Al-Ko JET 4000-3 Premium (112843) [44/172] Indicazioni di sicurezza
![Al-Ko JET 4000-3 Premium (112843) [44/172] Indicazioni di sicurezza](/views2/2000228/page44/bg2c.png)
it
Libretto di istruzioni
44 JET 4000 / JET 5000 / JET 6000
INOX
Gli apparecchi con denominazione "INOX" ven-
gono forniti in versione in acciaio legato inossida-
bile. Questo non comporta variazioni di struttura
e funzionamento.
Impiego conforme agli usi previsti
La pompa da giardino è destinata all'uso privato
in casa e in giardino. Può essere utilizzata solo
entro i limiti d'uso descritti nei dati tecnici.
La pompa da giardino è indicata per:
irrigare e annaffiare
travasare e svuotare contenitori (p.e. piscine)
prelevare acqua da fontane, botti dell'acqua
piovana e cisterne.
La pompa da giardino è indicata esclusivamente
per convogliare i seguenti liquidi:
acqua pulita, acqua piovana
acqua clorosa (p. e. piscine)
Un utilizzo diverso o ulteriore non viene conside-
rato conforme alla destinazione d'uso.
Possibile uso errato
La pompa da giardino non deve essere utilizzata
in esercizio continuato. La pompa non è adatta a
convogliare:
acqua potabile
acqua salata
acqua sporca
generi alimentari
liquidi aggressivi, prodotti chimici
liquidi corrosivi, infiammabili, esplosivi o ef-
fervescenti
liquidi a temperature superiori a 35 °C
acqua sabbiosa e liquidi abrasivi.
INDICAZIONI DI SICUREZZA
ATTENZIONE!
Pericolo di infortunio!
Utilizzare l'apparecchio e il cavo di pro-
lunga solo se in stato tecnico inecce-
pibile! Non utilizzare apparecchi dan-
neggiati.
Non è consentito mettere fuori uso dis-
positivi di sicurezza e di protezione!
Bambini e persone che non conoscono il ma-
nuale d'uso non sono autorizzati a utilizzare
l'apparecchio.
Mai sollevare, trasportare o fissare
l'apparecchio per il cavo di collegamento.
Si fa divieto di variazioni o modifiche arbitrarie
dell'apparecchio.
Sicurezza elettrica
CAUTELA!!
Pericolo in caso di contatto con parti
in tensione!
Qualora il cavo di prolunga sia dan-
neggiato o sia stato tagliato, separare
immediatamente il connettore dalla rete!
Raccomandiamo il collegamento attra-
verso un interruttore salvavita dotato di
corrente di guasto nominale < 30 mA.
La tensione della rete domestica deve coin-
cidere con i dati della tensione di rete, non
utilizzare una tensione di alimentazione di-
versa.
L'apparecchio può essere utilizzato solo su
un dispositivo conforme a DIN/VDE 0100,
parte 737, 738 e 702 (piscine). Per sicurezza
devono essere installati un interruttore auto-
matico di linea da 10 A e un interruttore diffe-
renziale con una corrente di guasto nominale
di 10/30 mA.
Utilizzare solo cavi di prolunga previsti per
l'uso all'aperto - sezione minima 1,5 mm
2
.
Srotolare sempre completamente il tamburo
avvolgicavo.
Non devono essere utilizzati cavi di prolunga
danneggiati o infragiliti.
➯
Prima di mettere in funzione
l'apparecchio controllare lo stato del pro-
prio cavo di prolunga.
MONTAGGIO
Installazione dell'apparecchio
1. Predisporre una sede piana e solida.
2. Collocare l'apparecchio in posizione orizzon-
tale e sicura da allagamento.
➯
L'apparecchio deve essere protetto da
pioggia e da getti d'acqua diretti.
Montaggio del tubo di mandata
1. Avvitare il nipplo di raccordo (fig. B -15) con
l'anello di tenuta tondo (fig. B -16) nell'uscita
della pompa (fig. A -3).
