Thomas WindowJet 2 in 1 [6/32] Dieses gerät kann von kindern ab 8 jahren und darüber und personen mit reduzierten physischen sensorischen oder mentalen fähigkeiten oder mangel an erfahrung und oder wissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren gebrauchs des gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden gefahren ver standen haben kinder dürfen nicht mit dem gerät spielen reinigung und benutzer wartung dürfen nicht durch kinder ohne beaufsichtigung durchge führt werden
![Thomas WindowJet 2 in 1 [6/32] Dieses gerät kann von kindern ab 8 jahren und darüber und personen mit reduzierten physischen sensorischen oder mentalen fähigkeiten oder mangel an erfahrung und oder wissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren gebrauchs des gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden gefahren ver standen haben kinder dürfen nicht mit dem gerät spielen reinigung und benutzer wartung dürfen nicht durch kinder ohne beaufsichtigung durchge führt werden](/views2/1997315/page6/bg6.png)
6
Wir gratulieren Ihnen…
…zum Erwerb des THOMAS windowjet.
Bitte lesen Sie die Gebrauchsanleitung aufmerk-
sam, damit Sie mit Ihrem Gerät schnell vertraut
werden und seine Vielseitigkeit in vollem Umfang
nutzen können. Ihr neues THOMAS Gerät dient
Ihnen viele Jahre lang, wenn Sie es sachgerecht
behandeln und pflegen. Wir wünschen Ihnen viel
Freude beim Gebrauch.
Ihr THOMAS Team
Teileidentifizierung
1)
Absaugdüse, 280 mm breit
6) Wasserbehälter mit:
2)
Absaugdüse
,
170
mm breit
*
7
)
Ausgießöffnung
3) Ein-/Ausschalter
8) Microfasertuch
4) Ladeanzeige 9
)
Sprühflasche
5) Anschlussbuchse Ladeteil
10
)
Ladegerät
*) THOMAS windowjet 2in1 plus
Bestimmungsgemäße Verwendung
Sicherheitshinweise
THOMAS windowjet ist nur zum Gebrauch in privaten Haushalt
bestimmt. Er dient der Reinigung von glatten, nicht aufge-
rauhten, ebenen und soliden Oberflächen wie etwa Fenstern,
Spiegeln, Duschkabinen oder Fliesen. Sie dürfen den akkube-
triebenen Fensterreiniger ausschließlich gemäß den Angaben in
dieser Gebrauchsanleitung verwenden.
Der Hersteller haftet nicht für eventuelle Schäden, die durch nicht
bestimmungsgemäßen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht
werden. Daher beachten Sie unbedingt folgende Hinweise:
Die gesamte Gebrauchsanleitung muss vor dem Betrieb des
Gerätes gelesen und verstanden werden.
Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig auf und geben
Sie diese an Nachbesitzer weiter.
THOMAS windowjet darf nicht benutzt werden für:
• den gewerblichen Einsatz,
• das Aufsaugen von Staub, Asche, Ruß oder Toner,
•
das Aufsaugen von brennenden oder glühenden Gegenständen,
wie z.B. Zigaretten, scheinbar verloschene Asche oder Kohle,
• das Aufsaugen gesundheitsgefährdender Stoffe sowie
lösungsmittelhaltiger Flüssigkeiten wie z.B. Lackverdünnung,
Öl, Benzin und ätzender Flüssigkeiten,
• das Aufsaugen größerer Mengen anderer Flüssigkeiten als
dem Schmutzwasser des gereinigten Fensters
• das Reinigen von Oberflächen elektrischer Geräte, wie
etwa Hifi-Anlagen, Computerbildschirmen oder sonstiger
Elektrohaushaltsgeräte.
Entleeren Sie den Schmutzwassertank nach jedem Gebrauch
und spülen ihn anschließend aus.
Benutzen Sie ausschließlich sauberes Leitungswasser zum
Befüllen der Sprühflasche. Keine speziellen chemischen
Fensterreinigungsmittel notwendig!
Vor der Reinigung des Fensters mit dem THOMAS windowjet
entfernen Sie hartnäckige, grobe Verschmutzungen oder mögli-
che Kleberreste auf der Fensterscheibe.
THOMAS windowjet darf nicht in explosions-
gefährdeten Umgebungen benutzt werden!
