Panasonic HDC-SX5 [12/160] ª об охлаждающем вентиляторе
![Panasonic HDC-SX5 [12/160] ª об охлаждающем вентиляторе](/views2/1034996/page12/bgc.png)
12
VQT1G73
Перед использованием
28 Впускное отверстие (охлаждающий
вентилятор)
ª Об охлаждающем вентиляторе
≥ Вращающийся вентилятор предупреждает
повышение внутренней температуры. При
использовании камеры следите за тем,
чтобы не закрывать впускное и выпускное
отверстия.
29 Динамик
30 Монитор ЖКД (l 14)
31 Кнопка перезагрузки [RESET] (l 144)
32 Переключатель выбора режима [AUTO/
MANUAL/FOCUS] (l 46, 67)
33 Кнопка выдвижения видоискателя
(l 15)
34 DISC COPY кнопка [DISC COPY] (l 82)
35 Дополнительная кнопка усиления
яркости монитора ЖКД
[POWER LCD EXTRA] (l 44)
36 Индикатор доступа
к карте памяти
[ACCESS] (l 35)
37 Гнездо для карты памяти (l 34)
38 Терминал вывода аудио-видео [A/V]
(l 97, 98, 103)
≥ Используйте только поставляемый
кабель AV.
39 Компонентное гнездо [COMPONENT]
(l 97)
40 Гнездо USB [ ] (l 104, 114)
41 Дисковый отсек (l 32)
42 Ременная ручка (l 12)
43 Выходное отверстие
Установите длину ремня так, чтобы она
соответствовала вашей руке.
Установите длину ремня и
местоположение подкладки.
1 Отбросьте ремень.
2 Установите длину.
3 Прицепите ремень.
Поверните бленду объектива
против-часовой стрелки A, чтобы
снять ее. Чтобы закрепить ее,
установите ее в гнездо B и затем
поверните по часовой стрелке C.
≥ Наденьте защитный фильтр МС или
неодимовый фильтр из комплекта фильтров
По причине ограничений технологии
производства ЖКД на мониторе ЖКД
может быть несколько мелких ярких или
темных точек. Однако это не является
неисправностью и не влияет на качество
записываемого изображения.
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
Использование ременной ручки
Бленда объектива
43
41
42
HDC-SX5EE-VQT1G73_rus.book 12 ページ 2007年7月28日 土曜日 午前10時18分
Содержание
- Hdc sx5ee 1
- Информация для вашей безопасности 2
- Предостережение 2
- Предупреждение 2
- ª будьте внимательны и соблюдайте авторские права 3
- ª ответственность за содержимое записей 3
- Воспроизведение 4
- Запись 4
- Настройка 4
- Оглавление 4
- Перед использованием 4
- Редактирование 4
- 00 при помощи dvd рекордера dvd плеера компьютера и т д 02 5
- Воспроизведение с использованием viera link hdavi contro 5
- Другое 5
- Защита диска 0 настройка защиты диска 1 отображение информации о диске 2 5
- Инсталляция 112 5
- Использование hd writer 2 e for sx sd 117 если используется macintosh 22 5
- Использование с 5
- Использование с другими 5
- Использование с принтером pictbridge 04 5
- Компьютером 5
- Копирование с карты sd на диск 2 редактирование фотоснимков 3 5
- Меню и обозначения 23 5
- Перед использованием камеры с компьютером 06 5
- Подключение и распознавание 113 5
- При помощи dvd рекордера или видеоустройства 03 5
- С телевизором 3 5
- Управление диском и картой 5
- Устройствами 5
- Финализация диска 7 5
- Форматирование 6 5
- Функции которые нельзя использовать одновременно 35 часто задаваемые вопросы 36 поиск и устранение неисправностей 37 меры предосторожности при использовании 50 объяснение терминов 54 технические характеристики 56 5
- ª что такое avchd 6
- Важное примечание 6
- Изображение высокой четкости 6
- О карте памяти sdhc 6
- О карте памяти sdhc и совместимости видео записанного с высокой четкостью обратите внимание на следующее 6
- Очень выразительное изображение высокой четкости 6
- Перед использованием 6
- Характеристики видеокамеры высокой четкости 6
- ª подключение к телевизору не оборудованному гнездом hdmi 7
- Использование телевизионного пульта ду для воспроизведения 7
- О совместимости дисков записанных в режиме hd качество изображения высокой четкости на данной камере 7
- Просмотр изображений высокой четкости 7
- ª другие взаимосвязанные действия 8
- ª что такое viera link 8
- ª как использовать hd writer 9
- ª накопитель информации sd 9
- Важное примечание 9
- Сохранение данных на компьютере 9
- Вспомогательные устройства 10
- Дополнительные принадлежности 10
- Обозначение деталей и обращение с ними 11
- ª об охлаждающем вентиляторе 12
- Бленда объектива 12
- Использование ременной ручки 12
- Поверните бленду объектива против часовой стрелки a чтобы снять ее чтобы закрепить ее установите ее в гнездо b и затем поверните по часовой стрелке c 12
- Установите длину ремня и местоположение подкладки 12
- Интеллектуальный держатель для вспомогательного оборудования 13
- Подключите устройство к интеллектуальному держателю для вспомогательного оборудования 13
- Прикрепление крышки объектива включен в набор фильтров vw lf37we поставляется отдельно 13
- Проведите конец колпачка объектива через ремень 13
- Протяните крышку объектива через петлю 13
- Чтобы надеть или снять крышку объектива удерживайте обе стороны крышки объектива кончиками пальцев и большим пальцем 13
- Использование монитора жкд 14
- Место крепления штатива 14
- Положите палец на выступ для открывания монитора жкд и выдвиньте монитор жкд в направлении стрелки 14
- Установите необходимый угол монитора жкд 14
- ª установка батарейки таблетки 15
- Батарейка таблетка 15
- Вставьте батарейку таблетку отметкой i вверх и установите держатель батарейки на место 15
- Выдвиньте видоискатель 15
- Использование видоискателя 15
- Использование пульта дистанционного управления 15
- Нажимая на ограничитель a извлеките держатель батарейки 15
- ª диапазон использования пульта дистанционного управления 16
- Внимание 16
- Предупреждение 16
- ª при записи с качеством изображения высокой четкости режим hd 17
- Диски которые можно использовать на данной камере 17
