Mercury Marine ME F 300 XL Verado — информация о гарантии: условия и исключения [14/118]
Превью страниц
Страница 14 /
118
ИНФОРМАЦИЯ О ГАРАНТИИ
6 rus
Гарантийное покрытие и исключения
Цель этого раздела – помочь устранить некоторые общераспространённые недопонимания
относительно гарантийного покрытия. Приводимая ниже информация объясняет некоторые виды
сервиса, на которые гарантия не распространяется. Нижеизложенные положения были включены, в
форме указания на них, в Трехлетнюю ограниченную гарантию при отказе, вызванным коррозией, в
Международную ограниченную гарантию на подвесные двигателеи и в Ограниченную гарантию в США
и Канаде на подвесные двигатели.
Необходимо помнить, что такая гарантия покрывает ремонттные работы, необходимые в течение
гарантийного периода, связанные с дефектами материала и изготовления. Ошибки при установке,
аварии, нормальный износ и ряд других причин, воздействующих на изделие, на покрываются.
Гарантия ограничивается дефектами в материале или изготовлении, но только если продажа заказчику
имела место в стране, сбыт в которой был авторизирован нами.
Если возникнут вопросы в отношении гарантийного покрытия, просьбы обращаться к авторизированному
дилеру. Он будет рад ответить на любые Ваши вопросы.
ОБЩИЕ ИСКЛЮЧЕНИЯ ИЗ ГАРАНТИИ
1. Мелкие регулировки и настройки, включая проверку, очистку или регулировку свечей зажигания,
деталей системы зажигания, установок карбюратора, фильтров, ремней, органов управления и
проверку смазки, производимую в связи с нормальным сервисом.
2. Блоки водометных приводов фабричной установки - Конкретными деталями, исключенными из
гарантии, являются: Крыльчатка водометного привода и гильза водометного привода,
поврежденные от удара или в результате износа, а также поврежденные водой подшипники
ведущего вала как результат неправильного технического обслуживания.
3. Повреждения, вызванные халатностью, отсутствием технического обслуживания, аварией,
неправильной эксплуатацией, или же неправильной установкой или обслуживанием.
4. Расходы по снятию с воды, спуску на воду, буксировке, снятию и/или замене переборок катера
или материала, связанных к конструкцией катера, для обеспечения необходимого доступа к
изделию, все соответствующие транспортные расходы и/или время поездки и т.д. Для проведения
гарантийного обслуживания должен быть обеспечен разумный доступ к изделию. Клиент должен
доставить изделие авторизированному дилеру.
5. Дополнительная работа по обслуживанию, запрошенная клиентом, помимо той, которая
необходима для выполнения гарантийного обязательства.
6. Работа, выполняемая кем-либо помимо авторизированного дилера, может покрываться только в
следующих обстоятельствах: При выполнении в экстренной ситуации (когда в данном районе нет
авторизированного дилера, который бы мог выполнить эту работу, или при отсутствии средств
для съема с воды и т. д., если имеется предварительное разрешение изготовителя на выполнение
работы на данном объекте).
7. Любые дополнительные и/или косвенные издержки (плата за хранение, телефонные расходы и
расходы на аренду любого рода, причиненное неудобство или же потеря времени или дохода)
относятся к ответственности владельца.
8. Использование деталей, помимо деталей Mercury Precision или Quicksilver, при выполнении
гарантийного ремонта.
9. Смена масел, смазочных материалов или жидкостей в результате нормального технического
обслуживания, является ответственностью клиента, если только их потеря или загрязнение не
были вызваны отказом изделия, что что делает их подлежащими рассмотрению на
предоставление гарантийного покрытия.
10. Участие или подготовка к участию в гонках или другому состязанию, или эксплуатация с нижним
узлом гоночного типа.
11. Шум в двигателе не обязательно является указанием на серьезную проблему. Если диагностика
указывает на серьезную внутреннюю проблему двигателя, могущую привести к отказу, то причина,
вызывающая шум, должна быть устранена в рамках гарантии.
12. Повреждение нижнего узла и/или гребного винта, вызванное столкновением с подводным
объектом, считается опасностью, связанной с эксплуатацией на воде.
