Al-Ko Drain 10000 Comfort (112827) [14/128] Assembly
![Al-Ko Drain 10000 Comfort (112827) [14/128] Assembly](/views2/2000232/page14/bge.png)
en
Product description
14 DRAIN 10000 / 12000 / 20000 HD / 10000
(INOX) / 15000 (INOX)
Waste water
Dirty water having a max. suspended matter
proportion of 5 % and a grain size of max. 30
mm* diameter.
Any use not in accordance with this designated
use shall be regarded as misuse.
* 38 mm Drain 20000 HD
Possible misuse
The immersion pump must not be used conti-
nuously. They are not suitable for conveying:
Drinking water
Salt water
Foodstuffs
Aggressive media, chemicals
Corrosive, flammable, explosive or fuming
fluids
Fluids that are hotter than 35 °C
Water containing sand and abrasive fluids
SCOPE OF DELIVERY
Thermal protection
The unit is fitted with a thermal protection switch
which switches the motor off in the event of over-
heating. The pump switches on again automati-
cally after a cooling down period of approx. 15 -
20 minutes.
Operate the unit only if the immersion pump is fully
immersed.
SAFETY INSTRUCTIONS
CAUTION!
Risk of injury!
Use the machine and the extension ca-
ble only in perfect working order. Dama-
ged equipment may not be operated.
Do not disable safety and protective de-
vices!
Children, or people who are not familiar with
the operating instructions, are not allowed to
use the machine.
Never lift, transport or suspend the unit using
the connection cable.
Unilateral modifications or conversions of the
unit are prohibited.
Electrical safety
CAUTION!
Danger when touching voltage con-
ducting parts!
Disconnect the plug from the mains if the
extension cable is damaged or severed!
We recommend connecting a RCD (re-
sidual current operated device) having a
nominal residual current of < 30 mA.
The house mains voltage must agree with the
details quoted in the technical data, do not
use any other supply voltage.
The unit must only be operated with an
electrical installation in accordance with DIN/
VDE 0100, Part 737, 738 and 702 (swimming
pools). Protection must be provided by a 10 A
line protection switch and a RCCD (residual
current operated device) having a nominal re-
sidual current of 10/30 mA.
Use only extension cables that are suitable
for use outdoors - minimum cross-section 1.5
mm
2
. Cable drums should always be unrolled
completely.
Damaged or brittle extension cables must not
be used.
➯
Check the condition of your extension
cable each time you start to use the
equipment.
ASSEMBLY
Mounting the pressure line
see Fig. A,D and G
1. Screw the connection elbow (7) into the pump
outlet.
2. Screw the combination nipple (8) into the con-
nection elbow.
3. Fix a hose to the combination nipple.
ADVICE
The combination nipple can be trim-
med to suit the selected hose con-
nection. Use the largest possible
hose diameter.
Содержание
- 771_e 5 5
- Drain 10000 5
- Drain 10000 drain 12000 5
- Drain 12000 5
- Min 450 mm 5
- Min 450 x 450 mm 5
- Drain 10000 inox drain 15000 inox 6
- Original betriebsanleitung 8
- Produktbeschreibung 8
- Zu diesem handbuch 8
- Lieferumfang 9
- Montage 9
- Sicherheitshinweise 9
- Entsorgung 10
- Inbetriebnahme 10
- Lagerung 10
- Wartung und pflege 10
- Hilfe bei störungen 11
- Eg konformitätserklärung 12
- Garantie 12
- About this handbook 13
- Product description 13
- Translation of the original operating instructions 13
- Assembly 14
- Safety instructions 14
- Scope of delivery 14
- Disposal 15
- Maintenance and care 15
- Startup 15
- Storage 15
- Help in case of malfunctions 16
- Eu declaration of conformity 17
- Warranty 17
- Over dit handboek 18
- Productbeschrijving 18