- ª при записи изображения с обычным стандартным качеством режим std 18
- ª информация о dvd r dl двухслойные односторонние 19
- ª о форматах записи с обычным стандартным качеством изображения 19
- ª примеры дисков которые нельзя использовать на данной камере 19
- Выберите тип формата затем нажмите кнопку курсора 20
- Использование дисков dvd ram или dvd rw новых марок 20
- Переместите кнопку курсора вверх или вниз для выбора да затем нажмите кнопку курсора 20
- Переместите кнопку курсора влево или вправо для выбора да и нажмите кнопку курсора 20
- После появления подтверждающего сообщения выберите да затем нажмите кнопку курсора 20
- При вставке диска записанного на другом устройстве или в другом режиме 20
- Режим hd 20
- Режим std 20
- Карты используемые на данной камере 21
- ª о sd картах которые вы можете использовать для записи фильма 22
- ª вставка и извлечение диска 23
- ª если поверхность диска загрязнена 23
- ª как держать диск или карту 23
- ª меры предосторожности при обращении с дисками 23
- Обращение с дисками и картами 23
- ª индикатор зарядки 24
- Зарядка аккумулятора 24
- Настройка 24
- Подключите кабель сети переменного тока к адаптеру переменного тока и к электрической розетке 24
- Установите аккумулятор на держатель аккумулятора соединив метки и плотно вставьте штепсельную вилку 24
- Внимание 25
- Извлечение аккумулятора 25
- Нажмите аккумулятором на держатель аккумулятора и задвиньте его до щелчка 25
- Предупреждение 25
- Сдвинув рычажок battery выдвиньте аккумулятор и извлеките его 25
- Установка аккумулятора 25
- Установка снятие аккумулятора 25
- ª аккумуляторы используемые с данной камерой 26
- ª время зарядки 26
- Время зарядки и время записи 26
- ª время записи 27
- ª индикация оставшегося уровня зарядки аккумулятора 29
- Подключение к сети переменного тока 29
- Подключите кабель постоянного тока к адаптеру переменного тока 29
- Подключите кабель постоянного тока к входной клемме постоянного тока dc in 9 v 29
- Подключите кабель сети переменного тока к адаптеру переменного тока и к электрической розетке 29
- Включение питания 30
- Выбор режима включение и выключение камеры 30
- Выключение питания 30
- Нажимая на кнопку снятия блокировки установите переключатель режимов на или 30
- Установите переключатель режимов в положение off 30
- ª включение питания откройте монитор жкд или выдвиньте видоискатель 31
- ª выключение питания закройте монитор жкд и задвиньте видоискатель 31
- Быстрый старт 31
- Включение и выключение питания при помощи монитора жкд видоискателя 31
- Нажмите кнопку menu затем выберите настройки 31
- ª для отмены быстрого старта 32
- Быстр старт вкл и нажмите кнопку курсора 32
- Вставка и извлечение диска 32
- Закройте монитор жкд и уберите видоискатель при переключателе режимов установленном на 32
- Откройте монитор жкд или выдвиньте видоискатель 32
- Установите аккумулятор или подключите адаптер переменного тока 32
- ª определение сторон записи воспроизведения диска 33
- Вставка диска 33
- Для закрытия крышки нажмите на часть крышки дискового отсека с надписью push close 33
- Извлечение диска 33
- Один раз нажмите и отпустите рычажок disc eject 33
- Откройте крышку дискового отсека рукой и вставьте извлеките диск 33
- Вставка извлечение карты sd 34
- Откройте крышку слота для карт 34
- Установите переключатель режимов в положение off 34
- ª индикатор доступа к карте памяти access 35
- ª о карте sd 35
- Вставьте извлеките карту sd в из слота для карт 35
- Использование кнопок курсора 35
- Основные действия 35
- Перемещайте кнопку курсора вверх вниз влево или вправо для выбора пункта или сцены и нажмите на кнопку курсора для их установки 35
- Плотно закройте крышку отсека для карты 35
- Воспроизведения и нажмите кнопку курсора 36
- Нажмите на центр кнопки курсора и на экране отобразятся пиктограммы 36
- Операции во время воспроизведения 36
- Операции во время записи 36
- Перемещайте кнопку курсора вверх влево или вправо для выбора пункта 36
- Перемещайте кнопку курсора вверх вниз влево или вправо для выбора сцены 36
- Перемещайте кнопку курсора вверх вниз вправо или влево для управления воспроизведением 36
- Поверните переключатель режимов в положение 36
- Поворачивая переключатель режимов выберите или 36
- Hd режим записи 37
- Пиктограммы отображаемые в каждом режиме 37
- Std режим записи 38
- Hd std режим воспроизведения при воспроизведении видео 39
- Hd режим воспроизведения при воспроизведении фотоснимков 39
- Режим hd 39
- Режим std 39
- Во время остановки нажмите кнопку menu 40
- Выберите русский и нажмите кнопку курсора 40
- Выход из режима справки 40
- Использование экрана меню 40
- Нажмите кнопку menu затем выберите language и нажмите кнопку курсора 40
- Нажмите кнопку курсора для отображения пиктограммы 40
- Переключение языка 40
- Переместите кнопку курсора вправо для выбора 40
- Перемещайте кнопку курсора вверх влево или вправо для выбора нужной пиктограммы 40
- Поворачивая переключатель режимов выберите или 40
- Режим hd 40
- Режим std 40
- Режим справки 40
- Выберите пункт меню 42
- Да и нажмите кнопку курсора 42
- Для входа в режим выбора нажмите кнопку курсора 42
- Для выхода из экрана меню нажмите кнопку menu 42
- Нажмите кнопку menu 42
- Нажмите кнопку menu затем выберите осн функ 42
- Переместите кнопку курсора влево или вправо для выбора пункта который необходимо установить затем переместите кнопку курсора вверх или вниз для установки нужного значения 42
- Поворачивая переключатель режимов выберите или 42
- Работа с пультом дистанционного управления 42
- Устан часы 42
- Установка даты и времени 42
- Да и нажмите кнопку курсора 43