Содержание
337- 2011 г mercury marin
- Тактные двигатели verado 225 250 250 300 pro 30
- Тактные двигатели verado 225 250 250 300 pro 300
- 8m0058152 311
- Правила ера относительно выхлопа
- Заявление о гарантии
- Благодарим
- Предупреждение
- Уровень обслуживания mercury premier
- Заявление о соответствии для 4 тактных тяговых двигателей судов для отдыха с учетом требований директивы 94 25 ec с внесенными поправками согласно 2003 44 ec
- За пределами соединенных штатов и канады
- Сша и канада
- Регистрация гарантии
- Передача гарантии
- Информация о гарантии
- За пределами сша и канады
- Сша канада европа ближний восток африка и снг
- Передача плана по защите изделий mercury расширенное действие обслуживания для сша и канады
- Ограниченная гарантия на подвесные двигатели
- Информация о гарантии
- Информация о гарантии
- Летняя ограниченная гарантия против коррозии
- Информация о гарантии
- Информация о гарантии
- Общие исключения из гарантии
- Информация о гарантии
- Гарантийное покрытие и исключения
- Ограниченная гарантия для выбросов epa сша
- Компоненты системы контроля выхлопа
- Компоненты системы контроля выбросов в атмосферу
- Информация о гарантии
- Ограниченная гарантия для выбросов калифорния
- Информация о гарантии
- Информация о гарантии
- Пояснение калифорнийского совета по воздушным ресурсам по поводу вашего положения гарантии контроля выбросов для калифорнии
- Маркировка звездочками сертификации по выхлопным газам
- Информация о гарантии
- Информация о гарантии
- Общие сведения
- Перед эксплуатацией подвесного двигателя
- Примечание
- Предупреждение
- Предостережение
- Ответственность человека управляющего судном
- Опасно
- Общие сведения
- Выключатель со шнуром дистанционной остановки двигателя
- Модели с устройством дистанционного управления подвесным двигателем
- Допустимая предельная мощность и нагрузка судна
- U s coast guard capacity
- Maximum weight capacity
- Maximum person capacity pounds
- Maximum horsepower xxx
- Эксплуатация скоростного и сверхмощного судна
- Предупреждение
- Общие сведения
- Предупреждение
- Поддерживайте выключатель и шнур дистанционной остановки двигателя в хорошем эксплуатационном состоянии
- Общие сведения
- Защита людей находящихся в воде
- Во время совершения прогулки по воде на лодке
- При стационарном положении лодки
- Предупреждения связанные с безопасностью пассажиров понтонныe и палубные катера
- Предупреждение
- Общие сведения
- Катера с установленными спереди на возвышении сиденьями для рыбной ловли
- Катера с открытой передней палубой
- Подпрыгивание на волнах и в спутной струе
- Общие сведения
- Предупреждение
- Столкновение с подводными препятствиями
- Предупреждение
- Общие сведения
- Общие сведения
- Хорошая вентиляция
- Предупреждение
- Оставайтесь в стороне от зоны выхода выхлопных газов
- Выбросы выхлопных газов
- Будьте осторожны возможно отравление угарным газом оксидом углерода
- Выбор вспомогательных устройств для подвесного двигателя
- Общие сведения
- Советы по безопасному хождению на лодках
- Общие сведения
- Технические характеристики
- Общие сведения
- Запись серийного номера
- Общие сведения
- Общие сведения
- Идентификация компонентов
- Установка
- Установка подвесного двигателя
- Предупреждение
- Установка
- Максимальная статическая ватерлиния
- Максимальная высота установки подвесного двигателя
- Установка
- Выбор гребного винта
- Транспортировка
- Буксирование лодки с подвесным двигателем
- Транспортировка
- Топливо и масло
- Модели 250 pro 300 pro и 300
- Модели 225 и 250
- Спиртосодержащий бензин
- Рекомендации по использованию топлива
- Применение реформулированного оксигенированного бензина только в сша
- Предупреждение
- Требования к клапану распределения топлива fdv
- Требования epa к переносным напорным топливным бакам
- Требование к топливному шлангу с низкой проницаемостью
- Топливо и масло
- Топливо и масло
- Переносной напорный топливный бак mercury marine
- Топливо и масло
- Рекомендуемое моторное масло
- Предупреждение
- Заливка топлива в бак
- Установка топливного бака в лодке
- Указания по использованию переносного напорного топливного бака
- Verado engine oil
- Топливо и масло
- Проверка уровня и добавление масла в двигатель
