Husqvarna 135 Mark II 16 [23/27] Технические данные
![Husqvarna 135 Mark II 16 [23/27] Технические данные](/views2/2000434/page23/bg17.png)
Смазка режущего оборудования
Проверка смазки цепи пилы
Проверяйте смазку цепной пилы каждый раз при
заправке топливом.
1.
Запустите изделие и дайте ему поработать со
скоростью 3/4. Направьте наконечник
направляющей шины на светлую поверхность на
расстоянии прибл. 20 см (8 дюймов).
2. Через 1 минуту работы на поверхности появится
масляная полоса.
3. Если через 1 минуту масляная полоса не
появилась, очистите смазочный канал в
направляющей шине. Очистите паз на кромке
направляющей шины. Убедитесь, что ведущая
звездочка направляющей шины свободно
вращается, а в отверстии смазки нет засоров.
Очистите и смажьте ведущую звездочку.
4.
Запустите изделие и дайте ему поработать со
скоростью 3/4. Направьте наконечник шины на
светлую поверхность на расстоянии прибл. 20 см
(8 дюймов).
5. Через 1 минуту работы на поверхности появится
масляная полоса.
6. Если через 1 минуту масляная полоса не
появилась, обратитесь к авторизованному
дилеру.
ТРАНСПОРТИРОВКА
• Опорожните топливный и масляной баки перед
транспортировкой. Надлежащим образом
утилизируйте отработанные жидкости.
• На время транспортировки установите на
режущее оборудование чехол направляющей
шины. Это позволит предотвратить риск
случайного контакта с острой цепью пилы.
Неработающая пила может привести к травмам
оператора или других людей при контакте с
острой цепью.
• Перед транспортировкой снимите колпачок свечи
зажигания и включите тормоз цепи.
• Убедитесь, что изделие неподвижно
зафиксировано во время транспортировки.
ХРАНЕНИЕ
• Всегда убирайте изделие согласно технике
безопасности, когда оно не эксплуатируется.
Утечки и выхлопы из изделия могут вступить в
контакт с искрами, открытым пламенем от
электрического оборудования, электрических
газонокосилок, реле/переключателей, котлов и
т.д.
• Всегда храните топливо в соответствующей
емкости.
• Опорожняйте топливный бак и бак масла для
смазки цепи, когда изделие находится на
хранении в течение длительного периода
времени. Надлежащим образом утилизируйте
отработанные жидкости.
• На время хранения установите на направляющую
шину чехол. Это позволит предотвратить риск
случайного контакта с острой цепью пилы.
Неработающая пила может привести к
серьезным травмам оператора или других людей
при контакте с острой цепью.
• Перед помещением на хранение снимите
колпачок свечи зажигания и включите тормоз
цепи.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Единица
измерения
130 (H13038HV) 135 Mark II
(H13038HV)
Спецификации двигателя
Объем цилиндра см
3
38 38
Свеча зажигания — NGK BPMR 7A NGK BPMR 7A
Зазор между электродами мм (дюйм) 0,5 (0,02) 0,5 (0,02)
Объем топливного бака см
3
350 350
Холостой ход мин
-1
2800-3200 2800-3200
Выходная мощность при 9000 мин
-1
кВт 1,5 1,6
862 - 001 - 20.09.2018 279
Содержание
- 135 mark ii 1
- Contains chemicals known to the state of california to cause cancer birth defects 3
- Or other reproductive harm 3
- The engine exhaust from this product 3
- Warning 3
- Введение 11
- Обзор 11
- Руководство по эксплуатации 11
- Содержание 11
- Условные обозначения на изделии 11
- Ес v 12
- Закон штата калифорния 65 12
- Инструкции по технике безопасности 12
- Меры безопасности 12
- Общие инструкции по технике безопасности 12
- Ответственность изготовителя 12
- Инструкции по технике безопасности во время эксплуатации 13
- Отдача соскальзывание отскакивание и проваливание 14
- Защитные устройства на изделии 15
- Предотвращение отдачи соскальзывания отскакивания и проваливания 15
- Средства индивидуальной защиты 15
- Инструкции по технике безопасности во время технического обслуживания 16
- Правила безопасного обращения с топливом 16
- Использование топлива 17
- Приготовление топливной смеси 17
- Сборка 17
- Соотношение топливной смеси 17
- Установка направляющей шины и цепи пилы 17
- Эксплуатация 17
- Заправка топливного бака 18
- Запуск холодного двигателя 18
- Перед запуском двигателя 18
- Смазка цепи пилы 18
- Валка дерева 19
- Запуск двигателя когда топливо очень горячее 19
- Запуск прогретого двигателя 19
- Использование зубчатого упора 19
- Остановка 19
- График технического обслуживания 20
- Ежедневное обслуживание 20
- Еженедельное обслуживание 20
- Обрезка сучьев 20
- Распиловка бревна 20
- Техническое обслуживание 20
- Ежегодное обслуживание 21
- Ежемесячное обслуживание 21
- Очистка воздушного фильтра 21
- Периодическое обслуживание 21
- Регулировка скорости холостого хода 21
- Техобслуживание искрогасительной сетки 21
- Техобслуживание свечи зажигания 21
- Заточка режущих зубцов 22
- Заточка цепи пилы 22
- Натяжение цепи пилы 22
- Регулировка ограничителя глубины 22
- Резец 22
- Проверка смазки цепи пилы 23
- Смазка режущего оборудования 23
- Технические данные 23
- Транспортировка 23
- Хранение 23
- Комбинации комплекта заточки и цепи пилы 25
- Комбинации направляющей шины и цепи 25
- Принадлежности 25
- Содержание декларации о соответствии ес 25
- Www husqvarna com 27
Похожие устройства
- Husqvarna 129R Руководство по эксплуатации
- Husqvarna S138i Руководство по эксплуатации
- Husqvarna 236 14 Руководство по эксплуатации
- Husqvarna LC153P Руководство по эксплуатации
- Husqvarna LC347iV Руководство по эксплуатации
- Husqvarna LC247I Руководство по эксплуатации
- Fubag FPT 33 Руководство по эксплуатации
- Caiman AMBROGIO L85 ELITE Руководство по эксплуатации
- Caiman AMBROGIO L60 DELUXE Руководство по эксплуатации
- Husqvarna LC353iV Руководство по эксплуатации
- Caiman AMBROGIO L35 DELUXE Руководство по эксплуатации
- Caiman Quatro Max 60S TWK+ Руководство по эксплуатации
- Caiman CP-303C Руководство по эксплуатации
- Caiman SuperTiller MB 25H Руководство по эксплуатации
- Caiman Quatro Max 60S Руководство по эксплуатации
- Caiman VARIO 60H Руководство по эксплуатации
- Caiman GREEN KING 20K Руководство по эксплуатации
- Caiman Cesar 50S Руководство по эксплуатации
- Caiman Cesar 1800E Руководство по эксплуатации
- Caiman GREEN KING 17K Руководство по эксплуатации