- Vertaling van de originele gebruikershandleiding 18
- Inhoud van de levering 19
- Montage 19
- Veiligheidsvoorschriften 19
- Afvoeren 20
- Inbedrijfstelling 20
- Onderhoud 20
- Opslag 20
- Storingen oplossen 21
- Eg conformiteitsverklaring 22
- Garantie 22
- Description du produit 23
- Informations sur ce manuel 23
- Traduction du mode d emploi original 23
- Consignes de sécurité 24
- Contenu de la livraison 24
- Montage 24
- Elimination 25
- Maintenance et entretien 25
- Mise en service 25
- Stockage 25
- Aide en cas de panne 26
- Déclaration de conformité ce 27
- Garantie 27
- Descripción del producto 28
- Respecto a este manual 28
- Traducción del manual de instrucciones original 28
- Advertencias de seguridad 29
- Montaje 29
- Volumen de suministro 29
- Almacenamiento 30
- Eliminación como desecho 30
- Mantenimiento y cuidados 30
- Puesta en servicio 30
- Ayuda en caso de avería 31
- Declaración de conformidad ce 32
- Garantia 32
- Descrizione del prodotto 33
- Riguardo questo manuale 33
- Traduzione delle istruzioni per l uso originali 33
- Dotazione 34
- Indicazioni di sicurezza 34
- Montaggio 34
- Manutenzione e cura 35
- Messa in funzione 35
- Smaltimento 35
- Stoccaggio 35
- Supporto in caso di anomalie 36
- Dichiarazione di conformità ce 37
- Garanzia 37
- Opis izdelka 38
- Prevod izvirnika navodila za uporabo 38
- Spremna beseda k priročniku 38
- Montaža 39
- Obseg dobave 39
- Varnostna opozorila 39
- Nega in vzdrževanje 40
- Odstranjevanje 40
- Skladiščenje 40
- Ukrepi za odpravljanje težav 41
- Garancija 42
- Izjava es o skladnosti 42
- Opis proizvoda 43
- Prijevod originalnih uputa za uporabu 43
- Uz ovaj priručnik 43
- Montaža 44
- Opseg isporuke 44
- Puštanje u rad 44
- Sigurnosne napomene 44
- Održavanje i njega 45
- Skladištenje 45
- Zbrinjavanje 45
- Pomoć u slučaju smetnji 46
- Izjava ez o sukladnosti 47
- Jamstvo 47
- O tym podręczniku 48
- Opis produktu 48
- Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsług 48
- Montaż 49
- Wskazówki bezpieczeństwa 49
- Zakres dostawy 49
- Przechowywanie 50
- Przeglądy i konserwacja 50
- Uruchomienie 50
- Utylizacja 50
- Pomoc w przypadku usterek 51
- Deklaracja zgodności we 52
- Gwarancja 52
- K této příručce 53
- Popis výrobku 53
- Překlad originálního návodu k použití 53
- Bezpečnostní upozornění 54
- Montáž 54
- Rozsah dodávky 54
- Uvedení do provozu 54
- Likvidace 55
- Péče a údržba 55
- Skladování 55
- Pomoc při poruchách 56
- Prohlášení o shodě es 57
- Záruka 57
- O tomto návode 58
- Popis výrobku 58
- Preklad originálneho návodu na použitie 58
- Bezpečnostné pokyny 59
- Montáž 59
- Rozsah dodávky 59
- Likvidácia 60
- Skladovanie 60
- Uvedenie do prevádzky 60
- Údržba a ošetrovanie 60
- Pomoc pri poruchách 61
- Vyhlásenie o zhode es 62
- Záruka 62
- Om denne vejledning 63
- Oversættelse af original brugsanvisning 63
- Produktbeskrivelse 63
- Ibrugtagning 64
- Leveringsomfang 64
- Montering 64
- Sikkerhedsanvisninger 64
- Bortskaffelse 65
- Opbevaring 65
- Vedligeholdelse og service 65
- Hjælp ved fejl 66
- Eu overensstemmelseserklæring 67
- Garanti 67
- Om denna handbok 68
- Produktbeskrivning 68
- Översättning av orginalbruksanvisning 68
- Idrifttagning 69
- Leveransomfång 69
- Montering 69
- Säkerhetsinstruktioner 69
- Bortskaffande 70
- Förvaring 70
- Underhåll och skötsel 70
- Hjälp vid störningar 71
- Eu försäkran om överensstämmelse 72
- Garanti 72
- Om denne håndboken 73
- Oversettelse av original bruksanvisning 73
- Produktbeskrivelse 73
- Igangkjøring 74
- Leveransens omfang 74
- Montering 74
- Sikkerhetsanvisninger 74
- Avhending 75
- Lagring 75
- Vedlikehold og pleie 75
- Feilsøking 76
