Xiaomi Mi Mini Robot Builder BEV4142TY Руководство по эксплуатации онлайн

Xiaomi Mi Mini Robot Builder BEV4142TY Руководство по эксплуатации онлайн
故障排除表
Troubleshooting
如以上故障法排除按主控制器重置(RESET)回廠設定。
故障狀態 確認 操作
池盒開關是否打 開電池盒開關
池是否有
是否安裝電 裝電
池盒開關是否打 開電池盒開關
池是否有
主控與電池盒是否 接主控與電池盒
機藍牙是否打 開啓機藍
電機和主控是否接良好 斷電重新接主控電機
牙是否中
電機和主控是否接良好 斷電重新接主控電機
牙是否中 重新
是否按下App裡運行按 按下行按
池是否有
電機和主控是否接良好 斷電重新接主控電機
韌體更新失
主控不亮
接失
法取得電機裝
手把法控制電機
程不
注意事
主控制器、電機池盒不得拆卸。期不使用本,需把從電池盒中取出。
不得使本品接近源、火源以及度高於60℃的所。
不得使本品短路。
不得使本品受到械性衝擊
6—14歲兒童使用本需要有成人督。
品含有小球和小零件,不合3以下童使用,以免生窒息危
定期查其電線、插、外和其他部件是否損壞發現損壞時應停止使用,直至恢正常後再使用。
一般時間約為
選擇米兔智慧
商:小米通有限公司
造商:北京其科技有限公司(小米生態鏈公司)
造商地址:北京市海淀上地三街9D座11D1203室
(以下場適用)
口商:台小米通有限公司
口商地址:台北市新生南路一段50之2
務電話:02-21921023
品售後資訊請:www.mi.com/tw/service/
(以下香港市場適用)
務電話:3001-1888
Manufactured for: Xiaomi Communications Co., Ltd.
Website: www.mi.com
Manufactured by: Beijing AIQI Technology Co., Ltd. (a Mi Ecosystem company)
Address: Room 1203, Block D, No. 9/11 Shangdi 3rd St., Haidian District, Beijing
Thank you for choosing the Mi Mini Robot Builder
Fabricado para: Xiaomi Communications Co., Ltd.
Sitio web: www.mi.com
Fabricado por: Beijing AIQI Technology Co., Ltd. (una empresa de Mi Ecosystem)
Dirección: Salón 1203, Bloque D, N.º 9/11 Shangdi 3rd St., Distrito Haidian, Pekín
Gracias por elegir Mi Mini Robot Builder
Изготовлено для: Xiaomi Communications Co., Ltd.
Веб-сайт: www.mi.com
Изготовитель: Beijing AIQI Technology Co., Ltd. (компания Mi Ecosystem)
Адрес: 3-я улица Шанди, 9/11, секция D, оф. 1203, район Хайдянь, Пекин
Благодарим за выбор Конструктора мини-робота Mi
Press the intelligent bricks reset buon to restore factory seings should the above solutions prove ineffective.
Problem Possible Cause Solution
Is the baery cartridge turned on?
Turn on the baery cartridge.
Is the baery out of the power? Replace with new baeries.
Are there baeries installed? Install baeries.
Is the baery cartridge turned on? Turn on the baery cartridge.
Is the baery out of the power? Replace with new baeries.
Is the intelligent brick connected
to the baery cartridge?
Connect the Intelligent brick
to the baery cartridge
Is your phone's Bluetooth off? Turn on your phones Bluetooth.
Is there a good connection between
the device and intelligent brick?
Turn off and reconnect the
intelligent brick and device.
Has the Bluetooth
been disconnected?
Connect again via Bluetooth.
Is there a good connection between
the device and intelligent brick?
Turn off and reconnect the
intelligent brick and device.
Has the Bluetooth
been disconnected?
Connect again via Bluetooth.
Have you tapped the
Run buon in the app?
Tap the Run buon.
Is the baery out of the power? Replace with new baeries.
Is there a good connection between
the device and intelligent brick?
