Gaggenau AL 400 191 [12/52] Σημαντικές υποδείξεις ασφαλείας
![Gaggenau AL 400 191 [12/52] Σημαντικές υποδείξεις ασφαλείας](/views2/1997125/page12/bgc.png)
12
Πίνακας περιεχομένων
Οδηγíες χρήσεω
Σημαντικές υποδείξεις ασφαλείας 12
Προστασία περιβάλλοντος 14
Απόσυρση φιλική προς το περιβάλλον 14
Τρόποι λειτουργίας 15
Λειτουργία εξαερισμού 15
Λειτουργία ανακυκλοφορίας αέρα 15
Για να γνωρίσετε τη συσκευή 15
Πεδίο χειρισμού 15
Εξαρτήματα εγκατάστασης 16
Χειρισμός της συσκευής 16
Οδήγηση έξω/μέσα της συσκευής 16
Ρύθμιση ανεμιστήρα 16
Εντατική βαθμίδα 16
Λειτουργία καθυστέρησης 17
Διακοπτόμενος εξαερισμός 17
Φωτισμός 17
Ένδειξη κορεσμού 17
Καθαρισμός και συντήρηση 17
Αφαίρεση και η τοποθέτηση των μεταλλικών φίλτρων
λίπους 18
Βλάβες – Τι πρέπει να κάνετε;20
Υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών 20
Περαιτέρω πληροφορίες για τα προϊόντα, τα
εξαρτήματα, τα ανταλλακτικά και το σέρβις θα βρείτε
στο διαδίκτυο (Internet): www.gaggenau-home.com και
στο online-shop: www.gaggenau-eshop.com
m Σημαντικές υποδείξεις ασφαλείας
Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες. Μόνο
τότε μπορείτε να χειριστείτε τη συσκευή
σίγουρα και σωστά. Φυλάξτε τις οδηγίες χρήσης
και συναρμολόγησης για μια αργότερη χρήση ή
για τον επόμενο ιδιοκτήτη.
Μόνο με τη σωστή εγκατάσταση σύμφωνα με
τις οδηγίες τοποθέτησης εξασφαλίζεται η
ασφάλεια κατά τη χρήση. Ο εγκαταστάτης
είναι υπεύθυνος για την άψογη λειτουργία στη
θέση τοποθέτησης.
Αυτή η συσκευή προορίζεται μόνο για την
οικιακή χρήση και το οικιακό περιβάλλον. Η
συσκευή δεν προορίζεται για λειτουργία στον
εξωτερικό χώρο. Κατά τη διάρκεια της
λειτουργίας επιτηρείτε τη συσκευή. Ο
κατασκευαστής δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη
για ζημιές από ακατάλληλη χρήση ή λάθος
χειρισμό.
Αυτή η συσκευή επιτρέπεται να χρησιμοποιηθεί
από παιδιά άνω των 8 ετών και από άτομα με
μειωμένες φυσικές, αισθητήριες ή πνευματικές
ικανότητες ή με ανεπαρκή εμπειρία ή γνώση,
όταν επιτηρούνται ή εάν έχουν λάβει σχετικές
οδηγίες για την ασφαλή χρήση της συσκευής
από ένα άτομο που είναι υπεύθυνο για την
ασφάλειά τους και έχουν κατανοήσει τους
κινδύνους που μπορούν να προκύψουν.
Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να παίζουν με τη
συσκευή. Ο καθαρισμός και η συντήρηση από
το χρήστη δεν επιτρέπεται να
πραγματοποιηθούν από παιδιά, εκτός εάν είναι
8 ετών και άνω και επιτηρούνται.
Κρατάτε τα παιδιά που είναι κάτω των 8 ετών
μακριά από τη συσκευή και το καλώδιο
σύνδεσης.
Μετά την αφαίρεση από τη συσκευασία,
ελέγξτε τη συσκευή. Σε περίπτωση ζημιάς κατά
τη μεταφορά μην την συνδέσετε.
Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για τη
λειτουργία με έναν εξωτερικό χρονοδιακόπτη ή
ένα τηλεχειριστήριο.
Κίνδυνος ασφυξίας!