- Oil capacity 7 l 7 u s qt
- Топливо и масло
- Характеристики и работа устройств управления установленных на панели
- Характеристики и органы управления
- Характеристики и органы управления
- Характеристики и работа пульта управления консольного типа с одной рукояткой
- Характеристики и органы управления
- Характеристики и органы управления
- Характеристики и органы управления
- Предупреждение
- Передача управления штурвалом
- Характеристики и органы управления
- Синхронизация штурвалов перед передачей управления штурвалом
- A b a b
- Характеристики и работа устройств управления для незначительного нактоуза
- Характеристики и работа устройств управления для легкого нактоуза
- Характеристики и органы управления
- Характеристики и органы управления
- Характеристики и органы управления
- Предупреждение
- Передача управления штурвалом
- Характеристики и работа пульта управления с двойной рукояткой
- Характеристики и органы управления
- Характеристики и органы управления
- Синхронизация двигателей
- Предупреждение
- Передача управления штурвалом
- Характеристики и органы управления
- Характеристики и органы управления
- Синхронизация штурвалов перед передачей управления штурвалом
- A b a b
- Характеристики и работа пульта управления с двойной рукояткой и сенсорной панелью can
- Характеристики и органы управления
- Пульт управления с двойной рукояткой и сенсорной панелью can характеристики и работа
- Характеристики и органы управления
- Характеристики и органы управления
- Синхронизация двигателей
- Характеристики и органы управления
- Предупреждение
- Передача управления штурвалом
- Характеристики и работа устройств управления в режиме мертвой зоны
- Характеристики и органы управления
- Работа дросселирования и переключения передач для тройного двигателя
- Характеристики и органы управления
- Работа дросселирования и переключения передач для четверного двигателя
- Характеристики и органы управления
- Характеристики и органы управления
- Особенности переключателя системы дифферента и клавиатуры
- Характеристики и органы управления
- Синхронизация двигателей
- Характеристики и органы управления
- Предупреждение
- Передача управления штурвалом
- A b a b
- Характеристики и работа устройств управления с сенсорной панелью can в режиме мертвой зоны
- Характеристики и органы управления
- Синхронизация штурвалов перед передачей управления штурвалом
- Работа дросселирования и переключения передач для тройного двигателя
- Работа дросселирования и переключения передач для четверного двигателя
- Характеристики и органы управления
- Характеристики и органы управления
- Характеристики и органы управления
- Характеристики и органы управления
- Особенности переключателя системы дифферента и клавиатуры
- Характеристики и органы управления
- Характеристики и органы управления
- Предупреждение
- Передача управления штурвалом
- Система оповещения
- Характеристики и органы управления
- Предупреждающие звуковые сигналы
- Характеристики и органы управления
- Система защиты двигателя
- Изделие smartcraft
- Работа усилителя дифферента
- Характеристики и органы управления
- Усилитель дифферента и наклона
- Характеристики и органы управления
- Рычаг опоры механизма наклона
- Предупреждение
- Наклон на штурвале
- Наклон на двигателе
- Наклон до крайнего верхнего положения
- Эксплуатация двигателя при плавании на мелководье
- Характеристики и органы управления
- Наклон вручную
- Вспомогательный переключатель наклона
- Эксплуатация
- Процедура обкатки двигателя
- Проверка перед запуском
- Предостережение
- Эксплуатация при температуре ниже 0
- Эксплуатация в соленой или загрязненной воде
- Эксплуатация
- Предостережение
- Запуск двигателя
- Эксплуатация
- Эксплуатация
- Переключение передач
- Dts цифровая система управления дроссельной заслонкой и переключения передач дистанционное управление на опоре панели
- Эксплуатация
- Остановка двигателя
- Dts цифровая система управления дроссельной заслонкой и переключения передач дистанционное управление в панели
- Техническое обслуживание
- Выбор запасных частей для подвесного двигателя
- Сертификационная табличка по выхлопным газам
- Правила ера относительно выхлопа
- Уход за подвесным двигателем
- Техническое обслуживание
