Husqvarna 135 Mark II 16 [15/27] Защитные устройства на изделии
![Husqvarna 135 Mark II 16 [15/27] Защитные устройства на изделии](/views2/2000434/page15/bgf.png)
может привести к потере управления
инструментом.
(Pис. 35 )
Прежде чем начать эксплуатацию изделия,
убедитесь, что вы понимаете действие различных
сил и знаете, как предотвратить их влияние. См.
раздел
Предотвращение отдачи, соскальзывания,
отскакивания и проваливания на стр. 271
.
Предотвращение отдачи,
соскальзывания, отскакивания и
проваливания
• Во время работы двигателя крепко держите
изделие в руках. Держите правую руку на задней
рукоятке, а левую руку — на передней рукоятке.
Большие пальцы должны прочно охватывать
ручки вместе с остальными пальцами. Не
выпускайте изделие из рук.
• Контролируйте изделие во время выполнения
резки и после того, как дерево упадет на землю.
Не допускайте падения изделия после
выполнения резки.
• Убедитесь, что участок, на котором выполняется
резка, очищен от нагромождений. Не допускайте
касания наконечником направляющей шины
бревна, ветки или других нагромождений во
время эксплуатации изделия. (Pис. 36 )
• Выполняйте резку на высоких оборотах
двигателя.
• Не вытягивайте руки с изделием слишком далеко
и не выполняйте резку на уровне выше плеча.
(Pис. 37 )
• Соблюдайте инструкции по заточке и
техническому обслуживанию производителя цепи
пилы.
• Используйте в качестве замены только
направляющие шины и цепи, одобренные
производителем.
• Неправильная регулировка ограничителей
глубины увеличивает риск отдачи цепи пилы.
Средства индивидуальной защиты
• Всегда используйте соответствующее защитное
снаряжение при эксплуатации изделия. Средства
индивидуальной защиты снижают тяжесть травм
при несчастных случаях, но не исключают их
полностью.
• Не надевайте свободную одежду, которая может
попасть в цепь пилы.
• Используйте одобренный защитный шлем.
• Всегда надевайте одобренные защитные
наушники при использовании изделия.
Длительное воздействие шума может привести к
снижению слуха.
• Пользуйтесь защитными очками или маской,
чтобы уменьшить риск травмы отбрасываемыми
предметами. Изделие может отбрасывать
предметы, например, опилки и щепки, с большой
силой. Это может привести к серьезным травмам,
в том числе глаз.
• Надевайте перчатки с защитой от пореза пилой.
• Надевайте брюки с защитой от пореза пилой.
• Надевайте ботинки с защитой от пореза пилой,
металлическими носками и нескользящей
подошвой.
• Всегда имейте при себе аптечку для оказания
первой медицинской помощи.
• Глушитель, направляющая шина, цепь пилы или
другие компоненты могут стать источником искр.
Всегда держите поблизости противопожарные
средства и лопату для предотвращения лесных
пожаров.
Защитные устройства на изделии
• Запрещается эксплуатировать изделие, если
защитное оборудование повреждено. При
повреждении изделия обращайтесь в
авторизованный сервисный центр.
Проверка выключателя двигателя
1. Запустите двигатель. См. раздел
Перед запуском
двигателя на стр. 274
.
2. Убедитесь, что двигатель останавливается при
установке выключателя в положение остановки.
Проверка стопора рычага дросселя
1. Убедитесь, что рычаг дросселя (B) заблокирован
в положении холостого хода в момент отпускания
стопора рычага дросселя (A) (Pис. 38 ).
2. Нажмите на стопор рычага дросселя (A) и
удостоверьтесь, что он возвращается в
первоначальное положение при его
освобождении.
3. Нажмите на рычаг дросселя (B) и
удостоверьтесь, что он возвращается в
первоначальное положение при его
освобождении.
4. Запустите двигатель и полностью откройте
дроссель.
5. Отпустите рычаг дросселя и проверьте,
остановилась ли цепь пилы.
6. Если после установки дросселя в положение
холостого хода цепь пилы продолжает
вращаться, следует проверить винт регулировки
холостого хода карбюратора.