- Изменение стиля отображения даты и времени 43
- Изменения стиля отображения 43
- Нажмите кнопку menu затем выберите настройки 43
- Настр жкд или настр evf 43
- Настройка монитора жкд видоискателя 43
- Настройка уровня яркости и цвета 43
- Перемещайте кнопку курсора вверх или вниз для выбора пункта меню подлежащего настройке затем установите значение параметра перемещая кнопку курсора влево или вправо 43
- Подзарядка встроенной литиевой батарейки 43
- ª увеличение яркости всего монитора жкд нажмите кнопку power lcd extra 44
- Динамичн или 44
- Жкд ai 44
- Изменение качества изображения на мониторе жкд жкд ai только режим hd 44
- Нажмите кнопку menu затем выберите настройки 44
- Нормальн и нажмите кнопку курсора 44
- Установите фокус перемещая кнопку корректора окуляра 44
- Установка поля обзора 44
- Запись 45
- Основы позиционирования камеры 45
- Перед записью 45
- ª автоматический режим 46
- Вкл или выкл и нажмите кнопку курсора 46
- Включение выключение функции ags 46
- Защита от случайной съемки ags 46
- Нажмите кнопку menu затем выберите видео режим hd или настройки режим std 46
- Поворачивая переключатель режимов выберите или 46
- ª показания на экране в режиме записи диска режим hd 47
- Видеосъемка 47
- Для начала съемки нажмите кнопку начала остановки записи 47
- Завершение съемки 47
- Откройте монитор жкд или выдвиньте видоискатель 47
- Поворачивая переключатель режимов выберите или 47
- Режим hd 47
- Режим std 47
- ª если запись неожиданно прекращается во время записи видео на карту sd 48
- Pre rec функция 49
- Для завершения pre rec 49
- Для начала съемки нажмите кнопку начала остановки 49
- Если переключатель режимов установлен на и в данную камеру вставлена карта sd 49
- Нажмите кнопку pre rec 49
- Откройте жкд или выдвиньте видоискатель 49
- Позволяет не пропустить момент снимка 49
- ª приблизительное время записи на один диск 50
- Нажмите кнопку menu затем выберите видео режим hd или осн функ режим std 50
- Нужный элемент и нажмите кнопку курсора 50
- Поворачивая переключатель режимов выберите или 50
- Режим hd 50
- Режим std 50
- Режим зап 50
- Режимы записи доступное время записи видео 50
- ª приблизительное время записи на 1 карту sd производства panasonic 51
- Запись фотоснимков jpeg 52
- Индикатор фокусировки 52
- Нажмите кнопку photo shot до половины для настройки фокуса только для автоматического фокусирования 52
- Откройте монитор жкд или выдвиньте видоискатель 52
- Поворачивая переключатель режимов выберите или 52
- Четкая запись фотоснимков 52
- Чтобы сделать снимок нажмите кнопку photo shot до конца 52
- A bc d e f g h 53
- ª индикация фокусировки 53
- ª об индикациях на экране при наполовину нажатой кнопке photo shot 53
- ª область фокусирования 53
- Вкл или выкл и нажмите кнопку курсора 53
- Включение выключение звука затвора 53
- Звук затвора 53
- Нажмите кнопку menu затем выберите фото 53
- ª качество снимка и количество записываемых снимков 54
- Во время записи фильмов полностью до упора нажмите кнопку photo shot чтобы сделать снимок 54
- Качество 54
- Качество изображения 54
- Нажмите кнопку menu затем выберите фото 54
- Одновременная запись запись фотоснимков при съемке видео 54
- Приблизительное количество фотоснимков которые можно записать на карту sd 54
- Требуемый пункт и нажмите кнопку курсора 54
- Число пикселей и качество изображения для записи неподвижного изображения 54
- Нажмите кнопку menu затем выберите осн функ режим hd или доп функ режим std 55
- Нужный элемент и нажмите кнопку курсора 55
- Передвиньте рычажок трансфокатора 55
- Поворачивая переключатель режимов выберите или 55
- Различные функции съемки 55
- Функция увеличения уменьшения масштаба 55
- Функция цифрового масштабирования 55
- Цифр зум 55
- Вкл и нажмите кнопку курсора 56
- Зум микр 56
- Интеллектуальное управление контрастом 56
- Использование функции зум микрофона 56
- Используется для отчетливой одновременной записи ярких и темных элементов 56
- Нажмите кнопку menu затем выберите видео режим hd или доп функ режим std 56
- Нажмите кнопку курсора затем переместите ее вниз для 56
- Поверните монитор жкд в сторону объектива 56
- Поворачивая переключатель режимов выберите или 56
- Съемка самого себя 56
- Нажмите кнопку курсора затем переместите ее вниз для 57
- Нажмите кнопку начала остановки записи съемка в затемнение 57
- Нажмите кнопку начала остановки записи съемка из затемнения 57
- Отмена интеллектуального управления контрастом 57
- Отображения пиктограммы изображенной на рисунке 57
- Переместите кнопку курсора вверх для выбора 57
- Переместите кнопку курсора влево для выбора 57
- Поворачивая переключатель режимов выберите или 57
- Функция из затемнения в затемнение 57
- Белый или черный и нажмите кнопку курсора 58
- Выбор цвета съемки из затемнения в затемнение 58
- Нажмите кнопку menu затем выберите видео режим hd или доп функ режим std 58
- Нажмите кнопку курсора затем переместите ее вниз для отображения пиктограммы изображенной на рисунке 58
- Отмена затемнения 58
- Отмена функции цветного ночного видения 58
- Переместите кнопку курсора влево для выбора 58
- Поворачивая переключатель режимов выберите или 58
- Позволяет производить съемку в темных местах 58
- Угас цвет 58
- Функция цветного ночного видения 58
- Vqt1g73 59
- Нажмите кнопку курсора затем переместите ее вниз для отображения пиктограммы изображенной на рисунке 59
- Отмена режима смягчения телесного цвета 59
- Переместите кнопку курсора влево для выбора 59
- Поворачивая переключатель режимов выберите или 59
- Режим hd 59
- Режим hd перемещайте кнопку курсора вправо для выбора 59
