Xiaomi Mi Mini Robot Builder BEV4142TY [2/2] App 安 裝 使用

Xiaomi Mi Mini Robot Builder BEV4142TY [2/2] App 安 裝 使用
品概覽︱AccessoriesAccesoriosАксессуары
App 安使用
2. 主控Controller MasterControlador principalГлавный контроллер
3. 電機︱DeviceDispositivoУстройство
1. 在Google Play商店 或 Apple App Store 搜“米兔智慧木”
置要求:支援牙4.0的Android 4.4及以上和iOS 8.0及以上版本的置)
磁性接口
拼插孔
磁性接口 廠設主控指示
RESET
拼插孔
池盒
木包 x 5 木收
電機
3. App的功能與應
玩法——趣味玩法科學體系,學習米兔智慧木的搭建與編程的同,掌握相
程——取代傳統枯燥的代碼編程,改用有趣卡通的拖塊編程,可實現零基礎編程。
操作——模手把智慧無線智慧控。
4. 韌體級與幫
置在連線狀態下(建使用Wi-Fi),打APP,接到米兔智慧木。
點選定→系更新→韌體更新
韌體更新將會鐘時間您耐心等待注意以下事
請確電機處於停轉狀態
更新時裝遠離主控。
詳細說請參考App
量充足。
池的安裝︱Baery InstallationInstalación de la
bateríaУстановка батарей
主控
NCC警:(僅適用於台
「依低功率射性電機管理法第十二 型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、
或使用者均不得擅自率、加大功率或更原設計之特性及功能。第十四 低功率射頻電機
使用不得影響飛航安全及干合法通信;經發現有干擾現立即停用,改善至擾時方得
使用。 前合法通信,指依信法定作無線電通信。 低功率射頻電機須忍受合法通信或工
醫療射性電機設備之干。」
開關機︱Correctly Powering On/OffEncendido/
Apagado correctoПравильное включение и выключение
開機:打開電池盒開關,主控亮,有音提示。
池盒池後主控相
關機關閉電池盒開關,主控燈滅無聲音提示。
Connect the baery cartridge to the intelligent brick aer installing the baeries.
Power On: Turn on the baery cartridge, and then the intelligent brick's light is on with an audio prompt.
Power Off: Turn off the baery cartridge, and then the intelligent brick's light is off without an audio prompt.
Подключите картридж с установленными батареями к программируемому блоку.
Включение: включите батарейный картридж. Загорится световой индикатор и прозвучит звуковой сигнал.
Выключение: выключите батарейный картридж. Световой индикатор погаснет без звукового сигнала.
Conecte el cartucho de la batería al ladrillo inteligente después de haber colocado las pilas.
Encender: Encienda el cartucho de la batería y, a continuación, la luz del ladrillo inteligente se encenderá con
un aviso sonoro.
Apagar: Apague el cartucho de la batería y, a continuación, la luz del ladrillo inteligente se apagará sin aviso
sonoro.
1. Search for the “Mi Robot Builder” app in the App Store or scan the QR code below to download the app
(use a tablet for an optimal user experience)
Puzzle Connector
Conector de montaje
Разъем для блоков
Magnetic Port Restore Factory SeingsController Master Indicator
Puerto magnético Restaurar los ajustes de fábricaIndicador del controlador principal
Магнитный порт Восстановление заводских настроекИндикатор главного контроллера
Android 4.4.0及以上
Android 4.4.0 and above
Android 4.4.0 y superior
Android4.4.0 и более новые версии
iOS 8.0及以上
iOS 8.0 and above
iOS 8.0 y superior
iOS8.0 и более новые версии
3. App Features and Uses
Play——Have fun in a scientific environment. Learn how to build and program with the Mi
Mini Robot Builder as you master the required know-how.
Program——Master the basics from scratch through cartoon-like drag and drop
programming with blocks instead of dry, traditional coding techniques.
Use——The simulated handle allows for wireless, intelligent remote control of the Mini
Robot Builder.
品介紹︱Product OverviewDescripción del producto
Обзор изделия
1. 池盒Baery CartridgeCartucho de la bateríaБатарейный картридж
池盒開關池盒方向指示 定位孔
磁性接口
Magnetic Port
Puerto magnético
Магнитный порт
Baery Cartridge
Switch
Interruptor del
cartucho de la batería
Переключатель
батарейного картриджа
Baery Lid Direction Indicator
Indicador de dirección de la
tapa de la batería
Указатель направления на
крышке батарейного картриджа
Location Hole
Orificio de posición
Базовое отверстие
Puzzle Connector
Conector de montaje
Разъем для блоков
Magnetic Port
Puerto magnético
Магнитный порт
回復出廠設定
Restore Factory Seings
Restaurar los ajustes de fábrica
Восстановление заводских настроек
Baery Cartridge
Block Packs x 5 Storage Box
DeviceIntelligent Brick
Cartucho de la batería DispositivoLadrillo inteligente
Батарейный картридж
Устройство
Программируемый блок
User Manual
5 paquetes de bloques Caja de almacenajeManual de usuario
Комплект блоков, 5шт. Контейнер для храненияРуководство пользователя
定位孔對齊︱Align location holeAlinee el orificio de posición
Установите базовое отверстие в правильном положении.