Щиток
Щиток предотвращает выброс предметов в сторону
оператора. Кроме того, он защищает пользователя
от случайного соприкосновения с цепью пилы.
• Убедитесь, что щиток предназначен для
эксплуатации вместе с данным изделием.
• Запрещается использовать изделие без щитка.
862 - 001 - 20.09.2018 271
Содержание
- 135 mark ii 1
- Contains chemicals known to the state of california to cause cancer birth defects 3
- Or other reproductive harm 3
- The engine exhaust from this product 3
- Warning 3
- Введение 11
- Обзор 11
- Руководство по эксплуатации 11
- Содержание 11
- Условные обозначения на изделии 11
- Ес v 12
- Закон штата калифорния 65 12
- Инструкции по технике безопасности 12
- Меры безопасности 12
- Общие инструкции по технике безопасности 12
- Ответственность изготовителя 12
- Инструкции по технике безопасности во время эксплуатации 13
- Отдача соскальзывание отскакивание и проваливание 14
- Защитные устройства на изделии 15
- Предотвращение отдачи соскальзывания отскакивания и проваливания 15
- Средства индивидуальной защиты 15
- Инструкции по технике безопасности во время технического обслуживания 16
- Правила безопасного обращения с топливом 16
- Использование топлива 17
- Приготовление топливной смеси 17
- Сборка 17
- Соотношение топливной смеси 17
- Установка направляющей шины и цепи пилы 17
- Эксплуатация 17
- Заправка топливного бака 18
- Запуск холодного двигателя 18
- Перед запуском двигателя 18
- Смазка цепи пилы 18
- Валка дерева 19
- Запуск двигателя когда топливо очень горячее 19
- Запуск прогретого двигателя 19
- Использование зубчатого упора 19
- Остановка 19
- График технического обслуживания 20
- Ежедневное обслуживание 20
- Еженедельное обслуживание 20
- Обрезка сучьев 20
- Распиловка бревна 20
- Техническое обслуживание 20
- Ежегодное обслуживание 21
- Ежемесячное обслуживание 21
- Очистка воздушного фильтра 21
- Периодическое обслуживание 21
- Регулировка скорости холостого хода 21
- Техобслуживание искрогасительной сетки 21
- Техобслуживание свечи зажигания 21
- Заточка режущих зубцов 22
- Заточка цепи пилы 22
- Натяжение цепи пилы 22
- Регулировка ограничителя глубины 22
- Резец 22
- Проверка смазки цепи пилы 23
- Смазка режущего оборудования 23
- Технические данные 23
- Транспортировка 23
- Хранение 23
- Комбинации комплекта заточки и цепи пилы 25
- Комбинации направляющей шины и цепи 25
- Принадлежности 25
- Содержание декларации о соответствии ес 25
- Www husqvarna com 27
Похожие устройства
- Husqvarna 129R Руководство по эксплуатации
- Husqvarna S138i Руководство по эксплуатации
- Husqvarna 236 14 Руководство по эксплуатации
- Husqvarna LC153P Руководство по эксплуатации
- Husqvarna LC347iV Руководство по эксплуатации
- Husqvarna LC247I Руководство по эксплуатации
- Fubag FPT 33 Руководство по эксплуатации
- Caiman AMBROGIO L85 ELITE Руководство по эксплуатации
- Caiman AMBROGIO L60 DELUXE Руководство по эксплуатации
- Husqvarna LC353iV Руководство по эксплуатации
- Caiman AMBROGIO L35 DELUXE Руководство по эксплуатации
- Caiman Quatro Max 60S TWK+ Руководство по эксплуатации
- Caiman CP-303C Руководство по эксплуатации
- Caiman SuperTiller MB 25H Руководство по эксплуатации
- Caiman Quatro Max 60S Руководство по эксплуатации
- Caiman VARIO 60H Руководство по эксплуатации
- Caiman GREEN KING 20K Руководство по эксплуатации
- Caiman Cesar 50S Руководство по эксплуатации
- Caiman Cesar 1800E Руководство по эксплуатации
- Caiman GREEN KING 17K Руководство по эксплуатации