Содержание
- 774_a i 05 2012 1
- Betriebsanleitung 1
- Jet 4000 jet 5000 jet 6000 1
- 774_a 3 3
- Original betriebsanleitung 5
- Produktbeschreibung 5
- Zu diesem handbuch 5
- Lieferumfang 6
- Sicherheitshinweise 6
- Inbetriebnahme 7
- Montage 7
- Lagerung 8
- Wartung und pflege 8
- Entsorgung 9
- Led anzeigen 9
- Hilfe bei störung 10
- Garantie 11
- Eg konformitätserklärung 12
- About this handbook 13
- Original instructions for use 13
- Product description 13
- Assembly 14
- Safety instructions 14
- Maintenance and care 15
- Startup 15
- Disposal 16
- Led displays 16
- Storage 16
- Help in case of malfunction 17
- Eu declaration of conformity 19
- Warranty 19
- Over dit handboek 20
- Productbeschrijving 20
- Vertaalde gebruiksaanwijzing 20
- Montage 21
- Veiligheidsvoorschriften 21
- Inbedrijfstelling 22
- Onderhoud 22
- Afvoeren 23
- Led indicators 23
- Opslag 23
- Storingen oplossen 24
- Eg conformiteitsverklaring 26
- Garantie 26
- Description du produit 27
- Informations sur ce manuel 27
- Notice d utilisation originale 27
- Consignes de sécurité 28
- Maintenance et entretien 29
- Mise en service 29
- Montage 29
- Elimination 30
- Stockage 30
- Affichages led 31
- Aide en cas de panne 32
- Déclaration de conformité ce 34
- Garantie 34
- Descripción del producto 35
- Manual original de instrucciones 35
- Respecto a este manual 35
- Advertencias de seguridad 36
- Mantenimiento y cuidados 37
- Montaje 37
- Puesta en servicio 37
- Almacenamiento 38
- Eliminación como desecho 38
- Indicadores led 39
- Ayuda en caso de avería 40
- Declaración de conformidad ce 42
- Garantía 42
- Descrizione del prodotto 43
- Libretto di istruzioni originale 43
- Riguardo questo manuale 43
- Indicazioni di sicurezza 44
- Montaggio 44
- Manutenzione e cura 45
- Messa in funzione 45
- Smaltimento 46
- Spie led 46
- Stoccaggio 46
- Aiuto in caso di anomalia 47
- Dichiarazione di conformità ce 49
- Garanzia 49
- Opis izdelka 50
- Prevod originalnih navodil 50
- Spremna beseda k priročniku 50
- Montaža 51
- Varnostna opozorila 51
- Nega in vzdrževanje 52
- Led indikatorji 53
- Odstranjevanje 53
- Skladiščenje 53
- Ukrepi za odpravljanje težav 54
- Garancija 56
- Izjava es o skladnosti 56
- Opis proizvoda 57
- Originalne upute za uporabu 57
- Uz ovaj priručnik 57
- Montaža 58
- Sigurnosne napomene 58
- Održavanje i njega 59
- Puštanje u rad 59
- Led indikatori 60
- Skladištenje 60
- Zbrinjavanje 60
- Pomoć u slučaju smetnji 61
- Jamstvo 62
- Izjava ez o sukladnosti 63
- O tym podręczniku 64
- Opis produktu 64
- Oryginalna instrukcja obsługi 64
- Wskazówki bezpieczeństwa 65
- Montaż 66
- Uruchomienie 66
- Przechowywanie 67
- Przeglądy i konserwacja 67
- Utylizacja 67
- Wskaźniki diodowe 68
- Pomoc w przypadku usterki 69
- Deklaracja zgodności we 71
- Gwarancja 71
- K této příručce 72
- Originální návod k použití 72
- Popis výrobku 72
- Bezpečnostní upozornění 73
- Montáž 73
- Péče a údržba 74
- Uvedení do provozu 74
- Led kontrolky 75
- Likvidace 75
- Skladování 75
- Pomoc při poruše 76
- Prohlášení o shodě es 78
- Záruka 78
- O tomto návode 79
- Originálny návod na použitie 79
- Popis výrobku 79
- Bezpečnostné pokyny 80
- Montáž 80
- Uvedenie do prevádzky 81
- Údržba a ošetrovanie 81
- Led kontrolky 82
- Likvidácia 82
- Skladovanie 82
- Pomoc pri poruche 83
- Vyhlásenie o zhode es 85
- Záruka 85
- Om denne vejledning 86
- Original brugsanvisning 86
- Produktbeskrivelse 86
- Montering 87
- Sikkerhedsanvisninger 87
- Ibrugtagning 88
- Vedligeholdelse og service 88
- Led visninger 89
- Opbevaring 89
- Hjælp ved fejl 90
- Garanti 91
- Eu overensstemmelseserklæring 92
- Om denna handbok 93
- Original bruksanvisning 93
- Produktbeskrivning 93
- Montering 94
- Säkerhetsinstruktioner 94
- Idrifttagning 95
- Underhåll och skötsel 95
- Bortskaffande 96
- Förvaring 96
- Led visning 96
- Hjälp vid störningar 97
- Eg försäkran om överensstämmelse 99
- Garanti 99
