EASYLINE (Fimar) SL-B7 [9/39] Safety information
![EASYLINE (Fimar) SL-B7 [9/39] Safety information](/views2/1998401/page9/bg9.png)
SAFETYINFORMATION
READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
SAVE THIS INSTRUCTION.
Do not use this appliance for anything other than its intended use. Do not use in moving
vehicles or boats. Do not use outdoors. Misuse may cause injury.
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product.
This manual contains important information about the assembly, operation and maintenance of this stand mixer.
General safety information is presented in these first few pages. Please keep this manual for future reference
and to educate new users of this product.
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using an electrical appliance, basic safety precautions should always be followed,
otherwise, the potential risk of fire, electric shock and/or injury will be occurred.
1, Always remove and safely discard any packaging material and promotional labels before using the stand
mixer for first time.
2, After use and before cleaning, switched off and unplug before fitting or removing tools and/or attachments.
3, Remove and safely discard the protective plastic bag packed to the power plug of this appliance to eliminate
a choking hazard for children.
4, When any appliance is used by or near children, close supervision is necessary.
5, During operation, do not place the stand mixer near the edge of a bench or table. Ensure the surface is level,
clean and free of water and other substances. The vibration during operation may cause the appliance to move.
6, Do not put the stand mixer on or near a hot gas or electric burner, or where it could touch a heated oven.
7, Always ensure the stand mixer is completely assembled before operation. And need follow the instructions
provide in this book closely.
8, Avoid contact with moving parts and fitted attachments during operation. In order to reduce the risk of injury
to persons and/or damage to the mixer, always keep hands, hair, clothing and other utensils, away from beaters
during operation.
9, Should an object such as a spoon or fork fall into the bowl while mixing, immediately ensure the Speed
Control Dial is in the “Off”, turn the stand mixer off, unplug at the power outlet and remove the object.
10. Do not use attachments other than those provided with the stand mixer. Use only the beater whisk and
dough hook supplied with the mixer. Otherwise it may cause fire, electric shock or injury.
11. Do not operate the appliance continuously on heavy loads for more than 3 minutes.
12. Do not exceed the maximum capacities listed in this use and care instruction book.
13. Do not use the stand mixer if it is damaged or if there is anything abnormal. Have the stand mixer checked
and serviced before resuming use.
14. Always remove the beater, whisk or dough hook from the stand mixer before cleaning.
15. Do not use outdoors.
16. To protect against the risk of electric shock do not push the power unit in water or other liquid.
Содержание
- Sl b5 sl b7 1
- Empfehlungen für den leser 2
- Raccomandazioni per il lettore 2
- Recomendaciones para el lector 2
- Recomendações para o leitor 2
- Recommandations pour le lecteur 2
- Recommendations for the reader 2
- Рекомендации читателю 2
- Informazioni sulla sicurezza 4
- Leggere attentamente le istruzioni prima dell uso conservare le istruzioni 4
- Misure di sicurezza importanti quando si utilizza un apparecchio elettrico è necessario osservare sempre le precauzioni di sicurezza fondamentali in caso contrario ci si espone al rischio di incendi scosse elettriche e o lesioni 4
- Non utilizzare questo apparecchio per scopi diversi da quello previsto non utilizzare in veicoli su movimento o barche non utilizzare all aperto un uso improprio può provocare lesioni 4
- Istruzioni di montaggio 1 5
- Istruzioni di montaggio 2 5
- Modello 5
- Preparazione 5
- Scheda tecnica 5
- Come mescolare frullati cocktail o altri liquidi 6
- Istruzioni d uso del frullatore 6
- Istruzioni d uso impastatrice 6
- Per mescolare o impastare 6
- Per montare albumi o panna 6
- Sm x5 sem7 6
- Accessori di serie 7
- Assicurarsi che la manopola interruttore è in posizione off e che la spina sia scollegata dalla presa di corrente prima di pulire 7
- Conservazione 7
- Corretto smaltimento del prodotto 7
- Funzioni supplementary 7
- Manutenzione e pulizia 7
- Sm x5 sem7 7
- Do not use this appliance for anything other than its intended use do not use in moving vehicles or boats do not use outdoors misuse may cause injury 9
- Important safeguards when using an electrical appliance basic safety precautions should always be followed otherwise the potential risk of fire electric shock and or injury will be occurred 9