- Режим std 59
- Режим смягчения телесного цвета 59
- Функция компенсации контрового света 59
- Функция предназначена для предотвращения затемнения объекта освещенного сзади 59
- Цвета кожи выглядят мягче что делает внешность более привлекательной 59
- R dl 59
- Ram 59
- Ram rw vr rw v 59
- Rw 59
- Возврат в нормальный режим записи 60
- Встроенная вспышка 60
- Данная функция также используется для съемки самого себя 60
- Запись с автоматическим таймером 60
- Нажмите кнопку photo shot 60
- Нажмите кнопку курсора затем переместите ее вниз для отображения пиктограммы изображенной на рисунке 60
- Остановка запущенного таймера 60
- Переместите кнопку курсора вверх для выбора ø 60
- Поворачивая переключатель режимов выберите или 60
- Режим std переместите кнопку курсора вверх для выбора 60
- Вкл и нажмите кнопку курсора 61
- Для отмены функции уменьшения эффекта красных глаз 61
- Если вспышка не используется 61
- Нажмите кнопку menu затем выберите фото 61
- Нажмите кнопку photo shot 61
- Нажмите кнопку курсора затем переместите ее вниз для отображения пиктограммы изображенной на рисунке 61
- Переместите кнопку курсора влево для выбора ß 61
- Устр кр глаз 61
- Функция уменьшения эффекта красных глаз 61
- ª использование вспышки vw flh3e поставляется отдельно 62
- Нажмите кнопку menu затем выберите фото 62
- Нажмите кнопку курсора затем переместите ее вниз для отображения пиктограммы изображенной на рисунке 62
- Настройка яркости вспышки 62
- Отмена функции теле макро 62
- Переместите кнопку курсора вправо для выбора 62
- Поворачивая переключатель режимов выберите или 62
- Позволяет сфокусироваться только на требуемом объекте и записать его с близкого расстояния 62
- Требуемый пункт и нажмите кнопку курсора 62
- Ур вспышки 62
- Функция теле макро 62
- Вкл и нажмите кнопку курсора 63
- Используется для уменьшения дрожания изображения во время съемки 63
- Контр линии 63
- Нажмите кнопку menu затем выберите осн функ или настр воспр 63
- Нажмите кнопку menu затем выберите осн функ режим hd или доп функ режим std 63
- Опт стаб o i s 63
- Отмена функции стабилизации изображения 63
- Поворачивая переключатель режимов выберите или 63
- Поворачивая переключатель режимов выберите или или поверните переключатель режимов на и затем выберите вкладку или l 72 63
- Позволяет просматривать наклон и сбалансированность изображения во время записи или воспроизведения 63
- Режим hd 63
- Функция контрольных линий 63
- Функция стабилизации изображения 63
- Вкл и нажмите кнопку курсора 64
- Контр линии 64
- Нажмите кнопку menu затем выберите видео режим hd или доп функ режим std 64
- Нажмите кнопку menu затем выберите осн функ 64
- Отмена функции контрольных линий 64
- Отмена функции снижения шума ветра 64
- Поворачивая переключатель режимов выберите 64
- Поворачивая переключатель режимов выберите или 64
- Предназначена для уменьшения шума ветра в микрофоне во время съемки 64
- Режим std 64
- Требуемый пункт меню и нажмите кнопку курсора 64
- Уровень микрофона 64
- Устр ш ветра 64
- Функция предназначена для настройки входного уровня микрофона 64
- Функция снижения шума ветра 64
- Возврат в режим автоматической установки 65
- Для отображения слишком ярких участков 65
- Нажмите кнопку menu для выхода из режима установки 65
- Нажмите кнопку курсора для сохранения настроек затем 65
- Отображение зебра 65
- Переместите кнопку курсора влево или вправо для регулировки уровня входного сигнала микрофона 65
- Поворачивая переключатель режимов выберите или 65
- Уctah r agc или устан и нажмите кнопку курсора 65
- Авт замед съемка 66
- Вкл и нажмите кнопку курсора 66
- Для отображения функции цветовой шкалы для проверки цветового тона 66
- Зебра 66
- Нажмите кнопку menu затем выберите доп функ 66
- Отмена отображения зебра 66
- Отмена цветных полос 66
- Поворачивая переключатель режимов выберите или 66
- Режим автоматического уменьшения скорости затвора только режим hd 66
- Цвет панель 66
- Цветовая полоса 66
- Для отмены режима низкой скорости затвора 67
- Используется для съемки в различных условиях 67
- Нажмите кнопку menu затем выберите осн функ 67
- Отмена функции режима сцены 67
- Поворачивая переключатель режимов выберите или 67
- Реж съемки требуемый пункт и нажмите кнопку курсора 67
- Режим сцены 67
- Установите переключатель auto manual focus в положение manual 67
- Функции ручной съемки 67
- Вкл и нажмите кнопку курсора 68
- Восстановление автоматической регулировки 68
- Для фокусировки объекта переместите кнопку курсора влево или вправо 68
- Нажмите кнопку menu затем выберите доп функ 68
- Переместите выключатель вниз и установите его в положение focus 68
- Поворачивая переключатель режимов выберите или 68
- Пом ручн фокус 68
- Ручная установка фокусного расстояния 68
- Установите переключатель auto manual focus в положение manual 68
- Баланс белого 69
- Используется для съемки в естественных тонах 69
- Переместите кнопку курсора вверх для выбора 69
- Переместите кнопку курсора влево или вправо для выбора режима баланса белого 69
- Поворачивая переключатель режимов выберите или 69
- Установите переключатель auto manual focus в положение manual 69
- Функция помощи при ручной фокусировке только режим hd 69
- ª датчик баланса белого 70
- ª настройка баланса черного 70
- Восстановление автоматической регулировки 70
- Выберите наведите объектив на белый объект 70
- Переместите кнопку курсора вверх для выбора 70
- Поворачивая переключатель режимов выберите или 70
- Ручная настройка баланса белого 70
- Ручная установка скорости затвора диафрагмы 70
- Восстановление автоматической регулировки 71
