun poisto 48
- Sähköliitännät 48
- Toiminta 48
- Aktiivihiilisuodattimet 49
- Huolto 49
- Huomio 49
- Hävittäminen käytön loputtua 49
- Metalliset rasvanpoistosuodattimet 49
- Sisäpintojen puhdistaminen 49
- Ulkopintojen puhdistus 49
- Valaistus 49
- Advarsler for bruker 50
- Advarsler for installatør 50
- Avsnitt forbeholdt kvaliisert personell 50
- Installasjon 50
- Plassering 50
- Sikkerhetsanvisninger og advarsler 50
- Tekniske data 50
- Elektrisk forbindelse 51
- Elektronisk betjeningspanel 51
- Funksjon 51
- Monteringsanvisninger 51
- Røykutslipp 51
- Belysning 52
- Fettfiltre i metall 52
- Filtre med aktivt kull 52
- Kassering ved endt levetid 52
- Rengjøring av innvendige flater 52
- Rengjøring av utvendige flater 52
- Vedlikehold 52
- Vær oppmerksom 52
- Note notes 53
- Note notes 54
- Note notes 55
Похожие устройства
- Falmec Lumina 120 Glass wall (NRS) Руководство по эксплуатации
- Falmec Lumina 120 Steel wall (NRS) Руководство по эксплуатации
- Falmec Lumiere 67 (450) (с системой E.ion) ECP Руководство по эксплуатации
- Falmec Marilyn isola 66 (450) (с системой E.ion) ECP Руководство по эксплуатации
- Falmec Marilyn 66 (450) (с системой E.ion) ECP Руководство по эксплуатации
- Falmec Marte 90 PRO Руководство по эксплуатации
- Falmec Mira Isola 40 (800) ECP Руководство по эксплуатации
- Falmec MATERIA IS.100 Concrete Руководство по эксплуатации
- Falmec Lumen isola 120 Руководство по эксплуатации
- Falmec MOVE 60 Руководство по эксплуатации
- Falmec Nuvola isola 140 ix ECP Руководство по эксплуатации
- Falmec Nuvola isola 90 ix ECP Руководство по эксплуатации
- Falmec OCEANO E-ION IS.180 Руководство по эксплуатации
- Falmec Penta Gofra 60 (600) Руководство по эксплуатации
- Falmec Plane (A+) 90 island Руководство по эксплуатации
- Falmec Plane (A+) 90 wall Руководство по эксплуатации
- Falmec Plane 90 (800) ECP Руководство по эксплуатации
- Falmec Mirabilia Isola 67 Alphabet Vetro (800) ECP Руководство по эксплуатации
- Falmec Gruppo Incasso (A+) 70 Руководство по эксплуатации
- Falmec GRUPPO INCASSO EVO 70 (800) Руководство по эксплуатации