Al-Ko JET 4000-3 Premium (112843) [29/172] Maintenance et entretien
![Al-Ko JET 4000-3 Premium (112843) [29/172] Maintenance et entretien](/views2/2000228/page29/bg1d.png)
Montage
467 774_a 29
MONTAGE
Mettre en place l'appareil
1. Choisissez un emplacement à surface plane
et stable.
2. Posez l'appareil horizontalement et à l'abri
des inondations.
➯
Il convient de protéger l'appareil contre
la pluie et les jets d'eau directs.
Installer la conduite de pression
1. Vissez le raccord de branchement (image B
-15) avec le joint torique (image B -16) dans
la sortie de pompe (image A -3).
2. Vissez le raccord coudé (image B -13) avec
le joint (image B -14) sur le raccord de bran-
chement (image B -15) et tournez le raccord
coudé dans la direction souhaitée.
3. Fixez une conduite de pression (image B -12)
au raccord coudé (image B -13).
4. Ouvrez toutes les fermetures présentes dans
la conduite de pression (valves, buses de pro-
jection, robinet).
MISE EN SERVICE
Remplir la pompe de jardin
ATTENTION!
Le fonctionnement à sec détériore la
pompe ! Avant chaque mise en service,
il convient de remplir jusqu'à ras bord la
pompe avec de l'eau, afin qu'elle puisse
directement aspirer.
1. Ouvrez la vis de remplissage (image A -2)
avec la clé à filtre.
2. Remplissez avec de l'eau via la vis de rem-
plissage, jusqu'à ce que le repère du corps de
pompe soit atteint.
3. Revissez les vis de remplissage.
ADVICE
En vue de réduire le temps d'aspiration,
il convient de remplir la conduite
d'aspiration d'eau avant le vissage.
Mettre la pompe en service
1. Ouvrez toutes les fermetures présentes dans
la conduite de pression (valves, buses de pro-
jection, robinet).
2. Branchez la prise secteur du câble de raccor-
dement dans la prise de courant.
3. La mise en service de la pompe de jardin
s'effectue à l'aide du commutateur.
ATTENTION!
N'exploitez pas la pompe de jardin
contre une conduite de pression fermée.
Mettre la pompe hors service.
1. La mise en service de la pompe s'effectue à
l'aide du commutateur.
2. Fermez l'ensemble des fermetures présentes
dans la conduite de pression.
ADVICE
Dans l'éventualité où rien n'est aspiré
pendant plus de 180 secondes, la
pompe de jardin passe automatique-
ment en « défaut » et s'éteint.
MISE EN GARDE!
Risque de blessures par eau chaude
En cas d'utilisation prolongée contre le
côté sous pression fermé (>10 min),
la température de l'eau peut fortement
augmenter et s'échapper de manière
incontrôlée ! Débranchez l'appareil du
secteur et laissez refroidir la pompe et
l'eau. Veuillez uniquement redémarrer
l'appareil après avoir éliminé tous les dé-
fauts !
Le risque de blessures par eau chaude peut se
produire :
en cas d'installation non conforme
lorsque le côté sous pression est fermé
en cas de manque d'eau dans la conduite
d'aspiration
en cas d'interrupteur à pression défectueux.
Procédure à suivre :
1. Débranchez l'appareil du secteur et laissez
refroidir la pompe et l'eau.
2. Vérifiez l'appareil, l'installation et le niveau
d'eau.
3. Veuillez uniquement redémarrer l'appareil
après avoir éliminé tous les défauts !
MAINTENANCE ET ENTRETIEN
ATTENTION!
Il convient de retirer la pompe du réseau
avant le début des travaux de mainten-
ance et d'entretien. Retirez la prise sec-
teur de la prise de courant.