- Om denne håndboken 100
- Opprinnelig bruksanvisning 100
- Produktbeskrivelse 100
- Montering 101
- Sikkerhetsanvisninger 101
- Igangkjøring 102
- Vedlikehold og pleie 102
- Avhending 103
- Lagring 103
- Led indikatorer 103
- Hjelp ved feil 104
- Eu samsvarserklæring 106
- Garanti 106
- Alkuperäisen käyttöohjeen käännös 107
- Käsikirjaa koskevia tietoja 107
- Tuotekuvaus 107
- Asennus 108
- Turvaohjeet 108
- Huolto ja hoito 109
- Käyttöönotto 109
- Hävittäminen 110
- Led näytöt 110
- Varastointi 110
- Häiriöiden korjaaminen 111
- Ey vaatimustenmukaisuusvakuutus 113
- Käsiraamat 114
- Originaalkasutusjuhend 114
- Tootekirjeldus 114
- Kokkupanek 115
- Ohutusjuhised 115
- Commissioning 116
- Hooldus ja korrashoid 116
- Käitlemine 117
- Ladustamine 117
- Led märgutuled 117
- Abi tõrgete korral 118
- Garantii 119
- Eü vastavustunnistus 120
- Gaminio aprašymas 121
- Originali eksploatacijos instrukcija 121
- Prie šio vadovo 121
- Montavimas 122
- Saugos patarimai 122
- Aptarnavimas ir priežiūra 123
- Eksploatacijos pradžia 123
- Sandėliavimas 124
- Šalinimas 124
- Šviesos diodai 124
- Pagalba atsiradus sutrikimui 125
- Eb atitikties deklaracija 127
- Garantija 127
- Izstrādājuma apraksts 128
- Oriģinālā lietošanas instrukcija 128
- Par šo rokasgrāmatu 128
- Drošības norādījumi 129
- Montāža 129
- Apkope un kopšana 130
- Nodošana ekspluatācijā 130
- Led indikatori 131
- Utilizācija 131
- Uzglabāšana 131
- Traucējumu novēršana 133
- Garantija 134
- Ek atbilstības deklarācija 135
- A kézikönyvről 136
- Eredeti használati utasítás 136
- Termékleírás 136
- Biztonsági utasítások 137
- Szerelés 137
- Karbantartás és ápolás 138
- Üzembe helyezés 138
- Hulladékkezelés 139
- Led jelzőfények 139
- Tárolás 139
- Hibaelhárítás 141
- Ek megfelelőségi nyilatkozat 142
- Garancia 142
- El kitabi hakkinda 143
- Orijinal kullanim kilavuzu 143
- Ürün tanimi 143
- Emniyet uyarilari 144
- Montaj 144
- Devreye 145
- Onarim ve bakim 145
- Atiklarin yokedilmesi 146
- Depolama 146
- Led göstergeleri 146
- Ariza durumunda yardim 147
- Ab uygunluk beyani 149
- Garanti 149
- Описание продукта 150
- Оригинал руководства по эксплуатации 150
- Предисловие к руководству 150
- Указания по безопасности 151
- Ввод в эксплуатацию 152
- Монтаж 152
- Техобслуживание и уход 153
- Утилизация 153
- Хранение 153
- Светодиоды 154
- Устранение неисправностей 155
- Гарантия 157
- Заявление о соответствии ес 157
- Опис виробу 158
- Оригінал посібника з експлуатації 158
- Передмова до посібника 158
- Вказівки щодо безпеки 159
- Введення в експлуатацію 160
- Монтаж 160
- Зберігання 161
- Технічне обслуговування і догляд 161
- Утилізація 161
- Світлодіодні індикації 162
- Допомога в разі неполадок 163
- Гарантія 165
- Декларація про відповідність стандартам єс 165
- Etk jet 4000 jet 5000 166
- Etk jet 4000 3 167
- Etk jet 4000 3 168
- Etk jet 6000 5 169
- Etk jet 6000 5 170
Похожие устройства
- Al-Ko HW 600 ECO (113596) Руководство по эксплуатации
- Al-Ko Drain 20000 HD PREMIUM Руководство по эксплуатации
- Al-Ko Drain 10000 Comfort (112827) Руководство по эксплуатации
- Al-Ko CSA 36 Li Руководство по эксплуатации
- Al-Ko CS 4235 (127441) Руководство по эксплуатации
- Al-Ko BCA 4235 POWERFLEX Руководство по эксплуатации
- Al-Ko JET 4000 Comfort (112841) Руководство по эксплуатации
- Al-Ko MT 42 PowerFlex Руководство по эксплуатации
- Yanis Smart S43F Руководство по эксплуатации
- Yanis Smart S43SF Руководство по эксплуатации
- Viking MT 5097.1 C Руководство по эксплуатации
- Viking ME 545.1 Руководство по эксплуатации
- Viking ME 545 V Руководство по эксплуатации
- Viking ME 443.1 С Руководство по эксплуатации
- Viking ME 443.1 Руководство по эксплуатации
- Viking ME 235 Руководство по эксплуатации
- Viking MB 655.3 V Руководство по эксплуатации
- Viking MB 655.1 V Руководство по эксплуатации
- Viking MB 650.3 V Руководство по эксплуатации
- Viking MB 650.3 T Руководство по эксплуатации