- Read and understand all instructions before using save this instruction 9
- Safety information 9
- Assembly instructions 1 10
- Assembly instructions 2 10
- Modello 10
- Preparation 10
- Technical information 10
- Additional feature 11
- Blender operation instruction 11
- Mixing shakes cocktails or other liquids 11
- Operation instruction 11
- Sm x5 sem7 11
- To mix or knead dough 11
- Whipping egg whites or cream 11
- Care and cleaning 12
- Correct disposal of this product 12
- Please ensure that the switch knob is at off position and that the plug has been disconnected from the socket before cleaning 12
- Standard accessories 12
- Storage 12
- Consignes de sécurité 14
- Lire toutes les instructions avant utilisation conservez ces instructions 14
- Lorsque vous utilisez un appareil électrique vous devez toujours suivre les précautions de sécurité de base dans le cas contraire vous vous exposez à des risques d incendie de choc électrique et ou des blessures 14
- Mises en garde importantes 14
- Toujours prendre les précautions de base lors de l utilisation d appareils électriques et notamment les toujours prendre les précautions de base lors de l utilisation d appareils électriques et notamment les suivantes 14
- Capacité de la cuvette agitatrice 15
- Capacité du récipient en verre 15
- Fréquence 15
- Informations techniques 15
- Instructions de montage 1 15
- Instructions de montage 2 15
- Modello 15
- Préparation 15
- Smx5 sem7 sl b5 sl b7 15
- Tension 15
- Caractéristiques supplémentaires 16
- Fouetter les blancs d oeufs ou la crème 16
- Instructions d utilisation 16
- Instructions de fonctionnement du mixeur 16
- Mélanger des milk shakes des cocktails ou d autres liquides 16
- Pour mixer ou pétrir la pâte 16
- Sm x5 sem7 16
- Accessoires standards 17
- Entretien et nettoyage 17
- Stockage 17
- Veuillez vous assurer que le bouton d allumage soit en position off et que la fiche soit débranchée de la prise avant de nettoyer l appareil 17
- Élimination et le recyclage de ce produit 17
- Lesen und verstehen sie alle anweisungen vor der verwendung heben sie diese anleitung auf 19
- Nicht auf sich bewegenden fahrzeugen oder booten verwenden nicht im freien verwenden eine missbräuchliche verwendung kann verletzungen verursachen 19
- Sicherheitsinformationen 19
- Wichtige schutzmassnahmen bei der verwendung von elektrischen geräten sollten die grundlegenden sicherheitsvorkehrungen stets eingehalten werden andernfalls besteht brand stromschlag und oder verletzungsgefahr 19
- Modello 20
- Montageanleitung 1 20
- Montageanleitung 2 20
- Technische angaben 20
- Vorbereitung 20
- Bedienungsanleitung 21
- Bedienungsanleitung standmixer sm x5 sem7 21
- Eischnee oder sahne schlagen 21
- Mischen von mixgetränken cocktails oder anderen flüssigkeiten 21
- Zum rühren oder kneten von teig 21
- Zusatzeinrichtung sm x5 sem7 21
- Aufbewahrung 22
- Reinigung und pflege 22
- Standardzubehör 22
- Vergewissern sie sich vor der reinigung bitte dass der regler in die position off gebracht und der netzstecker gezogen wurde 22
- Información de seguridad 24
- Lea y comprenda todas las instrucciones antes del uso conserve estas instrucciones 24
- No utilice este aparato para usos diferentes del uso previsto no utilice en vehículos en movimiento o barcos no use al aire libre el uso indebido puede 24
- Por favor lea y comprenda enteramente este manual antes de intentar montar hacer funcionar o instalar el producto este manual contiene información importante sobre el montaje el funcionamiento y el mantenimiento la información de seguridad de base se presenta en estas primeras páginas por favor conserve este manual para futuras consultas y para formar los nuevos usuarios del producto 24
- Precauciones importantes al usar un aparato eléctrico deben seguirse siempre las precauciones básicas de seguridad de lo contrario podría producirse un riesgo potencial de incendio choque eléctrico y o lesiones 24
- Información técnica 25
- Instrucciones de montaje 1 25
- Instrucciones de montaje 2 25
- Modello 25
- Preparación 25
- Caracterísitcas adicionales 26
- Coloque el alimento que desee procesar en el vaso de cristal introduzca la tapa medidora en el orificio de la tapa y gírela en dirección horaria para bloquearla velocidad uso velocidad 6 7 uso ligero con líquidos velocidad 8 9 para consistencias más sólidas para mezclar líquidos y alimentos sólidos velocidad p para picar hielo o para movimientos breves con impulso potente este interruptor no se bloquea en la posición p usted deberá mantener el interruptor en la posición p o girarlo varias veces a la posición p tras haber utilizado la batidora gire siempre el interruptor en posición off y desenchúfela y para sacar el vaso lévantelo simplemente 26
- Instrucciones de funcionamiento 26