Содержание
- 774_a i 05 2012 1
- Betriebsanleitung 1
- Jet 4000 jet 5000 jet 6000 1
- 774_a 3 3
- Original betriebsanleitung 5
- Produktbeschreibung 5
- Zu diesem handbuch 5
- Lieferumfang 6
- Sicherheitshinweise 6
- Inbetriebnahme 7
- Montage 7
- Lagerung 8
- Wartung und pflege 8
- Entsorgung 9
- Led anzeigen 9
- Hilfe bei störung 10
- Garantie 11
- Eg konformitätserklärung 12
- About this handbook 13
- Original instructions for use 13
- Product description 13
- Assembly 14
- Safety instructions 14
- Maintenance and care 15
- Startup 15
- Disposal 16
- Led displays 16
- Storage 16
- Help in case of malfunction 17
- Eu declaration of conformity 19
- Warranty 19
- Over dit handboek 20
- Productbeschrijving 20
- Vertaalde gebruiksaanwijzing 20
- Montage 21
- Veiligheidsvoorschriften 21
- Inbedrijfstelling 22
- Onderhoud 22
- Afvoeren 23
- Led indicators 23
- Opslag 23
- Storingen oplossen 24
- Eg conformiteitsverklaring 26
- Garantie 26
- Description du produit 27
- Informations sur ce manuel 27
- Notice d utilisation originale 27
- Consignes de sécurité 28
- Maintenance et entretien 29
- Mise en service 29
- Montage 29
- Elimination 30
- Stockage 30
- Affichages led 31
- Aide en cas de panne 32
- Déclaration de conformité ce 34
- Garantie 34
- Descripción del producto 35
- Manual original de instrucciones 35
- Respecto a este manual 35
- Advertencias de seguridad 36
- Mantenimiento y cuidados 37
- Montaje 37
- Puesta en servicio 37
- Almacenamiento 38
- Eliminación como desecho 38
- Indicadores led 39
- Ayuda en caso de avería 40
- Declaración de conformidad ce 42
- Garantía 42
- Descrizione del prodotto 43
- Libretto di istruzioni originale 43
- Riguardo questo manuale 43
- Indicazioni di sicurezza 44
- Montaggio 44
- Manutenzione e cura 45
- Messa in funzione 45
- Smaltimento 46
- Spie led 46
- Stoccaggio 46
- Aiuto in caso di anomalia 47
- Dichiarazione di conformità ce 49
- Garanzia 49
- Opis izdelka 50
- Prevod originalnih navodil 50
- Spremna beseda k priročniku 50
- Montaža 51
- Varnostna opozorila 51
- Nega in vzdrževanje 52
- Led indikatorji 53
- Odstranjevanje 53
- Skladiščenje 53
- Ukrepi za odpravljanje težav 54
- Garancija 56
- Izjava es o skladnosti 56
- Opis proizvoda 57
- Originalne upute za uporabu 57
- Uz ovaj priručnik 57
- Montaža 58
- Sigurnosne napomene 58
- Održavanje i njega 59
- Puštanje u rad 59
- Led indikatori 60
- Skladištenje 60
- Zbrinjavanje 60
- Pomoć u slučaju smetnji 61
- Jamstvo 62
- Izjava ez o sukladnosti 63
- O tym podręczniku 64
- Opis produktu 64
- Oryginalna instrukcja obsługi 64
- Wskazówki bezpieczeństwa 65
- Montaż 66
- Uruchomienie 66
- Przechowywanie 67
- Przeglądy i konserwacja 67
- Utylizacja 67
- Wskaźniki diodowe 68
- Pomoc w przypadku usterki 69
- Deklaracja zgodności we 71
- Gwarancja 71
- K této příručce 72
- Originální návod k použití 72
- Popis výrobku 72
- Bezpečnostní upozornění 73
- Montáž 73
- Péče a údržba 74
- Uvedení do provozu 74
- Led kontrolky 75
- Likvidace 75
- Skladování 75
- Pomoc při poruše 76
- Prohlášení o shodě es 78
- Záruka 78
- O tomto návode 79
- Originálny návod na použitie 79
- Popis výrobku 79
- Bezpečnostné pokyny 80
- Montáž 80
- Uvedenie do prevádzky 81
- Údržba a ošetrovanie 81
- Led kontrolky 82
- Likvidácia 82
- Skladovanie 82
- Pomoc pri poruche 83
- Vyhlásenie o zhode es 85
- Záruka 85
- Om denne vejledning 86
- Original brugsanvisning 86
- Produktbeskrivelse 86
- Montering 87
- Sikkerhedsanvisninger 87
- Ibrugtagning 88
- Vedligeholdelse og service 88
- Led visninger 89
- Opbevaring 89
- Hjælp ved fejl 90
- Garanti 91
- Eu overensstemmelseserklæring 92
- Om denna handbok 93
- Original bruksanvisning 93
- Produktbeskrivning 93
- Montering 94
- Säkerhetsinstruktioner 94
- Idrifttagning 95
- Underhåll och skötsel 95
- Bortskaffande 96
- Förvaring 96
- Led visning 96
- Hjälp vid störningar 97
- Eg försäkran om överensstämmelse 99
- Garanti 99