• Dieses Gerät kann von Kindern ab
8 Jahren und darüber und Personen
mit reduzierten physischen, sensorischen
oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel
an Erfahrung und/oder Wissen benutzt
werden, wenn sie beaufsichtigt oder
bezüglich des sicheren Gebrauchs des
Gerätes unterwiesen wurden und die
daraus resultierenden Gefahren ver-
standen haben. Kinder dürfen nicht
mit dem Gerät spielen. Reinigung und
Benutzer-Wartung dürfen nicht durch
Kinder ohne Beaufsichtigung durchge-
führt werden.
• Lassen Sie das Produkt nie unbeaufsichtigt, solange es einge-
schaltet ist.
• Reinigen Sie keine Menschen und Tiere.
• Richten Sie den Reinigungsstrahl nie auf Menschen oder
Tiere, auf Steckdosen oder elektrische Geräte bzw. auf
Betriebsmittel, die elektrische Bauteile beinhalten, wie z. B.
Innenräume von Öfen.
• Lassen Sie das Gerät nicht im Freien stehen und setzen
Sie es keiner direkten Feuchtigkeit aus oder tauchen es in
Flüssigkeiten ein.
• Setzen Sie das Gerät weder Hitze noch chemischen
Flüssigkeiten aus.
• Berühren Sie keine Kontakte oder Leitungen und stecken Sie
insbesondere keine leitenden Gegenstände (z.B. Nadeln,
Scheren, Schraubenzieher etc.) in die Ladebuchse.
• Fassen Sie das Akkuladegerät niemals mit nassen Händen an
oder tauchen es in Flüssigkeiten ein bzw. halten es unter fließen-
des Wasser. Es besteht Lebensgefahr durch Stromschlag!
• Überprüfen Sie das Gerät regelmäßig auf sichtbare
Beschädigungen. Benutzen Sie das Gerät keinesfalls, wenn
das Gerät heruntergefallen sein sollte, Sie Beschädigungen
an der Motoreinheit oder Unregelmäßigkeiten in der
Funktion feststellen.
• Reparieren Sie Schäden am Gerät, am Zubehör oder an
dem Akkuladegerät niemals selbst. Lassen Sie das Gerät
durch eine autorisierte Kundendienststation prüfen und
instand setzen. Veränderungen am Gerät können Ihre
Gesundheit gefährden. Sorgen Sie dafür, dass nur Original
THOMAS Ersatzteile und Zubehör verwendet werden.
• Verwenden Sie dieses Produkt nur mit vom Hersteller zuge-
lassenem Zubehör und Ersatzteilen. Jede darüber hinaus-
gehende Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Für
hieraus resultierende Schäden haftet der Hersteller nicht;
das Risiko hierfür trägt allein der Benutzer.
Aufladen des THOMAS windowjet/
Akkuladegerät
• Die Spannungsangabe auf dem Typenschild des Akkulade-
gerätes muss mit der Versorgungsspannung übereinstimmen.
• Das Akkuladegerät auf keinen Fall in Betrieb nehmen, wenn
• der Stecker des Ladegerätes beschädigt ist,
• das Gerät sichtbare Schäden aufweist.