- Через каждые 100 часов работы или один раз в год в зависимости от того что наступит раньше
- После каждого использования
- Перед каждым использованием
- Обязанности владельца
- График проверки и технического обслуживания
- Через каждые 300 часов работы или каждые три года
- Техническое обслуживание
- Промывка системы охлаждения
- Перед длительным хранением
- Техническое обслуживание
- Снятие кожуха
- Снятие и установка кожуха
- Процедура чистки и вощения
- Очистка верхнего и нижнего обтекателей
- Установка кожуха
- Техническое обслуживание
- Техническое обслуживание
- Технические характеристики аккумуляторных батарей для двигателей verado
- Проверка аккумуляторной батареи
- Меры по очистке силовой головки при использовании в морской воде
- Техническое обслуживание
- Предупреждение
- Техническое обслуживание
- Воздушный фильтр
- Notice verado engines
- Установка воздушного фильтра
- Техническое обслуживание
- Водоразделительный топливный фильтр
- Проверка топливопровода
- Предупреждение
- Топливная система
- Техническое обслуживание
- Техническое обслуживание
- Предостережение
- Установка фильтра
- Техническое обслуживание
- Слив фильтра
- Техническое обслуживание
- Техническое обслуживание
- Замена гребного винта гребной вал диаметром 25 4 мм 1 0 дюйм
- Антикоррозийные аноды
- Техническое обслуживание
- Техническое обслуживание
- Предупреждение
- Замена гребного винта гребной вал диаметром 31 75 мм 1 1 4 дюйма
- Осмотр и замена свечей зажигания
- A b c d
- Техническое обслуживание
- Техническое обслуживание
- Техническое обслуживание
- Предохранители
- Техническое обслуживание
- Система проводки управления дроссельной заслонкой и переключением передач
- Техническое обслуживание
- Проверка жидкости в приводе дифферента
- Осмотр приводного ремня
- Объём масла в двигателе
- Техническое обслуживание
- Смена масла в двигателе
- Проверка жидкости усилителя рулевого управления
- Метод с использованием насоса
- Метод слива
- Техническое обслуживание
- Техническое обслуживание
- Замена масляного фильтра
- Техническое обслуживание
- Смазывание коробки передач
- Коробка передач диаметром 122 мм 4 8 дюйма
- Заливка масла
- Дренаж коробки передачи
- Объем смазки коробки передач
- Техническое обслуживание
- Рекомендации по смазыванию коробки передач
- Проверка уровня и добавление масла в коробку передач
- Техническое обслуживание
- Коробка передач диаметром 137 мм 5 4 дюйма
- Техническое обслуживание
- Подготовка к хранению
- Защита внутренних деталей двигателя
- Хранение
- Топливная система
- Предостережение
- Защита наружных деталей подвесного двигателя
- Коробка передач
- Хранение аккумуляторных батарей
- Хранение
- Примечание
- Положение подвесного двигателя при хранении
- Стартер не проворачивает двигатель
- Двигатель не запускается
- Двигатель включается но не переключает передачи
- Поиск и устранение неисправностей
- Двигатель работает неравномерно
- Возможные причины
- Ухудшение работы
- Поиск и устранение неисправностей
- Возможные причины
- Батарея не удерживает заряд
- Техническая помощь пользователю
- Сервисное обслуживание вдали от места жительства
- Сервисное обслуживание
- Местный ремонтный сервис
- Запросы относительно запасных частей и принадлежностей
- Техническая помощь пользователю
- Журнал техобслуживания
- Журнал технического обслуживания
Похожие устройства
-
Mercury Marine ME JET F 40 ELPT EFIИнструкция по эксплуатации -
Mercury Marine ME JET F 25 ELPT EFIИнструкция по эксплуатации -
Mercury Marine ME JET F 25 ELH GA EFIИнструкция по эксплуатации -
Mercury Marine ME JET F 25 MLH GA EFIИнструкция по эксплуатации -
Mercury Marine ME JET 25 MLИнструкция по эксплуатации -
Mercury Marine ME F 300 CXXL VeradoИнструкция по эксплуатации -
Mercury Marine ME F 300 XXL VeradoИнструкция по эксплуатации -
Mercury Marine ME F 300 CXL VeradoИнструкция по эксплуатации -
Mercury Marine ME F 300 L VeradoИнструкция по эксплуатации -
Mercury Marine ME F 250 CXXL VeradoИнструкция по эксплуатации -
Mercury Marine ME F 250 XXL VeradoИнструкция по эксплуатации -
Mercury Marine ME F 250 CXL VeradoИнструкция по эксплуатации
Узнайте о гарантийном покрытии, исключениях и условиях. Получите ответы на вопросы о ремонте и обслуживании изделий в рамках гарантии.