Mercury Marine ME 60 EO — предупреждения при использовании подвесного двигателя на судне [17/83]
Превью страниц
Страница 17 /
83
![Mercury Marine ME 60 EO [17/83] Устройство дистанционного управления подвесным двигателем](/views2/1099739/page17/bg11.png)
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ
11
!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Использование подвесного двигателя, мощность которого превышает значение предельной мощности
для судна, может: привести к потере управляемости судна; 2) поместить слишком большой вес на транец
и изменить проектные параметры плавучести судна; 3) привести к разрушению судна, особенно в
области транца. Превышение допустимой мощности судна может привести к получению серьезных
травм, смерти или повреждению судна.
Эксплуатация скоростного и сверхмощного судна
Если Ваш подвесной двигатель должен быть установлен на скоростном или сверхмощном судне, с которым
вы не знакомы, мы рекомендуем Вам не эксплуатировать его на большой скорости, пока Вы не попросите
своего дилера провести первоначальную ориентацию и ознакомительную демонстрационную поездку с
водителем, имеющим опыт работы с Вашей комбинацией «судно ‑ подвесной двигатель». Для
дополнительной информации получите копию нашей брошюры Эксплуатация сверхмощного судна у своего
дилера, дистрибьютора или в компании Mercury Marine.
ob00307
Устройство дистанционного управления подвесным двигателем
Устройство дистанционного управления, соединённое с Вашим подвесным двигателем, должно быть
снабжено защитным устройством «Запуск только в нейтральном положении». С помощью этого запуск
двигателя происходит только в том случае, если переключатель передач находится в нейтральном
положении.
!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Позволит избежать получения серьезных травм или гибели в результате неожиданного ускорения при
запуске двигателя. Конструкция этого подвесного двигателя требует, чтобы применяемое с ним
устройство дистанционного управления имело встроенное защитное устройство «Запуск только в
нейтральном положении».
ob00308
Дистанционное управление рулем (предупреждение)
!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Отсоединение стержня тяги может привести к тому, что лодка внезапно совершит полный крутой
поворот. Это потенциально резкое действие может привести к тому, что находящиеся на борту судна
люди будут выброшены за борт и подвергнутся опасности получения серьезных травм или гибели.
Содержание
305- 60 sea pro marathon 60 л с
- 2005 mercury marine
- 10150s60 305
- Заявление о соответствии
- Добро пожаловать за границу
- Оглавление
- Оглавление
- Оглавление
- Информация о гарантии
- Регистрация гарантии в соединенных штатах и канаде
- Передача гарантии
- Регистрация гарантии за пределами соединенных штатов и канады
- Информация о гарантии
- Гарантия на подвесные двигатели в сша канаде и европе
- Информация о гарантии
- Ограничения и исключения могут на вас не распространяться настоящая гарантия предоставляет вам определенные
- Настоящим непосредственно отрицаются подразумеваемые гарантии пригодности для продажи и соответствия какой либо конкретной цели что касается таких подразумеваемых гарантий отрицать существование которых невозможно их действие ограничивается сроком действия нашей непосредственно
- Информация о гарантии
- Юридическими правами которые различны в различных странах штатах и провинциях
- Юридические права и вы можете располагать другими
- Сформулированной гарантии данная гарантия не
- Предусматривает покрытия каких либо побочных и косвенных убытков законы действующие в некоторых странах штатах и провинциях не допускают сформулированных выше отказов ограничений и исключений как следствие эти отказы
- Отказы и ограничения
- Ограниченная гарантия на подвесные двигатели снг ближний восток и африка
- Информация о гарантии
- Отказы и ограничения
- Юридические права и вы можете располагать другими
- Сформулированной гарантии данная гарантия не
- Предусматривает покрытия каких либо побочных и косвенных убытков законы действующие в некоторых странах штатах и провинциях не допускают сформулированных выше отказов ограничений и исключений как следствие эти отказы
- Ограничения и исключения могут на вас не распространяться настоящая гарантия предоставляет вам определенные
- Настоящим непосредственно отрицаются подразумеваемые гарантии пригодности для продажи и соответствия какой либо конкретной цели что касается таких подразумеваемых гарантий отрицать существование которых невозможно их действие ограничивается сроком действия нашей непосредственно
- Летняя ограниченная гарантия против коррозии
- Информация о гарантии
- Юридическими правами которые различны в различных странах штатах и провинциях