Turn off and reconnect the
intelligent brick and device.
The firmware update has failed.
The intelligent brick
light remains off.
Bluetooth connection failed.
The device cannot
be discovered.
The handle doesn’t
control the device.
The program does not execute.
Если указанные выше решения не помогли решить проблему, нажмите кнопку сброса на программируемом блоке,
чтобы восстановить заводские настройки.
Проблема Возможная причина Решение
Включен ли батарейный картридж?
Включите батарейный картридж.
Не разряжены ли батареи? Замените батареи.
Вставлены ли батареи? Вставьте батареи.
Включен ли батарейный картридж? Включите батарейный картридж.
Не разряжены ли батареи? Замените батареи.
Подключен ли программируемый
блок к батарейному картриджу?
Подключите программируемый
блок к батарейному картриджу.
Включен ли Bluetooth на телефоне? Включите Bluetooth на телефоне.
Плохое соединение между устройством
и программируемым блоком.
Отключите и снова подключите
устройство к программируемому блоку.
Не прервано ли
Bluetooth-соединение?
Установите Bluetooth-соединение
заново.
Плохое соединение между устройством
и программируемым блоком.
Отключите и снова подключите
устройство к программируемому блоку.
Не прервано ли
Bluetooth-соединение?
Установите Bluetooth-соединение
заново.
Вы нажали кнопку
"Пуск" в приложении?
Нажмите кнопку "Пуск".
Не разряжены ли батареи? Замените батареи.
Плохое соединение между устройством
и программируемым блоком.
Отключите и снова подключите
устройство к программируемому блоку.
Не удалось обновить
встроенное ПО.
Индикатор программируемого
блока не загорается.
Не устанавливается
Bluetooth-соединение.
Устройство не
обнаруживается.
Ручка не управляет
устройством.
Программа не выполняется.
基本
品名:米兔智慧
品型:ZNM01IQI 
品毛重:550g
電壓:5V
流:1.0A
Name: Mi Mini Robot Builder
Model: ZNM01IQI
Gross weight: 550g
Input voltage: 5V
Input current: 1.0A
無線連接:牙4.0
品材:ABS、PC
裝規格:270 x 180 x 55mm
用年:6以上
(建成人陪同督使用)
Wireless connectivity: Bluetooth 4.0
Materials: ABS and PC
Ages: 6 and up
Dimensions: 270 x 180 x 55 mm
Название: Конструктор мини-робот Mi
Модель: ZNM01IQI
Масса брутто: 550г
Входное напряжение: 5В
Входной ток: 1,0А
Беспроводное подключение: Bluetooth4.0
Материалы: АБС-пластик и поликарбонат
Возраст: от 6лет
Размеры: 270 x 180 x 55мм
Nombre: Mi Mini Robot Builder
Modelo: ZNM01IQI
Peso bruto: 550 g
Tensión de entrada: 5 V
Corriente de entrada: 1,0 A
Conectividad inalámbrica: Bluetooth 4.0
Materiales: ABS y policarbonato
Edad: a partir de 6 años
Dimensiones: 270x180x55 mm
Important Safeguards
Do not dismantle the intelligent brick, machine, or baery cartridge. Remove the baery from the baery
cartridge if the product will not be used for a long time.
Do not expose the product to heat, fire, or ambient temperatures above 60°C.
Do not short circuit.
Do not crush or puncture.
Children aged 6-14 should only use this product under adult supervision.
This product contains widgets and small parts. It is not suitable for use by children under3 years of age to
avoid the risk of choking or suffocation.
Regularly check for damage to the electric cord, plugs, casing or other parts. If there is damage, do not use
the product until it has been repaired.
A typical alkaline baery should last for around 2 hours.
Важные меры предосторожности
Не разбирайте программируемый блок, устройство или батарейный картридж. Извлеките батареи из
картриджа, если изделие долго не будет использоваться.
Не поджигайте и не нагревайте изделие. Не используйте его при температуре окружающей среды
более 60°C.