搭建注意事
Building Precautions
1. 木搭建前的準備工作
2. 木搭建
3. 搭建後的
米兔智慧木搭建請參照APP的動態搭建手
請將積粒整理到木收
查看磁性接口是否正。
查看是否按照搭建步搭建。
池盒開關是否於打開狀態,主控是否亮。
1. Before you start
2. Build with blocks
3. Inspect your robot
Please refer to the app’s Dynamic Build Manual for more information on building with the Mi Mini Robot
Builder.
Ensure that you have organized your Blocks into the Storage Box.
Check whether the magnetic ports are correctly aligned.
Make sure you followed the building instruction.
Is the baery cartridge and the intelligent brick’s light on.
Меры предосторожности при сборке
1. Подготовка
2. Сборка блоков
3. Проверка робота
Подробные сведения о сборке Конструктора мини-робота Mi см. в руководстве в приложении.
Разложите блоки в контейнере для хранения.
Проверьте ориентацию магнитных портов.
Убедитесь, что робот собран согласно инструкции.
Горит ли индикатор батарейного картриджа и программируемого блока?
Precauciones de montaje
1. Antes de empezar
2. Montar con bloques
3. Inspeccione su robot
Consulte el Manual de montaje dinámico de la aplicación para obtener más información sobre cómo
montar Mi Mini Robot Builder.
Asegúrese de haber organizado los bloques en la caja de almacenaje
¿Está encendida la luz del cartucho de la batería y del ladrillo inteligente?
Compruebe si los puertos magnéticos están correctamente alineados.
Asegúrese de haber seguido las instrucciones de montaje.
米兔智慧木需使用兩顆電池(台區為號電池,香港地區為AA池)供
按照如下步驟進行安
池需要成人完成。
按照池盒開標識的方向將電池盒
將兩顆電池根據電池盒底部正負標識按照正確極行安
將電池盒放在池盒上,反推盒到位,查定位孔是否對齊
品需使用兩顆電池(台區為號電池,香港地區為AA池)供;非充電電池不能充
電電池只能在成人監護下充
電電池充前需從產品中取出;不同型的池或新舊電池不能混用;源端子不得短路;
以正性放入;用應從產品取出。
The Mi Mini Robot Builder requires two AA baeries. Follow the steps below to install
Open the baery cartridge lid by pushing in the direction indicated on the lid.
Install the two AA baeries in accordance with the positive and negative polarity markings on the
boom of the baery cartridge and baeries.
Place the baery lid correctly on the baery cartridge and push the lid into place. Check that the
location hole is correctly aligned.
The installing and uninstalling of baeries shall always be done by an adult.
This product requires two AA baeries. Non-rechargeable baeries cannot be recharged.
Rechargeable baeries must be charged under adult supervision.
Rechargeable baeries must be removed from the product before recharging.
Do not use different manufacturers’ or new/old baeries together. Do not allow the power supply to short
circuit the device.
Baeries must be placed according to their correct polarity. Remove exhausted baeries from the product.
Конструктор мини-робот Mi работает от двух батарей типа AA.
Ниже приведены инструкции по их установке.
Откройте крышку батарейного картриджа, сдвинув ее в указанном на ней направлении.
Установите две батареи типа AA в соответствии со знаками полярности внизу картриджа и на батареях.
Приложите крышку к батарейному картриджу и надавите, чтобы она встала на место. Убедитесь,
что базовое отверстие установлено в правильном положении.
Установка и извлечение батарей должны выполняться только взрослыми.
Это изделие работает от двух батарей типа AA. Перезаряжаемые батареи должны заряжаться только под
присмотром взрослых. Перед перезарядкой их необходимо извлечь из изделия. Не используйте вместе
старые и новые батареи или батареи разных производителей. Не допускайте короткого замыкания
устройства при подключении к источнику питания. При установке батарей соблюдайте полярность.
Если батареи разрядились, извлеките их из изделия.
Mi Mini Robot Builder utiliza dos pilas AA. Siga los siguientes pasos para instalarlas:
Abra la tapa del cartucho de la batería empujando en la dirección indicada en la tapa.
Coloque las dos pilas AA de acuerdo con las marcas de polaridad positiva y negativa situadas en el
fondo del cartucho de la batería y en las pilas.
Coloque correctamente la tapa de la batería en el cartucho y empújela hasta que quede en su sitio.
Compruebe que el orificio de posición esté correctamente alineado.
La instalación y la retirada de las pilas debería realizarlas siempre un adulto.
Este producto utiliza dos pilas AA. Las pilas no recargables no se pueden recargar.
Las pilas recargables deben cargarse bajo la supervisión de un adulto.
Las baterías recargables deben retirarse del producto antes de recargarlas.
No use pilas de diferentes fabricantes ni pilas nuevas y viejas juntas.
No permita que la fuente de alimentación cortocircuite el dispositivo.