- Переместите кнопку курсора влево или вправо для выбора диафрагмы или скорости затвора 71
- Регулировка осуществляется перемещением кнопки курсора влево или вправо 71
- Ручная регулировка диафрагмы усиления 71
- Ручная регулировка скорости затвора 71
- Установите переключатель auto manual focus в положение manual 71
- ª повтор воспроизведения 72
- Воспроизведение 72
- Воспроизведение фильмов 72
- Выберите сцену для воспроизведения 72
- Для управления используйте кнопки курсора 72
- Нажмите кнопку menu затем выберите настр воспр 72
- Нажмите кнопку курсора 72
- Нажмите кнопку курсора вверх а затем выберите вкладку или 72
- Поворачивая переключатель режимов выберите 72
- Режим hd 72
- Вкл и нажмите кнопку курсора 73
- Выберите сцену для воспроизведения 73
- Для управления перемещайте кнопку курсора 73
- Нажмите кнопку курсора 73
- Отмена функции повторного воспроизведения 73
- Поворачивая переключатель режимов выберите 73
- Повт воспр 73
- Режим std 73
- ª работа с пультом дистанционного управления 74
- Быстрая перемотка вперед назад 74
- Воспроизведение с указанного места 74
- Нажмите кнопку или 9 на пульте дистанционного управления во время воспроизведения 74
- Перемещайте кнопку курсора вправо во время воспроизведения перемещайте кнопку курсора влево для перемотки назад 74
- ª работа с пультом дистанционного управления 75
- Во время воспроизведения переместите кнопку курсора вверх для остановки воспроизведения 75
- Замедленное воспроизведение 75
- Переместите кнопку курсора вправо и удерживайте ее в этом положении если кнопка курсора перемещена влево и удерживается в этом положении замедленное изображение воспроизводиться в обратном направлении 75
- Переместите кнопку курсора вправо при перемещении кнопки курсора влево кадры будут прокручиваться по одному за раз в обратном порядке 75
- Покадровое воспроизведение 75
- Возврат к воспроизведению все сцен 76
- Возобновление предыдущего воспроизведения 76
- Воспроизведение фильмов по дате 76
- Выберите дату для воспроизведения затем нажмите кнопку курсора 76
- Выберите сцену для воспроизведения 76
- Для изменения уровня громкости переместите рычажок громкости 76
- Нажмите кнопку menu затем выберите настр воспр 76
- Настройка громкости 76
- По дате и нажмите кнопку курсора 76
- Реж воспр 76
- Вкл и нажмите кнопку курсора 77
- Возобн воспр 77
- Воспроизведение фотоснимков jpeg с карты sd 77
- Выберите файл для воспроизведения 77
- Нажмите кнопку курсора вверх и затем вправо для выбора закладки 77
- Отмена функции возобновления воспроизведения 77
- Установите переключатель режимов в положение 77
- ª совместимость фотоснимка 78
- Для работы перемещайте кнопку курсора 78
- Нажмите кнопку курсора 78
- Во время воспроизведения нажмите кнопку 79
- Выберите сцену подлежащую 79
- Нажмите кнопку во время отображения экрана просмотра эскизов 79
- Переместите кнопку курсора вверх или вниз для выбора все сцены режим hd все режим std или выбрать и нажмите кнопку курсора 79
- После появления подтверждающего сообщения выберите да затем нажмите кнопку курсора 79
- Редактирование 79
- Редактирование сцен 79
- Удаление нескольких сцен с дисплея пиктограмм 79
- Удаление одной сцены за один раз 79
- Удаление сцен 79
- Выберите сцену которую необходимо разделить затем нажмите кнопку курсора 80
- Для завершения редактирования 80
- Используется для разделения сцены на две части с целью удаления ненужной части 80
- Нажмите кнопку 80
- Нажмите кнопку menu затем выберите ред сцен раздел устан режим hd или да режим std и нажмите кнопку курсора 80
- Поворачивая переключатель режимов выберите а затем выберите вкладку или режим std 80
- При появлении подтверждающего сообщения выберите да затем нажмите кнопку курсора 80
- Разделение сцены для удаления 80
- Режим hd 80
- Удалению затем нажмите кнопку курсора 80
- Установите переключатель режимов в положение 80
- Выберите сцену подлежащую защите затем нажмите кнопку курсора 81
- Да и нажмите кнопку курсора 81
- Защита сцен 81
- Когда появляется сообщение о подтверждении выберите да затем нажмите кнопку курсора 81
- Нажмите кнопку menu затем выберите настр воспр 81
- При достижении места в котором необходимо разделить сцену нажмите кнопку курсора вниз для установки точки разделения 81
- Удалите ненужные сцены 81
- Выберите сцену подлежащую копированию а затем нажмите кнопку курсора 82
- Выбор сцен для копирования 82
- Да и нажмите кнопку курсора 82
- Копир избран 82
- Копирование с карты sd на диск 82
- Нажмите кнопку disc copy пока отображается экран пиктограмм 82
- Нажмите кнопку menu затем выберите копир диска 82
- Одновременное копирование всех сцен 82
- Переместите кнопку курсора вверх или вниз для выбора да а затем нажмите кнопку курсора 82
- Во время воспроизведения нажмите кнопку 83
- Для завершения копирования 83
- Нажмите кнопку во время отображения экрана просмотра эскизов 83
- Перемещайте кнопку курсора вверх или вниз для выбора пуск и нажмите кнопку курсора 83
- После появления подтверждающего сообщения выберите да затем нажмите кнопку курсора 83
- Редактирование фотоснимков 83
- Удаление нескольких файлов с дисплея эскизов 83
- Удаление одного файла за один раз 83
- Удаление фотоснимков 83
- Установите переключатель режимов в положение и затем выберите ярлык 83
- ª удаление файлов фотоснимков записанных на 84
- Выберите файл подлежащий удалению затем нажмите кнопку курсора 84
- Да и нажмите кнопку курсора 84
- Для завершения редактирования 84
- Для продолжения удаления других файлов 84
- Защита сцен 84
- Защита фотоснимков 84
- Используется для защиты файлов с фотоснимками от ошибочного удаления 84