Не допускайте короткого замыкания.
Не ломайте и не прокалывайте изделие.
Дети в возрасте 6–14 лет должны пользоваться изделием под наблюдением взрослых.
Изделие не предназначено для детей младше 3 лет, так как содержит приспособления и мелкие детали,
которые могут стать причиной поперхивания или удушения.
Регулярно проверяйте шнур электропитания, вилки, корпус и другие части на наличие повреждений.
Не используйте поврежденное изделие.
Время работы от стандартного щелочного аккумулятора составляет около 2часов.
Medidas de seguridad importantes
No desmonte el ladrillo inteligente, la máquina ni el cartucho de la batería. Si no va a usar el producto
durante algún tiempo, extraiga la batería de su cartucho.
No exponga el producto a fuentes de calor, fuegos o temperaturas ambiente superiores a los 60 °C.
No provoque cortocircuitos.
No lo aplaste ni lo perfore.
Los niños que tengan entre 6 y 14 años deben usar el producto solo bajo la supervisión de un adulto.
Este producto contiene herramientas y piezas pequeñas. No es adecuado para que lo utilicen niños que
tengan menos de 3 años, para evitar riesgos de atragantamientos y asfixias.
Compruebe periódicamente si se han producido daños en el cable eléctrico, los conectores, la carcasa o
cualquier otra parte. En caso de que se haya producido algún daño, no utilice el producto hasta que se
haya reparado.
Una pila alcalina típica debería durar unas 2 horas.
重新
Характеристики
Specifications
Especificaciones
Устранение неполадок
Resolución de problemas
Lea detenidamente este manual antes de usar el producto y consérvelo
para futuras consultas.
Перед использованием внимательно прочтите это руководство.
Сохраните его— оно может понадобиться вам в дальнейшем.
En caso de que las soluciones anteriores no hayan funcionado, pulse el botón de reinicio del ladrillo inteligente para
restaurar los ajustes de fábrica.
Problema Posible causa Solución
¿Está encendido el
cartucho de la batería?
Encienda el cartucho de la batería.
¿La batería está sin energía? Ponga pilas nuevas.
¿Están instaladas las pilas? Coloque las pilas.
¿Está encendido el
cartucho de la batería?
Encienda el cartucho de la batería.
¿La batería está sin energía? Ponga pilas nuevas.
¿Está conectado el ladrillo inteligente
al cartucho de la batería?
Conecte el ladrillo inteligente
al cartucho de la batería
¿Está desconectado el
Bluetooth de su teléfono?
Active el Bluetooth de su teléfono.
¿Hay buena conexión entre el
dispositivo y el ladrillo inteligente?
Apague y vuelva a conectar el
ladrillo inteligente y el dispositivo.
¿Se ha desconectado el Bluetooth?
Vuelva a conectarlo a
través de Bluetooth.
¿Hay buena conexión entre el
dispositivo y el ladrillo inteligente?
Apague y vuelva a conectar el
ladrillo inteligente y el dispositivo.
¿Se ha desconectado el Bluetooth?
Vuelva a conectarlo a
través de Bluetooth.
¿Ha pulsado el botón
Ejecutar en la aplicación?
Pulse el botón Ejecutar.
¿La batería está sin energía? Ponga pilas nuevas.
¿Hay buena conexión entre el
dispositivo y el ladrillo inteligente?
Apague y vuelva a conectar el
ladrillo inteligente y el dispositivo.
La actualización del
firmware ha fallado.
La luz del ladrillo inteligente
permanece apagada.
La conexión Bluetooth falló.
No se encuentra el dispositivo.
El mando no controla
el dispositivo.
El programa no se inicia.
Manual de usuario de Mi Mini Robot Builder
Конструктор мини-робот
Mi Руководство пользователя
Mi Mini Robot Builder User Manual
Read this manual carefully before use, and retain it for future reference
米兔智慧木使用
使用品前細閱讀妥善保管

Содержание

Похожие устройства

Скачать