- Om denne håndboken 100
- Opprinnelig bruksanvisning 100
- Produktbeskrivelse 100
- Montering 101
- Sikkerhetsanvisninger 101
- Igangkjøring 102
- Vedlikehold og pleie 102
- Avhending 103
- Lagring 103
- Led indikatorer 103
- Hjelp ved feil 104
- Eu samsvarserklæring 106
- Garanti 106
- Alkuperäisen käyttöohjeen käännös 107
- Käsikirjaa koskevia tietoja 107
- Tuotekuvaus 107
- Asennus 108
- Turvaohjeet 108
- Huolto ja hoito 109
- Käyttöönotto 109
- Hävittäminen 110
- Led näytöt 110
- Varastointi 110
- Häiriöiden korjaaminen 111
- Ey vaatimustenmukaisuusvakuutus 113
- Käsiraamat 114
- Originaalkasutusjuhend 114
- Tootekirjeldus 114
- Kokkupanek 115
- Ohutusjuhised 115
- Commissioning 116
- Hooldus ja korrashoid 116
- Käitlemine 117
- Ladustamine 117
- Led märgutuled 117
- Abi tõrgete korral 118
- Garantii 119
- Eü vastavustunnistus 120
- Gaminio aprašymas 121
- Originali eksploatacijos instrukcija 121
- Prie šio vadovo 121
- Montavimas 122
- Saugos patarimai 122
- Aptarnavimas ir priežiūra 123
- Eksploatacijos pradžia 123
- Sandėliavimas 124
- Šalinimas 124
- Šviesos diodai 124
- Pagalba atsiradus sutrikimui 125
- Eb atitikties deklaracija 127
- Garantija 127
- Izstrādājuma apraksts 128
- Oriģinālā lietošanas instrukcija 128
- Par šo rokasgrāmatu 128
- Drošības norādījumi 129
- Montāža 129
- Apkope un kopšana 130
- Nodošana ekspluatācijā 130
- Led indikatori 131
- Utilizācija 131
- Uzglabāšana 131
- Traucējumu novēršana 133
- Garantija 134
- Ek atbilstības deklarācija 135
- A kézikönyvről 136
- Eredeti használati utasítás 136
- Termékleírás 136
- Biztonsági utasítások 137
- Szerelés 137
- Karbantartás és ápolás 138
- Üzembe helyezés 138
- Hulladékkezelés 139
- Led jelzőfények 139
- Tárolás 139
- Hibaelhárítás 141
- Ek megfelelőségi nyilatkozat 142
- Garancia 142
- El kitabi hakkinda 143
- Orijinal kullanim kilavuzu 143
- Ürün tanimi 143
- Emniyet uyarilari 144
- Montaj 144
- Devreye 145
- Onarim ve bakim 145
- Atiklarin yokedilmesi 146
- Depolama 146
- Led göstergeleri 146
- Ariza durumunda yardim 147
- Ab uygunluk beyani 149
- Garanti 149
- Описание продукта 150
- Оригинал руководства по эксплуатации 150
- Предисловие к руководству 150
- Указания по безопасности 151
- Ввод в эксплуатацию 152
- Монтаж 152
- Техобслуживание и уход 153
- Утилизация 153
- Хранение 153
- Светодиоды 154
- Устранение неисправностей 155
- Гарантия 157
- Заявление о соответствии ес 157
- Опис виробу 158
- Оригінал посібника з експлуатації 158
- Передмова до посібника 158
- Вказівки щодо безпеки 159
- Введення в експлуатацію 160
- Монтаж 160
- Зберігання 161
- Технічне обслуговування і догляд 161
- Утилізація 161
- Світлодіодні індикації 162
- Допомога в разі неполадок 163
- Гарантія 165
- Декларація про відповідність стандартам єс 165
- Etk jet 4000 jet 5000 166
- Etk jet 4000 3 167
- Etk jet 4000 3 168
- Etk jet 6000 5 169
- Etk jet 6000 5 170
Похожие устройства
- Al-Ko HW 600 ECO (113596) Руководство по эксплуатации
- Al-Ko Drain 20000 HD PREMIUM Руководство по эксплуатации
- Al-Ko Drain 10000 Comfort (112827) Руководство по эксплуатации
- Al-Ko CSA 36 Li Руководство по эксплуатации
- Al-Ko CS 4235 (127441) Руководство по эксплуатации
- Al-Ko BCA 4235 POWERFLEX Руководство по эксплуатации
- Al-Ko JET 4000 Comfort (112841) Руководство по эксплуатации
- Al-Ko MT 42 PowerFlex Руководство по эксплуатации
- Yanis Smart S43F Руководство по эксплуатации
- Yanis Smart S43SF Руководство по эксплуатации
- Viking MT 5097.1 C Руководство по эксплуатации
- Viking ME 545.1 Руководство по эксплуатации
- Viking ME 545 V Руководство по эксплуатации
- Viking ME 443.1 С Руководство по эксплуатации
- Viking ME 443.1 Руководство по эксплуатации
- Viking ME 235 Руководство по эксплуатации
- Viking MB 655.3 V Руководство по эксплуатации
- Viking MB 655.1 V Руководство по эксплуатации
- Viking MB 650.3 V Руководство по эксплуатации
- Viking MB 650.3 T Руководство по эксплуатации