- Карте sd другими устройствами 84
- Нажмите кнопку 84
- Нажмите кнопку menu затем выберите настр воспр 84
- Переместите кнопку курсора вверх или вниз для выбора все сцены или выбрать и нажмите кнопку курсора 84
- После появления подтверждающего сообщения выберите да затем нажмите кнопку курсора 84
- Установите переключатель режимов в положение и затем выберите ярлык 84
- ª что такое dpof 85
- Выберите файл подлежащий защите а затем нажмите кнопку курсора 85
- Выберите файл подлежащий установке затем нажмите кнопку курсора 85
- Для выбора количества отпечатков переместите кнопку курсора вверх или вниз и нажмите ее 85
- Завершение настроек 85
- Используется для записи данных о печати на карте sd 85
- Нажмите кнопку menu затем выберите настр воспр 85
- Настр dpof 85
- Настройка dpof 85
- Отмена всех настроек dpof 85
- Устан и нажмите кнопку курсора 85
- Установите переключатель режимов в положение и затем выберите ярлык 85
- Выберите тип формата затем нажмите кнопку курсора 86
- Да и нажмите кнопку курсора 86
- Нажмите кнопку menu затем выберите настр диска или настройки 86
- Нажмите кнопку menu затем выберите настройки 86
- После появления подтверждающего сообщения выберите да затем нажмите кнопку курсора 86
- Управление диском и картой 86
- Формат диск 86
- Форматир да и нажмите кнопку курсора 86
- Форматирование 86
- Форматирование дисков 86
- Форматирование карт sd 86
- Dvd ram 87
- Dvd rw dvd r и dvd r dl 87
- Dvd rw формат video dvd r и dvd r dl 87
- Dvd rw формат vr 87
- Важное примечание 87
- Обеспечение воспроизведения диска на других dvd плеерах и т д режим std 87
- После появления подтверждающего сообщения выберите да затем нажмите кнопку курсора 87
- Финализация диска 87
- Это позволяет воспроизводить диск на других устройствах поддерживающих avchd режим hd 87
- Да и нажмите кнопку курсора 88
- Используется для отмены финализации диска dvd rw чтобы использовать его для записи 88
- Нажмите кнопку menu затем выберите настр диска 88
- Отм финал 88
- Отмена финализации диска dvd rw 88
- Поворачивая переключатель режимов выберите и затем выберите вкладку 88
- Поворачивая переключатель режимов выберите и затем выберите вкладку режим std 88
- Подключите данную камеру к адаптеру переменного тока 88
- После появления подтверждающего сообщения выберите да затем нажмите кнопку курсора 88
- Режим hd 88
- Режим std 88
- Установите переключатель режимов в положение 88
- Финализ 88
- ª удаление главного меню 89
- Главное меню отображается когда dvd ram воспроизводится на других устройствах поддерживающих avchd 89
- Да и нажмите кнопку курсора 89
- Нажмите кнопку menu затем выберите настр диска 89
- Поворачивая переключатель режимов выберите и затем выберите вкладку 89
- Подключите данную камеру к адаптеру переменного тока 89
- После появления подтверждающего сообщения выберите да затем нажмите кнопку курсора 89
- Созд гл меню 89
- Создание главного меню 89
- Защита диска 90
- Операция автоматической защиты 90
- ª отмена защиты диска 91
- Авто защита 91
- Вкл и нажмите кнопку курсора 91
- Для отмены защиты диска 91
- Нажмите кнопку menu затем выберите настр диска защ диска и нажмите кнопку курсора 91
- Нажмите кнопку menu затем выберите настр диска или настройки 91
- Настройка защиты диска 91
- Поворачивая переключатель режимов выберите или и затем выберите вкладку 91
- После появления подтверждающего сообщения выберите да затем нажмите кнопку курсора 91
- Установите переключатель режимов в положение 91
- Vqt1g73 92
- Выход из экрана информации 92
- Да и нажмите кнопку курсора 92
- Информация 92
- Нажмите кнопку menu 92
- Нажмите кнопку menu затем выберите настр диска 92
- Отображается такая информация как тип записанного диска количество записанных сцен свободное место сведения о финализации диска и т д 92
- Отображение информации о диске 92
- Поворачивая переключатель режимов выберите и затем выберите вкладку 92
- Поворачивая переключатель режимов выберите или 92
- Режим hd 92
- Режим std 92
- Управление диском и картой 92
- Ram 92
- Ram rw vr rw v 92
- ª отображение экранной информации на телевизоре 93
- Воспроизведение на телевизоре 93
- Использование с другими устройствами 93
- Нажмите кнопку ext display на пульте дистанционного управления 93
- С телевизором 93
- ª если выходной сигнал изображения или звука не передается с камеры на телевизор 95
- Выберите входной канал на телевизоре 95
- Начните воспроизведение на камере 95
- Подключение с помощью кабеля hdmi поставляемого отдельно 95
- Подключите данную камеру к телевизору посредством кабеля hdmi поставляемого отдельно 95
- Установите переключатель режимов в положение для включения питания 95
- ª настройки при подключении посредством кабеля hdmi 96
- Нажмите кнопку menu затем выберите настройки 96
- Разреш hdmi требуемый пункт и нажмите кнопку курсора 96
- Разрешение выходного сигнала hdmi 96
- ª настройки при подключении к компонентным гнездам 97
- Выберите входной канал на телевизоре 97
- Компон вых требуемый пункт и нажмите кнопку курсора 97
- Нажмите кнопку menu затем выберите настройки 97
- Начните воспроизведение на камере 97
- Подключение с помощью компонентного кабеля входит в комплект поставки и av кабеля входит в комплект поставки 97
- Подключите данную камеру к телевизору посредством компонентного кабеля входящего в комплект поставки и аудио видеокабеля входящего в комплект поставки 97
- Установите переключатель режимов в положение для включения питания 97
- ª если выходной сигнал изображения или звука не передается с камеры на телевизор 98
- Выберите входной канал на телевизоре 98