Τα υλικά της συσκευασίας είναι επικίνδυνα για
τα παιδιά. Μην αφήνετε τα παιδιά να παίζουν
ποτέ με τα υλικά συσκευασίας.
Κίνδυνος θανάτου!
Τα επαναρροφούμενα αέρια καύσης μπορούν
να προκαλέσουν δηλητηριάσεις.
Содержание
- Al 400 1
- M důležitá bezpečnostní upozornění 4
- Nebezpečí požáru 4
- Nebezpečí udušení 4
- Ohrožení života 4
- Nebezpečí popálení 5
- Nebezpečí úrazu 5
- Nebezpečí úrazu elektrickým proudem 5
- Příčiny poškození 5
- Cirkulační provoz 6
- Druhy provozu 6
- Likvidace neohrožující životní prostředí 6
- Ochrana životního prostředí 6
- Ovládací panel 6
- Režim odvětrání 6
- Seznámení s přístrojem 6
- Intenzivní stupeň 7
- Nastavení ventilátoru 7
- Ovládání přístroje 7
- Příslušenství k instalaci 7
- Vysunutí zasunutí spotřebiče 7
- Funkce doběhu 8
- Intervalové větrání 8
- Osvětlení 8
- Ukazatel nasycení 8
- Čisticí prostředky 8
- Čištění a údržba 8
- Demontáž a montáž kovového tukového filtru 9
- Čistění kovových tukových filtrů 9
- Poruchy co dělat 11
- Tabulka závad 11
- Zákaznický servis 11
- Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες μόνο τότε μπορείτε να χειριστείτε τη συσκευή σίγουρα και σωστά φυλάξτε τις οδηγίες χρήσης και συναρμολόγησης για μια αργότερη χρήση ή για τον επόμενο ιδιοκτήτη μόνο με τη σωστή εγκατάσταση σύμφωνα με τις οδηγίες τοποθέτησης εξασφαλίζεται η ασφάλεια κατά τη χρήση ο εγκαταστάτης είναι υπεύθυνος για την άψογη λειτουργία στη θέση τοποθέτησης αυτή η συσκευή προορίζεται μόνο για την οικιακή χρήση και το οικιακό περιβάλλον η συσκευή δεν προορίζεται για λειτουργία στον εξωτερικό χώρο κατά τη διάρκεια της λειτουργίας επιτηρείτε τη συσκευή ο κατασκευαστής δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για ζημιές από ακατάλληλη χρήση ή λάθος χειρισμό αυτή η συσκευή επιτρέπεται να χρησιμοποιηθεί από παιδιά άνω των 8 ετών και από άτομα με μειωμένες φυσικές αισθητήριες ή πνευματικές ικανότητες ή με ανεπαρκή εμπειρία ή γνώση όταν επιτηρούνται ή εάν έχουν λάβει σχετικές οδηγίες για την ασφαλή χρήση της συσκευής από ένα άτομο που είναι υπεύθυνο για την ασφάλειά τους και έχουν κατανο 12
- Κίνδυνος ασφυξίας 12
- Κίνδυνος θανάτου 12
- Πίνακας περιεχομένων 12
- Σημαντικές υποδείξεις ασφαλείας 12
- Τα επαναρροφούμενα αέρια καύσης μπορούν να προκαλέσουν δηλητηριάσεις 12
- Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να παίζουν με τη συσκευή ο καθαρισμός και η συντήρηση από το χρήστη δεν επιτρέπεται να πραγματοποιηθούν από παιδιά εκτός εάν είναι 8 ετών και άνω και επιτηρούνται κρατάτε τα παιδιά που είναι κάτω των 8 ετών μακριά από τη συσκευή και το καλώδιο σύνδεσης μετά την αφαίρεση από τη συσκευασία ελέγξτε τη συσκευή σε περίπτωση ζημιάς κατά τη μεταφορά μην την συνδέσετε αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για τη λειτουργία με έναν εξωτερικό χρονοδιακόπτη ή ένα τηλεχειριστήριο 12
- Τα υλικά της συσκευασίας είναι επικίνδυνα για τα παιδιά μην αφήνετε τα παιδιά να παίζουν ποτέ με τα υλικά συσκευασίας 12
- Κίνδυνος εγκαύματος 13
- Κίνδυνος πυρκαγιάς 13
- Αιτίες για τις ζημιές 14
- Απόσυρση φιλική προς το περιβάλλον 14
- Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας 14
- Κίνδυνος τραυματισμού 14
- Προστασία περιβάλλοντος 14
- Για να γνωρίσετε τη συσκευή 15
- Λειτουργία ανακυκλοφορίας αέρα 15
- Λειτουργία εξαερισμού 15
- Πεδίο χειρισμού 15
- Τρόποι λειτουργίας 15
- Υπόδειξη 15
- Εντατική βαθμίδα 16
- Εξαρτήματα εγκατάστασης 16
- Οδήγηση έξω μέσα της συσκευής 16
- Ρύθμιση ανεμιστήρα 16
- Υπόδειξη 16
- Χειρισμός της συσκευής 16
- Ένδειξη κορεσμού 17
- Διακοπτόμενος εξαερισμός 17
- Καθαρισμός και συντήρηση 17
- Λειτουργία καθυστέρησης 17
- Υλικά καθαρισμού 17
- Φωτισμός 17
- Αφαίρεση και η τοποθέτηση των μεταλλικών φίλτρων λίπους 18
- Καθαρισμός των μεταλλικών φίλτρων λίπους 18
- Υποδείξεις 18
- Υπόδειξη 18
- Υποδείξεις 19
- Βλάβες τι πρέπει να κάνετε 20
- Πίνακας βλαβών 20
- Υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών 20
- Spis treści 21
- M ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 22
- Niebezpieczeństwo uduszenia 22
- Zagrożenie życia 22
- Niebezpieczeństwo obrażeń 23
- Niebezpieczeństwo poparzenia 23
- Niebezpieczeństwo pożaru 23
- Ekologiczna utylizacja 24
- Niebezpieczeństwo porażenia prądem 24
- Nieprawidłowo przeprowadzane naprawy stanowią poważne zagrożenie wyłącznie przeszkoleni technicy serwisu mogą przeprowadzać naprawy i wymieniać uszkodzone przewody przyłączeniowe jeśli urządzenie jest uszkodzone należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda lub wyłączyć bezpiecznik w skrzynce bezpiecznikowej wezwać serwis 24
- Ochrona środowiska 24
- Praca w trybie obiegu otwartego 24
- Przyczyny uszkodzeń 24
- Tryb pracy w obiegu zamkniętym 24
- Tryby pracy 24
- Uszkodzone urządzenie może prowadzić do porażenia prądem nigdy nie włączać uszkodzonego urządzenia wyciągnąć wtyczkę z gniazda lub wyłączyć bezpiecznik w skrzynce bezpiecznikowej wezwać serwis 24
- Wnikająca wilgoć może spowodować porażenie prądem nie używać myjek wysokociśnieniowych ani parowych 24
- Akcesoria instalacyjne 25
- Chowanie wysuwanie urządzenia 25
- Obsługa urządzenia 25
- Pulpit obsługi 25
- Zapoznanie się z urządzeniem 25
- Funkcja pracy po wyłączeniu 26
- Oświetlenie 26
- Stopień intensywny 26
- Ustawianie wentylatora 26
- Wentylacja okresowa 26
- Czyszczenie i konserwacja 27
- Nasycenie filtra przeciwtłuszczowego 27
- Środek czyszczący 27
- Czyszczenie metalowego filtra przeciwtłuszczowego 28
- Demontaż i montaż metalowego filtra przeciwtłuszczowego 28
- Jak postępować w wypadku usterek 30
- Serwis 30
- Tabela usterek 30
- Оглавление 31
- Важные правила техники безопасности 32
- Опасно для жизни 32
- Опасность удушья 32
- Опасность возгорания 33
- Опасность ожога 33
- Опасность травмирования 33
- Внимание 34
- Неисправный прибор может быть причиной поражения током никогда не включайте неисправный прибор выньте из розетки вилку сетевого провода или выключите предохранитель в блоке предохранителей вызовите специалиста сервисной службы 34
- Опасность удара током 34
- Охрана окружающей среды 34