- Информация о гарантии
- Общие исключения из гарантии
- Информация о гарантии
- Гарантийное покрытие и исключения
- Информация о гарантии
- Общая информация
- Перед эксплуатацией подвесного двигателя
- Предупреждение
- Предостережение
- Ответственность человека управляющего судном
- Опасно
- Допустимая предельная мощность и нагрузка судна
- U s coast guard capacity
- Maximum horsepower xxx
- Устройство дистанционного управления подвесным двигателем
- Дистанционное управление рулем предупреждение
- Эксплуатация скоростного и сверхмощного судна
- Предупреждение
- Общая информация
- Выключатель со шнуром дистанционной остановки двигателя
- Общая информация
- Предупреждение
- Общая информация
- Защита людей находящихся в воде
- Во время совершения прогулки по воде на лодке
- При стационарном положении лодки
- Предупреждение
- Общая информация
- Лодки с открытой передней палубой
- Безопасность пассажиров понтонныe и палубные лодки
- Лодки с установленными спереди на возвышении сиденьями для рыбной ловли
- Предупреждение
- Подпрыгивание на волнах и в спутной струе
- Общая информация
- Столкновения с подводными опасностями
- Предупреждение
- Общая информация
- Модели с зажимными винтами
- Предупреждение
- Осторожно возможно отравление окисью углерода
- Общая информация
- Инструкции по технике безопасности для подвесных двигателей с ручным наклоном
- Выброс выхлопных газов
- При неподвижной лодке
- Предупреждение
- Плохая вентиляция
- Общая информация
- Хорошая вентиляция
- Советы по безопасному хождению на лодках
- Предупреждение
- Общая информация
- Выбор вспомогательных устройств для вашего подвесного двигателя
- Общая информация
- Запись серийного номера
- Спецификации для 55 60 seapro marathon 60 л с
- Общая информация
- Общая информация
- Идентификация компонентов
- Общая информация
- Идентификация комплектующих 55 60 seapro marathon
- Предупреждение
- Установка подвесного двигателя
- Установка
- Модели с прижимными винтами транцевых кронштейнов
- Модели без прижимных винтов транцевых кронштейнов
- Требования к гребному винту модели bigfoot
- Установка
- Выбор гребного винта
- Буксирование лодки с подвесным двигателем
- Транспортировка
- Рекомендации по топливу
- Топливо и масла
- Спиртосодержащий бензин
- Предупреждение
- Оценка детонационной стойкости топлива
- Использование реформулированного оксигенированного бензина только в сша
- 8 литра 1 gal
- 5 литра 3 gal
- 1 2 89 мл 3 fl oz масло
- Топливо и масла
- Таблица соотношения компонентов смеси топливо масло
- Соотношение топливо масло
- Соотношение топлива и масла
- Рекомендуемое масло масло для двухтактных подвесных двигателей premium
- Рекомендуемое масло
- Модели с впрыскиванием масла
- Модели без впрыскивания масла
- Мл 8 fl oz масло
- Мл 16 fl oz масло
- Литра 6 gal
- Газ
- Топливо и масла
- Заполнение системы впрыскивания масла
- Заполнение выносного масляного бака если установлен
- Заливка топлива в бак
- Установка топливного бака в лодке
- Топливо и масла
- Предупреждение
- Возможности и устройства управления
- Функции дистанционного управления
- Система предупреждения
- Перегрев двигателя
- Чрезмерная температура двигателя постоянный перегрев двигателя
- Функция звук описание
- Система предупреждения
- Работа системы предупреждения
- Постоянный низкий уровень масла
- Низкий уровень масла модели с впрыском масла
- Возможности и устройства управления
- Низкий уровень масла
- Возможности и устройства управления
- Ограничитель скорости вращения двигателя
- Усилитель дифферента и наклона если двигатель им оборудован
- Предупреждение
- Возможности и устройства управления
- Установка наклона
- Предупреждение
- Возможности и устройства управления
- Возможности и устройства управления
- Наклон вручную
- Вспомогательный переключатель наклона
- Предупреждение
- Система ручного наклона
- Возможности и устройства управления
- Возможности и устройства управления
- Наклонить до крайнего верхнего положения
- Наклон подвесного двигателя
- Установка рабочего угла подвесного двигателя
- Опускание в рабочее положение
- Регулировка трения рукоятки дроссельной заслонки модели с рукояткой румпеля
- Возможности и устройства управления
- Регулировка триммера
- Регулировка трения при управлении рулем модели с рукояткой румпеля
- Предупреждение
- Возможности и устройства управления
- Модели с усилителем дифферента
- Модели без усилителя дифферента
- Возможности и устройства управления
- Эксплуатация
- Эксплуатация при температуре ниже 0
- Эксплуатация на большой высоте над уровнем моря
- Эксплуатация в соленой или загрязненной воде
- Проверка перед запуском
- Модели с впрыскиванием масла
- Эксплуатация
- Процедура обкатки двигателя
- Предостережение
- Модели без впрыскивания масла
- Запуск двигателя