• Entfernen Sie das Ladegerät aus der Steckdose,
• wenn das Produkt nicht geladen wird,
D
Содержание
- Chargement du windowjet thomas le chargeur 2
- Content page 2
- Inhalt seite 2
- Inhoud pagina 2
- Içindekiler sayfa 2
- Obsah strana 2
- Spis treści strona 2
- Table des matières page 2
- Зміст сейта 2
- Мазмұны бет 2
- Содержание страница 2
- Aufladen des thomas windowjet akkuladegerät 6
- Bestimmungsgemäße verwendung 6
- Dieses gerät kann von kindern ab 8 jahren und darüber und personen mit reduzierten physischen sensorischen oder mentalen fähigkeiten oder mangel an erfahrung und oder wissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren gebrauchs des gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden gefahren ver standen haben kinder dürfen nicht mit dem gerät spielen reinigung und benutzer wartung dürfen nicht durch kinder ohne beaufsichtigung durchge führt werden 6
- Sicherheitshinweise 6
- Teileidentifizierung 6
- Wir gratulieren ihnen 6
- Garantie 7
- Hinweise zur entsorgung 7
- Kundendienst 7
- Technische daten 7
- Gratulujemy 8
- Identyfikacja części 8
- To urządzenie może być używane przez dzieci które ukończyły 8 lat i przez osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych zmysłowych lub mentalnych bądź nieposiadające doświadczenia i lub wiedzy w tym zakresie tylko pod nadzorem lub pod warunkiem że zostały poinformowane o zasadach bezpiecznego korzystania z urządzenia i zrozumiały wynikające z tego zagrożenia to urządzenie nie służy do zabawy to urządzenie nie może być czyszczone i konserwowane przez dzieci pozostające bez nadzoru 8
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 8
- Wskazówki dotyczące bezpieczeńs 8
- Ładowanie thomas windowjet ładowarka 8
- Dane techniczne 9
- Gwarancja 9
- Obsługa serwisowa 9
- Wskazówki dotyczące utylizacji 9
- Данный прибор разрешается использовать детям старше 8 лет и лицам с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями или с недостатком опыта и или знаний только если они находятся под наблюдением или были проинструктированы в отношении безопасного использования прибора и поняли связанные с этим опасности следите за тем чтобы дети не играли с прибором очистку и повседневное обслуживание запрещается выполнять детям без присмотра взрослых 10
- Зарядка thomas windowjet зарядное устройство 10
- Использование по назначению 10
- Мы поздравляем вас 10
- Наименование деталей 10
- Указания по технике безопасности 10
- _ _ _ _ 11
- Гарантия 11
- Служба сервиса 11
- Технические данные 11
- Указания по утилизации 11
- Використання за призначенням 12
- Вказівки з техніки безпеки 12
- Вітаємо вас 12
- Зарядка thomas windowjet зарядний пристрій 12
- Назва деталей 12
- Цей пристрій дозволено використовувати дітям від 8 років та особам з обмеженими фізичними сенсорними або розумовими здібностями браком досвіду та або знань лише в тому випадку якщо за ними здійснюється нагляд якщо вони були проінструктовані щодо безпечного використання пристрою та зрозуміли існуючі загрози не дозволяйте дітям гратися з пристроєм дітям без нагляду дорослих заборонено очищувати пристрій та проводити роботи з технічного обслуговування за які відповідає користувач 12
- Використані в старих пристроях речовини та матеріали є дуже цінними тому їх не можна викидати не дозволяється утилізувати склоочисник thomas windowjet і акумулятори разом із побутовим сміттям старе обладнання ви можете безкоштовно здати в місцевому центрі вторинної переробки і пунктах повернення та збору вторинної сировини 13
- Використовуйте та зберігайте зарядний пристрій лише в сухих приміщеннях з температурою від 5 c до 40 c 13
- Виробник залишає за собою право на технічні зміни 13
- Вказівки з утилізації 13
- Гарантія 13
- Для зарядки використовуйте лише зарядний пристрій що входить в комплект постачання не використовуйте інші зарядні пристрої 13
- Закінчення терміну придатності пристрою 13
- Захищайте зарядний пристрій від прямих сонячних променів виникнення відкритого вогню або інших джерел тепла небезпека виникнення пожежі та вибуху 13