Las pilas deben colocarse de acuerdo con su polaridad correcta. Retire del producto las pilas agotadas.
2. Connect to the Mi Mini Robot Builder
Connect the baery cartridge and the intelligent brick. Ensure that the baeries have been properly
installed into the cartridge and turned on. Open up the Mi Robot Builder app and turn on Bluetooth.
Tap on the Bluetooth icon in the upper le corner of the main screen. Search for discoverable Bluetooth
devices, and tap on the discovered device to connect to the Mi Mini Robot Builder.
4. Firmware Upgrades and Assistance
Make sure the device is connected to the Internet (ideally using Wi-Fi). Open up the app, and
connect to the Mi Mini Robot Builder.
Tap Seings  System updates  Firmware updates
The firmware update will take a few minutes. Please be patient and note the following:
Please ensure the device is not moving.
Do not move the device away from the intelligent brick while it is updating.
For more detailed instructions, please see the Help and Guidance section of the app.
Ensure the baery is fully charged.
4. Обновление встроенного ПО и поддержка
Убедитесь, что устройство подключено к Интернету (лучше всего через Wi-Fi). Откройте приложение и
подключитесь к Конструктору мини-роботу Mi.
Выберите "Настройки"  "Обновление системы"  "Обновление встроенного ПО".
Обновление встроенного ПО займет несколько минут. Дождитесь его окончания. Важные указания:
Убедитесь, что устройство неподвижно.
Во время обновления держите устройство рядом с программируемым блоком.
Более подробные инструкции см. в разделе приложения "Справка и инструкции".
Убедитесь, что батарея полностью заряжена.
4. Actualizaciones de firmware y asistencia
Asegúrese de que el dispositivo esté conectado a Internet (lo ideal sería mediante Wi-Fi). Abra la
aplicación y conéctese a Mi Mini Robot Builder.
Toque en Ajustes  Actualizaciones del sistema  Actualizaciones de firmware
La actualización del firmware tardará unos minutos. Sea paciente y tenga en cuenta lo siguiente:
Asegúrese de que el dispositivo no esté en movimiento.
No aleje el dispositivo del ladrillo inteligente mientras se esté actualizando.
Para obtener más información detallada, consulte el apartado de Ayuda y orientación de la aplicación.
Asegúrese de que la batería esté completamente cargada.
Installing the Mi Robot Builder App
1. Busque la aplicación "Mi Robot Builder" en la App Store o escanee el código QR de abajo para descargar
la aplicación (use una tableta para una experiencia de usuario óptima)
2. Conectar a Mi Mini Robot Builder
Conecte el cartucho de la batería y el ladrillo inteligente. Asegúrese de que las pilas se hayan
instalado correctamente en el cartucho y que se haya encendido. Abra la aplicación Mi Robot
Builder y active el Bluetooth. Toque el icono de Bluetooth, situado en la esquina superior
izquierda de la pantalla principal. Busque dispositivos Bluetooth que sean detectables y pulse
sobre el dispositivo detectado para conectarse a Mi Mini Robot Builder.
3. Usos y funciones de la aplicación
Jugar: Diviértase en un ambiente científico. Aprenda cómo construir y programar con Mi
Mini Robot Builder mientras domina los conocimientos necesarios.
Programar: Domine los conceptos básicos desde el principio a través de una programación
de arrastrar y soltar animada y con bloques, en lugar de con las técnicas de codificación
tradicionales y aburridas.
Uso: El mando simulado permite un control remoto inalámbrico e inteligente de Mini Robot
Builder.
Instalación de la aplicación Mi Robot Builder
Установка приложения "Конструктор робот Mi"
1. Найдите приложение "Конструктор робот Mi" в магазине приложений или отсканируйте QR-код ниже
(рекомендуем использовать для этого планшет)
2. Подключитесь к Конструктору мини-роботу Mi
Подключите батарейный картридж и программируемый блок. Убедитесь, что батареи
установлены правильно, а картридж включен. Откройте приложение "Конструктор робот
Mi" и включите Bluetooth. Коснитесь значка Bluetooth в правом левом углу главного экрана.
Выполните поиск доступных Bluetooth-устройств. Выберите в списке обнаруженных
устройств Конструктор мини-робот Mi, чтобы подключиться к нему.
3. Функции приложения и возможности применения
Игра. Проводите время весело и полезно. Собирайте и программируйте Конструктор
мини-робот Mi, одновременно осваивая нужные для этого навыки.
Программирование. Предварительные знания не нужны, ведь программирование
осуществляется путем перетаскивания блоков, а не при помощи скучного традиционного
кодирования.
Использование. С помощью виртуальной ручки управлять Конструктором мини-роботом
Mi можно дистанционно.
2. 接米兔智慧
將電池盒主控接,池正池盒開關,打米兔智慧木App,開啓裝牙,
點選幕左上角案按牙搜點選到的置,接米兔智慧木。
傳動軸
Transmission sha
Eje técnico
Отверстия для сборки

Содержание

Похожие устройства

Скачать