- При неквалифицированном ремонте прибор может стать источником опасности любые ремонтные работы и замена проводов и труб должны выполняться только специалистами сервисной службы прошедшими специальное обучение если прибор неисправен выньте вилку сетевого провода из розетки или отключите предохранитель в блоке предохранителей вызовите специалиста сервисной службы 34
- Причины повреждений 34
- Проникающая влага может привести к удару электрическим током не используйте очиститель высокого давления или пароструйные очистители 34
- Режим вытяжной вентиляции 34
- Режим рециркуляции 34
- Режимы работы 34
- Указание 34
- Экологически чистая утилизация 34
- Выдвигание задвигание прибора 35
- Ознакомление с прибором 35
- Панель управления 35
- Принадлежности для инсталляции 35
- Указание 35
- Управление прибором 35
- Вентиляция с интервалами 36
- Интенсивный режим 36
- Настройка вентилятора 36
- Подсветка 36
- Указание 36
- Указания 36
- Функция работы после выключения 36
- Индикатор насыщения 37
- Очистка и уход 37
- Чистящие средства 37
- Снятие и установка жироулавливающего фильтра 38
- Указание 38
- Указания 38
- Чистка металлических жироулавливающих фильтров 38
- Неисправности что делать 40
- Сервисная служба 40
- Таблица неисправностей 40
- I çindekiler 41
- Boğulma tehlikesi 42
- M önemli güvenlik uyarıları 42
- Ölüm tehlikesi 42
- Elektrik çarpma tehlikesi 43
- Yangın tehlikesi 43
- Yanma tehlikesi 43
- Yaralanma tehlikesi 43
- Atık hava modu 44
- Hasar nedenleri 44
- Havalandırma çalışması 44
- I şletme türleri modları 44
- Çevre koruma 44
- Çevrenin korunması kurallarına uygun imha 44
- Cihazın dışarı içeri sürülmesi 45
- Cihazın kullanımı 45
- Cihazın tanıtımı 45
- Kumanda bölümü 45
- Kurulum aksesuarı 45
- Aralıklı havalandırma 46
- Aydınlatma 46
- Fanın ayarlanması 46
- Takip fonksiyonu 46
- Yoğun kademesi 46
- Dolum göstergesi 47
- Temizleme ve bakım 47
- Temizlik malzemeleri 47
- Metal yağ filtrelerin temizlenmesi 48
- Metal yağ filtresinin sökülmesi ve takılması 48
- Arızalar ne yapmalı 50
- Hasar tablosu 50
- Müşteri hizmetleri 50
- 9000755838 52
- Cs el pl ru tr 920820 52
Похожие устройства
- Gaggenau AT 400 101 Руководство по эксплуатации
- Gaggenau AW 240 170 Руководство по эксплуатации
- Gaggenau AW 240 190 Руководство по эксплуатации
- Gaggenau AW 230 170 Руководство по эксплуатации
- Gaggenau AW 241 120 Руководство по эксплуатации
- Gaggenau AW 241 190 Руководство по эксплуатации
- Gaggenau AW 240 120 Руководство по эксплуатации
- Fulgor Milano SBQ 100 G X Руководство по эксплуатации
- Gaggenau DVP 221 110 Руководство по эксплуатации
- Fulgor Milano FDW 8207 Руководство по эксплуатации
- Fulgor Milano FDW 8292 Руководство по эксплуатации
- Gaggenau DVP 221 100 Руководство по эксплуатации
- FHIABA XS8990HWT3 Руководство по эксплуатации
- FHIABA XS8990HWT6 Руководство по эксплуатации
- Fulgor Milano FBR 350 E Руководство по эксплуатации
- Fulgor Milano FBR 351 E Руководство по эксплуатации
- FHIABA S8990HST3 Руководство по эксплуатации
- Gaggenau AC 231 120 Руководство по эксплуатации
- FHIABA S8990HWT6 Руководство по эксплуатации
- Gaggenau AC 200 161 Руководство по эксплуатации