- Категорично забороняється торкатися зарядного пристрою вологими руками занурювати його в рідині або тримати під струєю води існує небезпека для життя може бути викликана ураженням електричним струмом 13
- Не вмикайте прилад під час зарядки 13
- Перед чищенням і зберіганням пристрою 13
- Перш ніж приєднати чи зняти приладдя 13
- Після закінчення зарядки витягніть вилку з розетки 13
- Сервісна служба 13
- Технічні характеристики 13
- У разі неналежного використання чи утилізації склоочисника thomas windowjet його компоненти можуть становити загрозу здоров ю людей і безпеці довкілля утилізації підлягають усі компоненти необхідні для належної роботи склоочисника thomas windowjet пристрої із зображеним символом не дозволяється утилізувати з побутовим сміттям 13
- Упаковка 13
- Упаковка захищає thomas windowjet від пошкоджень під час транспортування вона виготовлена з безпечних для довкілля матеріалів і тому підлягає вторинній переробці непотрібний пакувальний матеріал необхідно здати на утилізацію через пункт збору а не викидати у побутове сміття 13
- Якщо виникають неполадки під час заряджання 13
- Thomas windowjet құралын зарядтағыш құралды зарядтау 14
- Егер бақылауда болса немесе осы құрылғыны пайдалану қауіпсіздігі жөнінде нұсқаулар алған болса және осы құрылғыны пайдалануға қатысты қауіптерді түсінсе бұл құрылғыны 8 жасқа толған және одан асқан балалар және физикалық сенсорлық немесе ақыл ой мүмкіндіктері шектелген адамдар немесе тәжірибесі және немесе білімі жеткіліксіз адамдар пайдалана алады балалардың құралмен ойнауына жол бермеңіз ересектердің қадағалауынсыз балалардың тазалауына және күтім көрсетуіне тыйым салынады 14
- Жинақтың құрамы 14
- Пайдалану мақсаты 14
- Сізді 14
- Техникалық қауіпсіздік ережелері 14
- Garantie 15
- Техникалық деректер 15
- Тұтынушыларға қызмет көрсету орталығы 15
- Қоқысқа тастауға қатысты ұсыныстар 15
- Amacına uygun kullanım 16
- Bu cihaz 8 yaşındaki ve daha büyük çocuklar tarafından ve fiziksel duyusal veya zihni becerileri kısıtlı olan veya deneyimleri ve veya bilgileri eksik olan kişiler tarafından sadece denetim altında veya cihazın güvenli olarak kullanılmasını öğrettikten ve kullanım sonucu oluşabilecek tehlikeleri anladıktan sonra kullanılabilir çocukların bu cihazla oynamaları yasaktır temizlik ve kullanıcı tarafından yapılması gereken bakım çocuklar tarafından sadece denetim altında yapılabilir 16
- Güvenlik uyarıları 16
- Parça tanımı 16
- Tebrikler 16
- Thomas windowjet in şarj edilmesi akü şarj cihazı 16
- Atık toplama bilgileri 17
- Garanti 17
- Müşteri hizmetleri 17
- Teknik bilgiler 17
- Charging the thomas windowjet battery charger 18
- Congratulations 18
- Intended use 18
- Parts identification 18
- Safety instructions 18
- This appliance can be used by children from 8 years of age as well as by persons with impaired physical sensory or mental capacities or lack of experience and or knowledge as long as they are supervised or have been instructed on using the appliance safely and are aware of the dangers involved do not allow children to play with the appliance cleaning and user maintenance should not be carried out by children without supervision 18
- Customer service 19
- Information on disposal 19
- Technical data 19
- Warranty 19
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d au moins 8 ans et par des personnes dont les capacités physiques sensorielles ou mentales sont réduites ou des personnes dénuées d expérience et ou de connaissances si ces enfants ou personnes sont sous surveillance ou ont reçu une instruction concernant l utilisation en toute sécurité de l appareil et ont compris les dangers qui en résultent il est interdit aux enfants de jouer avec l appareil il est interdit aux enfants de procéder sans surveillance au nettoyage ou à l entretien d utilisateur 20
- Chargement du windowjet thomas le chargeur 20
- Consignes de sécurité 20
- Identification des pièces 20
- Toutes nos félicitations 20
- Utilisation conforme 20
- Appareil usagé 21
- Caractéristiques techniques 21
- Consignes concernant le recyclage 21
- Emballage 21