- Начните воспроизведение на камере 98
- Подключение с помощью av кабеля входит в комплект поставки 98
- Подключите данную камеру к телевизору посредством аудио видеокабеля входящего в комплект поставки 98
- Установите переключатель режимов в положение для включения питания 98
- 3 и нажмите кнопку курсора 99
- ª если выходной сигнал изображения или звука не передается с камеры на телевизор 99
- ª просмотр изображения с форматом 16 9 на обычном телевизоре 4 3 99
- Нажмите кнопку menu затем выберите настройки 99
- Тв формат 99
- Воспроизведение с использованием viera link hdavi contro 100
- Выполните необходимые настройки для активирования viera link на подключенном телевизоре 100
- Подключите данное устройство к телевизору panasonic viera совместимому с viera link с помощью hdmi кабеля поставляемого отдельно 100
- Установите переключатель режимов в положение для включения питания 100
- Viera link 101
- Вкл и нажмите кнопку курсора 101
- Для отмены viera link hdavi contro 101
- Нажмите кнопку menu затем выберите настройки 101
- Работа с телевизионным пультом дистанционного управления 101
- ª воспроизведение dvd ram или dvd rw формат vr 102
- ª воспроизведение dvd rw формат video или dvd r 102
- Воспроизведение на dvd рекордере dvd плеере компьютере и т д 102
- Вставьте диск в устройство для воспроизведения а затем воспроизведите 102
- При помощи dvd рекордера dvd плеера компьютера и т д 102
- Финализируйте диск на данной камере l 87 102
- Дублирование изображений на подключенные dvd рекордер или видео устройство 103
- Затем начните запись на подключенном устройстве 103
- Измените входной канал на видео устройстве и телевизоре 103
- Начните воспроизведение на камере 103
- Остановка копирования 103
- Подключите камеру к видео устройству 103
- При помощи dvd рекордера или видеоустройства 103
- Установите переключатель режимов в положение для включения питания 103
- Выберите pictbridge и нажмите кнопку курсора 104
- Выберите файл который необходимо напечатать затем нажмите кнопку курсора 104
- Для выбора необходимого количества отпечатков переместите кнопку курсора вверх или вниз и нажмите ее 104
- Использование с принтером pictbridge 104
- Нажмите кнопку menu для отображения меню pictbridge 104
- Подключите камеру к принтеру 104
- Установите параметр печати даты на печать даты 104
- Да и нажмите кнопку курсора 105
- Для печати фотоснимков выберите печать 105
- Остановка процесса печати 105
- Установите параметр раскладки страницы на раскл стр 105
- Установите параметр формата бумаги разм листа 105
- Использование с компьютером 106
- Как можно использовать компьютер 106
- Перед использованием камеры с компьютером 106
- ª directx 107
- ª hd writer 2 e for sx sd 107
- Содержимое cd rom входящего в комплект поставки 107
- Лицензионное соглашение с конечным пользователем 108
- ª операционная среда для hd writer 2 e for sx sd 109
- Рабочие условия 109
- ª рабочие условия для функционирования устройства считывания массовой памяти 110
- Вставьте cd rom в компьютер 112
- Инсталляция 112
- Инсталляция hd writer 2 e for sx sd 112
- Проверьте содержимое затем щелкните мышью t в правом верхнем углу окна 112
- Прочитайте внимательно end user license agreement затем поместите флажок рядом с i accept the terms of the license agreement если вы согласны с ними и щелкните мышью next 112
- Щелкните мышью по hd writer 2 e for sx sd 112
- Щелкните мышью по next 112
- Add or remove programs applications или uninstall a program 113
- All programs programs 113
- Control panel 113
- Hd writer 2 e 113
- Operating instructions 113
- Panasonic 113
- Settings 113
- Выберите hd writer 2 e for sx sd затем щелкните мышью по change remove change or remove или add remove или uninstall 113
- Выберите start 113
- Деинсталляция программного приложения 113
- Подключение и распознавание 113
- Процедуры подключения и распознавания 113
- Чтение инструкции по эксплуатации программных приложений 113
- Щелкните мышью по finish 113
- ª отображение устройства карты sd 114
- Вставьте диск или карту sd с записанными изображениями в камеру затем включите ее 114
- Выберите подкл пк dvd диск или подкл пк sd карта и затем нажмите кнопку курсора 114
- Дисплей компьютера 114
- Подключите данную камеру к адаптеру переменного тока 114
- Подключите камеру к компьютеру 114
- Avchdtn 115
- Dvd_camera 115
- Dvd_rtav 115
- Optical disk drive 115
- Video_ts 115
- ª копирование на компьютер фотоснимков записанных на карту sd 115
- ª отображение дисковода 115
- Cdpfp и т д 116
- Control panel 116
- Performance and maintenance 116
- Settings 116
- System 116
- Безопасное отсоединение кабеля usb 116
- Выберите start 116
- Выберите usb mass storage device и щелкните stop 116
- Дважды нажмите на значок на панели задач отображенной на компьютере 116
- Дважды нажмите на папку содержащую файлы на съемном диске dcim 116
- Перетащите файлы в целевую папку на жестком диске компьютера 116
- Подключите данную камеру к компьютеру а затем выберите подкл пк sd карта 116
- Проверка правильного распознания камеры компьютером 116
- Control panel 117
- Device manager 117
- System and maintenance 117
- ª копирование данных с диска или sd карты на жесткий диск компьютера 117
- ª при неправильном распознании драйвера 117
- ª при правильном распознании драйвера 117
- Выберите start 117
- Использование hd writer 2 e for sx sd 117
- Нажмите на вкладку hardware затем нажмите на device manager 117
- Подключите данную камеру к адаптеру переменного тока 117
- Убедитесь в отображении приведенных ниже пунктов 117
- ª запись на карту sd 118