- Eu samsvarserklæring 77
- Garanti 77
- Alkuperäisen käyttöohjeen käännös 78
- Käsikirjaa koskevia tietoja 78
- Tuotekuvaus 78
- Asennus 79
- Käyttöönotto 79
- Toimitussisältö 79
- Turvaohjeet 79
- Huolto ja hoito 80
- Hävittäminen 80
- Varastointi 80
- Häiriöt 81
- Ey vaatimustenmukaisuusvakuutus 82
- Käsiraamat 83
- Tootekirjeldus 83
- Tõlge originaalkasutusjuhendist 83
- Commissioning 84
- Kokkupanek 84
- Ohutusjuhised 84
- Tarnitav varustus 84
- Hooldus ja korrashoid 85
- Käitlemine 85
- Ladustamine 85
- Abi tõrgete korral 86
- Eü vastavusavaldus 87
- Garantii 87
- Gaminio aprašymas 88
- Originalios instrukcijos vertimas 88
- Prie šio vadovo 88
- Eksploatacijos pradžia 89
- Komplektas 89
- Montavimas 89
- Saugos patarimai 89
- Aptarnavimas ir priežiūra 90
- Sandėliavimas 90
- Šalinimas 90
- Pagalba atsiradus sutrikimams 91
- Eb atitikties deklaracija 92
- Garantija 92
- Izstrādājuma apraksts 93
- Oriģinālās ekspluatācijas instrukcijas tulkojums 93
- Par šo rokasgrāmatu 93
- Drošības norādījumi 94
- Montāža 94
- Piegādes komplektācija 94
- Apkope un kopšana 95
- Nodošana ekspluatācijā 95
- Utilizācija 95
- Uzglabāšana 95
- Traucējumu novēršana 96
- Ek atbilstības deklarācija 97
- Garantija 97
- A kézikönyvről 98
- Az eredeti használati utasítás fordítása 98
- Termékleírás 98
- Biztonsági utasítások 99
- Szerelés 99
- Szállítás terjedelme 99
- Hulladékkezelés 100
- Karbantartás és ápolás 100
- Tárolás 100
- Üzembe helyezés 100
- Hibaelhárítás 101
- Ek megfelelőségi nyilatkozat 102
- Garancia 102
- Bu el kitabina ilişkin 103
- Orjinal kullanim kilavuzunun çevirisi 103
- Ürün tanimi 103
- Devreye 104
- Emniyet uyarilari 104
- Montaj 104
- Teslimat kapsami 104
- Atiklarin yokedilmesi 105
- Depolama 105
- Onarim ve bakim 105
- Arizalar durumunda yardim 106
- Ab uygunluk beyani 107
- Garanti 107
- Описание продукта 108
- Перевод оригинального руководства по эксплуатации 108
- Предисловие к руководству 108
- Комплект поставки 109
- Указания по безопасности 109
- Ввод в эксплуатацию 110
- Монтаж 110
- Техобслуживание и уход 110
- Утилизация 111
- Хранение 111
- Устранение неисправностей 112
- Гарантия 113
- Заявление о соответствии ес 113
- Опис виробу 114
- Передмова до посібника 114
- Переклад оригінального посібника з експлуатації 114
- Вказівки щодо безпеки 115
- Комплект поставки 115
- Введення в експлуатацію 116
- Монтаж 116
- Технічне обслуговування і догляд 116
- Зберігання 117
- Утилізація 117
- Допомога в разі неполадок 118
- Гарантія 119
- Декларація про відповідність стандартам єс 119
- Art nr 112 836 124
- Drain 10000 12000 20000 hd 10000 inox 15000 inox 124
- Drain 20000 hd 124
Похожие устройства
- Al-Ko CSA 36 Li Руководство по эксплуатации
- Al-Ko CS 4235 (127441) Руководство по эксплуатации
- Al-Ko BCA 4235 POWERFLEX Руководство по эксплуатации
- Al-Ko JET 4000 Comfort (112841) Руководство по эксплуатации
- Al-Ko MT 42 PowerFlex Руководство по эксплуатации
- Yanis Smart S43F Руководство по эксплуатации
- Yanis Smart S43SF Руководство по эксплуатации
- Viking MT 5097.1 C Руководство по эксплуатации
- Viking ME 545.1 Руководство по эксплуатации
- Viking ME 545 V Руководство по эксплуатации
- Viking ME 443.1 С Руководство по эксплуатации
- Viking ME 443.1 Руководство по эксплуатации
- Viking ME 235 Руководство по эксплуатации
- Viking MB 655.3 V Руководство по эксплуатации
- Viking MB 655.1 V Руководство по эксплуатации
- Viking MB 650.3 V Руководство по эксплуатации
- Viking MB 650.3 T Руководство по эксплуатации
- Viking MB 650.0 T Руководство по эксплуатации
- Viking MB 655.3 YS Руководство по эксплуатации
- Viking MB 6.2 RH Руководство по эксплуатации