Miele DA6690D HVBR [18/60] Эксплуатация автоматическая работа
![Miele DA6690D HVBR [18/60] Эксплуатация автоматическая работа](/views2/1997946/page18/bg12.png)
Эксплуатация (автоматическая работа)
18
Если активизирована функция
Con@ctivity 2.0, то вытяжка всегда
работает в автоматическом режиме
(см. главу "Активизация функции
Con@ctivity 2.0").
Чтобы управлять вытяжкой вручную,
см. главу "Приготовление без функ-
ции Con@ctivity 2.0".
Приготовление с функцией
Con@ctivity 2.0 (автоматичес-
кий режим)
Включите конфорку с любой мощ-
ностью.
Включается освещение конфорок.
Через несколько секунд включится
вентилятор, сначала на короткое
время на уровне 2, затем сразу на
уровне 1.
Во время приготовления пищи вы-
тяжка автоматически выбирает уро-
вень мощности вентилятора.
Решающее значение при этом имеет
общая мощность панели конфорок,
т.е. количество включенных конфо-
рок и уровень их мощности.
Если на панели Вы выбираете бо-
лее высокую мощность или вклю-
чаете несколько конфорок, венти-
лятор вытяжки также переходит на
более высокую мощность.
Если Вы уменьшаете мощность или
сокращаете количество используе-
мых конфорок, то уровень мощ-
ности вентилятора тоже будет ре-
гулироваться.
Примеры уровней мощности вентилятора
от 1 до 4
Время реакции
Вытяжка реагирует с задержкой, т.к.
при этом учитывается, что изменение
мощности варочной панели не влияет
непосредственно на количество ис-
парений.
Поскольку варочная панель направ-
ляет информацию к вытяжке с интер-
валами, это тоже может привести к
задержке реагирования.
Реакция происходит в интервале от
нескольких секунд до нескольких ми-
нут.
Содержание
- Инструкция по эксплуатации монтажу и гарантия качества кухонная вытяжка 1
- Содержание 2
- Содержание 3
- Надлежащее использование 4
- Указания по безопасности и предупреждения 4
- Если у вас есть дети 5
- Указания по безопасности и предупреждения 5
- Техническая безопасность 6
- Указания по безопасности и предупреждения 6
- Указания по безопасности и предупреждения 7
- Указания по безопасности и предупреждения 8
- Указания по безопасности и предупреждения 9
- Правильная эксплуатация 10
- Указания по безопасности и предупреждения 10
- Правильный монтаж 11
- Указания по безопасности и предупреждения 11
- Принадлежности 12
- Указания по безопасности и предупреждения 12
- Чистка и уход 12
- Ваш вклад в охрану окружающей среды 13
- Утилизация прибора 13
- Утилизация транспортной упаковки 13
- Описание функций 14
- Работа в режиме отвода воз духа 14
- Работа в режиме циркуляции 14
- Работа с выносным вентиля тором 14
- Описание функций 15
- Функция con ctivity 2 15
- Описание вытяжки 17
- Время реакции 18
- Приготовление с функцией con ctivity 2 автоматичес кий режим 18
- Эксплуатация автоматическая работа 18
- Выключение 19
- Процесс жарения 19
- Эксплуатация автоматическая работа 19
- Возврат в автоматический режим 20
- Временный выход из автома тического режима работы 20
- Эксплуатация автоматическая работа 20
- Включение вентилятора 21
- Выбор времени остаточного хода вентилятора 21
- Выбор уровня мощности 21
- Выключение вентилятора 21
- Приготовление без функции con ctivity 2 ручной ре жим 21
- Эксплуатация ручной режим работы 21
- Включение выключение местного освещения 22
- Система powermanagement 22
- Эксплуатация ручной режим работы 22
- Счетчик рабочих часов 23
- Эксплуатация автоматический и ручной режим 23
- Эксплуатация автоматический и ручной режим 24
- Звуковой сигнал сенсорных кнопок 25
- Эксплуатация автоматический и ручной режим 25
- Рекомендации по экономии электроэнергии 26
- Корпус 27
- Чистка и уход 27
- Жироулавливающие фильт ры 28
- Чистка и уход 28
- Чистка и уход 29
- Угольный фильтр 30
- Чистка и уход 30
- Чистка и уход 31
- Дата изготовления 32
- Нижеследующая информа ция актуальна только для украины 32
- Расположение типовой таб лички 32
- Сервисная служба и гарантия качества 32
- Сертификат соответствия 32
- Условия гарантии и гарантий ный срок 32
- Условия транспортировки и хранения 32
- Материал для монтажа 33
- Монтаж 33
- Перед монтажом 33
- Монтаж 34
- Размеры прибора 34
- Монтаж 35
- Расстояние между варочной поверхностью и вытяжкой s 35
- Монтаж 36
- Рекомендации по прове дению монтажа 36
- Снятие защитной пленки 36
- Монтаж 37
- Монтаж 38
- Монтаж 39
- Монтаж 40
- Монтаж 41
- Монтаж 42
- Монтаж 43
- Монтаж 44
- Монтаж 45
- Монтаж 46
- Монтаж 47
- Воздуховод 48
- Воздуховод 49
- Заслонка для предотвраще ния образования конденсата 49
- Шумоподавитель 49
- Воздуховод 50
- Электроподключение 51
- Активизация функции con ctivity 2 52
- Монтаж коммуникационного модуля con ctivity 2 52
- Активизация функции con ctivity 2 53
- Отмена активизации функции con ctivity 2 53
- Технические характеристики 54
- Гарантия качества товара 55
- Гарантия качества товара 56
- Контактная информация о miele 56
- Гарантия качества товара 57
Похожие устройства
- Miele DA6690D CLST Руководство по эксплуатации
- Miele DA6690D BRWS Руководство по эксплуатации
- Miele DA4208V Руководство по эксплуатации
- Miele DA289-4 90 OBSW Руководство по эксплуатации
- Miele DA2620IX Руководство по эксплуатации
- Miele DA6690D OBSW Руководство по эксплуатации
- Miele DA2690IX Руководство по эксплуатации
- Miele DA2550IX Руководство по эксплуатации
- Miele DA2510IX Руководство по эксплуатации
- Miele CVA6805 GRGR Руководство по эксплуатации
- Miele DA2570IX Руководство по эксплуатации
- Miele CM6310 LOWE Руководство по эксплуатации
- Miele CVA6800 CLST Руководство по эксплуатации
- Miele CVA6805 CLST Руководство по эксплуатации
- Miele CM5500 ROPF Руководство по эксплуатации
- Miele CM7350 Руководство по эксплуатации
- Miele CM7750 Руководство по эксплуатации
- Krups XP 344010 Руководство по эксплуатации
- Krups KP110510 Руководство по эксплуатации
- Krups EA894T10 Руководство по эксплуатации