- Вставьте диск или карту sd с записанными изображениями в камеру затем включите ее 118
- Выберите start all programs programs panasonic hd writer 2 e hd writer 118
- Выберите подкл пк dvd диск или подкл пк sd карта и затем нажмите кнопку курсора 118
- Подключите данное устройство к компьютеру 118
- Щелкните мышью по кнопке copy to pc 118
- Щелкните мышью по кнопке start copying 118
- ª создание диска dvd video 120
- ª форматирование диска 120
- Выберите нужные сцены а затем нажмите кнопку confirm selection 120
- Выберите файл для преобразования в mpeg2 а затем нажмите кнопку save as mpeg2 120
- Нажмите выберите пункт назначения для сохранения введите название файла а затем нажмите кнопку save 120
- Нажмите кнопку output the file 120
- Нажмите кнопку select videos to copy to media на экране easy editing 120
- Щелкните мышью по кнопке easy editing 120
- Вставьте диск в пишущий привод нажмите а затем выберите пункт назначения для сохранения 121
- Нажмите и затем выберите dvd video high quality или dvd video standard quality 121
- Щелкните мышью по кнопке start copy 121
- ª безопасное отсоединение кабеля usb 122
- ª копирование фотоснимков на персональный компьютер 122
- ª рабочие условия для функционирования устройства считывания массовой памяти 122
- Выберите подкл пк sd карта и нажмите кнопку курсора 122
- Дважды щелкните мышью по no_name или untitled отображаемым на рабочем столе 122
- Если используется macintosh 122
- Подключите данное устройство к компьютеру через входящий в комплект поставки кабель usb 122
- При помощи операции перетаскивания переместите требуемые фотоснимки или папку с фотоснимками в любую другую папку на компьютере 122
- ª language l 40 123
- ª видео 123
- ª доп функ 123
- ª настройки 123
- ª осн функ 123
- ª фото 123
- Другое 123
- Меню записи в режиме hd 123
- Меню и обозначения 123
- Список меню 123
- ª language l 40 124
- ª доп функ 124
- ª копир диска 124
- ª настр воспр 124
- ª настр диска 124
- ª настройки 124
- ª осн функ 124
- ª ред сцен 124
- Меню воспроизведения в режиме hd воспроизведение фильма 124
- Меню записи в режиме std 124
- ª language l 40 125
- ª настр воспр 125
- ª настройки 125
- Меню воспроизведения в режиме hd воспроизведение стоп кадра 125
- ª language l 40 126
- ª доп микр 126
- ª лампа зап 126
- ª настр воспр 126
- ª настр диска 126
- ª настройки 126
- ª ред сцен 126
- Меню воспроизведения в режиме std воспроизведение фильма 126
- Меню относящиеся к видео и доп функ 126
- ª дисплей 127
- ª звук сигн 127
- ª нач настр только режим hd 127
- ª режим демо только режим hd 127
- ª энергосбереж 127
- Меню относящиеся к настройки 127
- ª обозначения записи 128
- Обозначения 128
- ª обозначения при воспроизведении 129
- ª обозначения при подключении к пк 130
- ª подтверждающие обозначения 130
- Сообщения 131
- Восстановление 134
- Режим hd 134
- Режим std 134
- Функции которые нельзя использовать одновременно 135
- Часто задаваемые вопросы 136
- ª операции с камерой 137
- Поиск и устранение неисправностей 137
- ª использование с компьютером 145
- ª при подключении к другому устройству 145
- ª если в один день записано более 99 сцен 146
- ª если записаны сцены продолжительностью менее 3 секунд 146
- ª если сцены записаны в разные дни 146
- Если переход между сценами не плавный при воспроизведении на другом устройстве 146
- ª если запись производилась с использованием pre rec 147
- ª если режим записи был изменен с hn he на hg или с hg на hn he 147
- ª при удалении сцен 147
- Пример 1 удаление сцен в середине последовательности сцен 147
- ª при редактировании сцен на компьютере с использованием таких программ как hd writer 2 e for sx sd 148
- Пример 1 если сцены выбраны с использованием hd writer 2 e for sx sd и выведены на носитель 148
- Пример 2 при повторной записи после удаления последней сцены 148
- Пример 2 если удаление сцен было задано при помощи hd writer 2 e for sx sd 149
- Пример 3 если слияние сцен было задано при помощи hd writer 2 e for sx sd 149
- Информация о камере 150
- Меры предосторожности при использовании 150
- Информация об аккумуляторе 151
- Информация о диске 152
- Информация о карте sd 152
- Информация об адаптере переменного тока 152
- ª о картах minisd 153
- Информация о конденсации 153
- Монитор жкд видоискатель 153
- Причины конденсации 153
- Автоматический баланс белого 154
- Автофокусировка 154
- Баланс белого 154
- Объяснение терминов 154
- Что делать если запотел объектив 154
- Технические характеристики 156
- Matsushita electric industrial co ltd 160
- Vqt1g73 160
- Web site http panasonic net 160
Похожие устройства
- Sony SVT1122M2RW White Инструкция по эксплуатации
- Mercury Marine ME 4 M Инструкция по эксплуатации
- Panasonic HDC-DX1 Инструкция по эксплуатации
- Sony SVF1532G4RB Инструкция по эксплуатации
- Mercury Marine ME 4 ML Инструкция по эксплуатации
- MSI GE60 2OE-209RU Инструкция по эксплуатации
- Panasonic HDC-SD1 Инструкция по эксплуатации
- Mercury Marine ME 5 M Инструкция по эксплуатации
- Panasonic HDC-SD80 Инструкция по эксплуатации
- MSI GE60 0NC-497XRU Инструкция по эксплуатации
- Mercury Marine ME 5 ML Инструкция по эксплуатации
- MSI GE70 2OE-098RU Инструкция по эксплуатации
- Panasonic HDC-TM10 Инструкция по эксплуатации
- Mercury Marine ME 9.9 M Инструкция по эксплуатации
- Panasonic HDC-SD10 Инструкция по эксплуатации
- Lenovo IdeaCentre H515 /57324164/ Инструкция по эксплуатации
- Mercury Marine ME 15 M Инструкция по эксплуатации
- Panasonic HDC-SD20 Инструкция по эксплуатации
- Acer Aspire ZC-602 DQ.STGER.003 Инструкция по эксплуатации
- Mercury Marine ME 30 M Инструкция по эксплуатации