- Эксплуатация
- Эксплуатация
- Эксплуатация
- Предупреждение
- Переключение передач
- Эксплуатация
- Остановка двигателя
- Эксплуатация
- Предупреждение
- Аварийный запуск двигателя
- Эксплуатация
- Предупреждение
- Эксплуатация
- Техническое обслуживание
- Уход за подвесным двигателем
- Предупреждение
- Выхлопные газы по нормам агентства по охране окружающей среды epa
- Через каждые 300 часов работы или каждые три года
- График проверки и технического обслуживания
- Это обслуживание должен выполнять уполномоченный дилер
- Через каждые 100 часов эксплуатации или один раз в год в зависимости от того что произойдет раньше
- Техническое обслуживание
- После каждого использования
- Перед каждым использованием
- Обязанности владельца
- Перед длительным хранением
- Техническое обслуживание
- Промывка системы охлаждения
- Предупреждение
- Установка
- Техническое обслуживание
- Снятие и установка верхнего кожуха
- Снятие
- Проверка аккумуляторной батареи
- Фильтр топливопровода
- Топливная система
- Техническое обслуживание
- Предупреждение
- Модели seapro marathon
- Проверка топливопровода
- Техническое обслуживание
- Предупреждение
- Регулировка карбюратора
- Регулировка скорости холостого хода двигателя
- Техническое обслуживание
- Регулировка топливной смеси для малой скорости
- Техническое обслуживание
- Регулировка топливной смеси для большой скорости
- Предупреждение
- Крепежные детали стержня тяги рулевого механизма
- Техническое обслуживание
- Стопорная гайка с нейлоновой вставкой c затяните до отказа а затем отверните на 1 4 оборота
- Стопорная гайка с нейлоновой вставкой a 27 20
- Специальный болт с подголовком в виде шайбы
- Описание нм фунто дюйм фунто фут
- Замена предохранителей
- Антикоррозийный анод
- Техническое обслуживание
- Замена гребного винта 87 3 мм 3 7 16 in блок коробки передач
- Техническое обслуживание
- Предупреждение
- Техническое обслуживание
- Техническое обслуживание
- Предупреждение
- Замена гребного винта 108 мм 4 1 4 in блок коробки передач
- Техническое обслуживание
- Гайка гребного винта 75 55
- Техническое обслуживание
- Описание нм фунто дюйм фунто фут
- Проверка и замена свечей зажигания
- Техническое обслуживание
- Предупреждение
- Места для смазывания
- Предупреждение
- Техническое обслуживание
- Точки смазки модели seapro marathon
- Техническое обслуживание
- Техническое обслуживание
- Проверка жидкости усилителя дифферента
- Техническое обслуживание
- Смазывание коробки передач
- Рекомендации по смазыванию коробки передач
- Проверка уровня и заливка масла в коробку передач
- Объем смазки коробки передач
- Дренаж коробки передачи
- Техническое обслуживание
- Затопленный подвесной двигатель
- Предостережение
- Подготовка к хранению
- Защита наружных деталей подвесного двигателя
- Хранение
- Топливная система
- Защита внутренних деталей двигателя
- Хранение аккумуляторной батареи
- Хранение
- Труба ссыл
- Средства для защиты против коррозии
- Предостережение
- Положение подвесного двигателя при хранении
- Номер описание где используется деталь
- Наружные металлические поверхности
- Коробка передач
- 802878q5 5
- Двигатель не запускается
- Двигатель работает неравномерно
- Выявление неисправностей
- Возможные причины
- Ухудшение работы
- Стартер не проворачивает двигатель модели с электропуском
- Выявление неисправностей
- Возможные причины
- Батарея не удерживает заряд
- Сервисное обслуживание
- Телефон факс mercury marine w6250 w pioneer road p o box 1939 fond du lac wi 54936 1939
- Соединенные штаты америки
- Сервисное обслуживание вдали от места жительства
- Сервисная помощь владельцу
- Сервис офисы компании mercury marine
- Местный ремонтный сервис
- Запросы относительно запасных частей и принадлежностей
- 920 929 5040 920 929 5893
- Сервисная помощь владельцу
Похожие устройства
-
Mercury Marine ME JET F 40 ELPT EFIИнструкция по эксплуатации -
Mercury Marine ME JET F 25 ELPT EFIИнструкция по эксплуатации -
Mercury Marine ME JET F 25 ELH GA EFIИнструкция по эксплуатации -
Mercury Marine ME JET F 25 MLH GA EFIИнструкция по эксплуатации -
Mercury Marine ME JET 25 MLИнструкция по эксплуатации -
Mercury Marine ME F 300 CXXL VeradoИнструкция по эксплуатации -
Mercury Marine ME F 300 XXL VeradoИнструкция по эксплуатации -
Mercury Marine ME F 300 CXL VeradoИнструкция по эксплуатации -
Mercury Marine ME F 300 XL VeradoИнструкция по эксплуатации -
Mercury Marine ME F 300 L VeradoИнструкция по эксплуатации -
Mercury Marine ME F 250 CXXL VeradoИнструкция по эксплуатации -
Mercury Marine ME F 250 XXL VeradoИнструкция по эксплуатации
Узнайте о рисках и мерах предосторожности при эксплуатации подвесного двигателя. Соблюдайте рекомендации для безопасного управления судном и предотвращения травм.