- En cas d utilisation ou d élimination non conformes du windowjet thomas ses composants peuvent constituer une menace pour la santé et l environnement cependant les composants sont nécessaires pour assurer le bon fonctionnement du windowjet thomas les appareils portant le symbole représenté ne peuvent pas être jetés avec les ordures ménagères 21
- Garantie 21
- Les tissus et les matériaux contenus dans les anciens équipements sont précieux et ne doivent pas être jetés dans la nature le windowjet thomas et la batterie qu il contient ne doivent pas être éliminés avec les ordures ménagères le centre local de recyclage ou les systèmes cor respondants de retour et de collecte sont disponibles pour la remise gratuite de l appareil 21
- Service après vente 21
- Dit apparaat mag door kinderen vanaf 8 jaar en ouder en door personen met gereduceerde fysieke sensorische of mentale capaciteiten of gebrek aan ervaring en of kennis worden gebruikt als ze onder toezicht staan of over het veilige gebruik van het apparaat werden geïnstrueerd en de hieruit volgende gevaren hebben begrepen kinderen mogen niet met het apparaat spelen reiniging en onderhoud door de gebruiker mogen niet door kinderen zonder toezicht worden uitgevoerd 22
- Gebruik volgens de bestemming 22
- Hartelijk gefeliciteerd 22
- Onderdeelidentificatie 22
- Opladen van de thomas windowjet acculader 22
- Veiligheidsvoorschriften 22
- Aanwijzingen over de afvoer 23
- Garantie 23
- Klantenservice 23
- Technische gegevens 23
- Bezpečnostní pokyny 24
- Gratulujeme vám 24
- Identifikace součástí 24
- Nabíjení zařízení thomas windowjet nabíječka baterií 24
- Použití v souladu s určením 24
- Tento přístroj mohou používat děti od 8 let a osoby se sníženými fyzickými senzorickými nebo mentálními schopnostmi nebo osoby s nedostatkem zkušeností a znalostí pokud budou pod dozorem nebo pokud byly poučeny o bezpečném použití přístroje a rozumějí nebezpečím které z použití výrobku vyplývají nenechávejte děti aby si s přístrojem hrály čištění a běžnou údržbu nesmějí provádět děti bez dozoru 24
- Pokyny k likvidaci 25
- Technické údaje 25
- Zákaznický servis 25
- Záruka 25
- Bezpečnostné pokyny 26
- Blahoželáme vám 26
- Identifikácia dielov 26
- Nahratie thomas windowjet nabíjačka batérie 26
- Použitie podľa určenia 26
- Tento prístroj smú používať deti a naviac osoby so zníženými fyzickými senzorickými alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatkomm skúseností a alebo zanlostí ak pracujú pod dozorom alebo ak boli poučené o bezpečnom používaní prístroja a porozumeli rizikám ktoré z použitia prístroja vyplývajú deti sa nesmú s prístrojom hrať čistenie a užívateľskú údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru 26
- Služba pre zákazníkov 27
- Technické údaje 27
- Upozornenia ohľadne likvidácie 27
- Záruka 27
- Ga 11 16 32
- Kundendienststellen after sales service addresses 32
- Robert thomas metall und elektrowerke gmbh co kg postfach 1820 57279 neunkirchen hellerstraße 6 57290 neunkirchen telefon 49 0 2735 788 0 telefax 49 0 2735 788 519 e mail service robert thomas de www robert thomas de germany 32
- Teile nr 785 200 32
- Www robert thomas net 32
Похожие устройства
- Thomas 788103 Prestige 20S Aquafilter Руководство по эксплуатации
- Thomas 788570 PARKETT MASTER XT Руководство по эксплуатации
- Tessa 5TSF CI304 B Руководство по эксплуатации
- Stinol STN 200 D Руководство по эксплуатации
- Sinbo SSM 2517 W Руководство по эксплуатации
- Saturn ST-FP0112 Руководство по эксплуатации
- ОАО КЗХ БИРЮСА БИРЮСА Б-M8 Руководство по эксплуатации
- ОАО КЗХ БИРЮСА БИРЮСА Б-M153 Руководство по эксплуатации
- Василиса КВ-600 Руководство по эксплуатации
- ОАО КЗХ БИРЮСА БИРЮСА Б-M132 Руководство по эксплуатации
- ОАО КЗХ БИРЮСА БИРЮСА Б-135 Руководство по эксплуатации
- ОАО КЗХ БИРЮСА БИРЮСА M120 Руководство по эксплуатации
- Василиса МК6-240 Руководство по эксплуатации
- ОАО КЗХ БИРЮСА БИРЮСА I380NF Руководство по эксплуатации
- ОАО КЗХ БИРЮСА БИРЮСА 380NF Руководство по эксплуатации
- ОАО КЗХ БИРЮСА БИРЮСА 210VK Руководство по эксплуатации
- ОАО КЗХ БИРЮСА БИРЮСА 132 Руководство по эксплуатации
- ОАО КЗХ БИРЮСА БИРЮСА 100VК Руководство по эксплуатации
- Белвар КЭМ-П2У-302-07 Руководство по эксплуатации
- ОАО КЗХ БИРЮСА БИРЮСА I360NF Руководство по эксплуатации