- Instrucciones de funcionamiento de la batidora 26
- La batidora de pie cuenta con acción planetaria un sistema de mezclado usado por las batidoras comerciales en las panaderías y pastelerías para obtener una zona de cobertura en el bol de 360 grados esto se consigue mediante el movimiento en sentido antihorario de la cabeza de la batidora combinado con el movimiento en sentido horario del batidor el resultado son ingredientes bien mezclados sin la necesidad de un bol giratorio 26
- Para mezclar batidos cócteles u otros líquidos 26
- Para mezclar o amasar 26
- Para montar las claras del huevo o la nata 26
- Sm x5 sem7 26
- Accesorios estándar 27
- Almacenamiento 27
- Eliminación correcta de este producto 27
- Limpieza y cuidado 27
- Por favor asegúrese de que el interruptor esté en posición off y que el dispositivo esté desenchufado antes de limpiarlo 27
- Informações de segurança 29
- Ler e compreender todas as instruções antes do uso guardar as instruções 29
- Por favor ler e compreender por inteiro este manual antes de tentar montar usar ou instalar o produto este manual contém informações importantes sobre a montagem funcionamento e manutenção desta batedeira as informações gerais de segurança são apresentadas nestas primeiras páginas é favor guardar este manual para futuras consultas e para informar os novos utilizadores deste produto 29
- Precauções importantes ao usar um aparelho elétrico é sempre necessário respeitar as precauções básicas de segurança caso contrário poderá ocorrer risco potencial de incêndio choque e ou lesões 29
- Usar este aparelho somente para o uso previsto não usar em veículos em movimento ou barcos não usar ao ar livre o uso incorreto pode causar lesões 29
- Informações técnicas 30
- Instruções para a montagem 1 30
- Instruções para a montagem 2 30
- Modello 30
- Preparação 30
- Batedor de claras ou de creme 31
- Bater shakes coquetéis ou outros líquidos 31
- Instruções para o funcionamento 31
- Instruções para o funcionamento do liquidificador 31
- Para misturar ou amassar a massa 31
- Sm x5 sem7 31
- Acessórios padrão 32
- Antes de limpar o aparelho certificar se que o botão seletor esteja na posição off e que a ficha foi desconectada da tomada 32
- Armazenamento 32
- Batedor de massa 1 pc batedor de ovos 1 pc manual de instruções 1 pc 32
- Características adicionais 32
- Corpo principal 1 pc tigela de mistura 1 pc tampa da tigela 1 pc lâminas de mistura 1 pc 32
- Cuidados e limpeza 32
- Eliminação correta do produto eliminação correta do produto 32
- Sm x5 sem7 32
- Информация по безопасности 34
- Меры безопасности при использовании электроприборов необходимо соблюдать основные меры предосторожности в противном случае возникает риск пожара удара электрическим током и или травм 34
- Не использовать прибор в каких либо иных целях кроме указанных в настоящем руководстве не использовать в транспортных средствах или на 34
- Перед использованием внимательно прочитайте все руководство сохраните настоящее руководство 34
- Инструкция по сборке 1 35
- Инструкция по сборке 2 35
- Подготовка 35
- Техническая информация 35
- Sm x5 sem7 36
- Взбивание яичных белков или сливок 36
- Для смешивания или замешивания теста 36
- Дополнительная функция sm x5 sem7 36
- Инструкция по эксплуатации 36
- Смешивание коктейлей или других жидкостей 36
- Венчик для теста 1 шт взбивалка для яиц 1 шт руководство по эксплуатации 1 шт 37
- Основная часть 1 набор миска 1 шт крышка миски 1 шт лезвие для смешивания 1 шт 37
- От неконтролируемой утилизации 37
- Пожалуйста перед чисткой убедитесь что ручка регулятора находится в положении off и что штекер был бы отключен от сети 37
- Правильная утилизация данного прибора 37
- Стандасртные припособления 37
- Уход и чистка 37
- Хранение 37
Похожие устройства
- Dynamic E 20 (E002) Руководство по эксплуатации
- Dynamic EM 98 (E003) Руководство по эксплуатации
- Dynamic E 10 (E001) Руководство по эксплуатации
- Cunill Tranquilo Руководство по эксплуатации
- Cunill Brasil+C Руководство по эксплуатации
- Celme Chef TR Руководство по эксплуатации
- Eliteks ГК-1218 Руководство по эксплуатации
- Bravilor Bonamat Novo Руководство по эксплуатации
- Bravilor Bonamat Matic Руководство по эксплуатации
- Brandford Aquarius Plug-In 240 Руководство по эксплуатации
- Battistella Vapor Baby Руководство по эксплуатации
- Battistella Barbara 31 Semi-Automatica Руководство по эксплуатации
- Gemlux GL-SV-3SS Руководство по эксплуатации
- Gemlux GL-PB2502 Руководство по эксплуатации
- Gemlux GL-EK-772V Руководство по эксплуатации
- Gemlux GL-EK-772R Руководство по эксплуатации
- Gemlux GL-CM-788 Руководство по эксплуатации
- Gemlux GHSR 30B Руководство по эксплуатации
- Gemlux GHSR 20B Руководство по эксплуатации
- Gemlux GHSR 10 Руководство по эксплуатации