Al-Ko Easy Flex Руководство по эксплуатации онлайн

BA Ladegerät C30 Li/ TC30 Li für Akku B50 Li
Deckblatt
BETRIEBSANLEITUNG
Ladegerät
C30 Li (ACG18LD3)
TC30 Li (ACG18LD2)
für Akku B50 Li (ABP118L25)
442230_a
08 | 2017
DE
GB
NL
FR
ES
IT
SI
HR
PL
CZ
SK
HU
DK
SE
NO
FI
LT
LV
RU
UA
Содержание
- Abp118l25 1
- Acg18ld2 1
- Acg18ld3 1
- Betriebsanleitung ladegerät 1
- C30 li 1
- Für akku b50 li 1
- Tc30 li 1
- Inhaltsverzeichnis 2
- Inhaltsverzeichnis 4
- Original betriebsanleitung 4
- Achtung zeigt eine situation an die wenn sie nicht vermie den wird sachschäden zur folge haben könnte 5
- Gefahr zeigt eine unmittelbar ge fährliche situation an die wenn sie nicht vermie den wird den tod oder eine schwere verletzung zur folge hat 5
- Produktbeschreibung 5
- Vorsicht zeigt eine potenziell ge fährliche situation an die wenn sie nicht vermie den wird eine geringfügi ge oder mäßige verlet zung zur folge haben könnte 5
- Warnung zeigt eine potenziell ge fährliche situation an die wenn sie nicht vermie den wird den tod oder eine schwere verletzung zur folge haben könnte 5
- Zu dieser betriebsanleitung 5
- Gefahr gefahr von explosionen und bränden personen werden getötet oder schwer verletzt wenn das gerät eine explosion hervorruft weil es in einer explosionsgefährdeten umgebung betrieben wur de betreiben sie das gerät 6
- Nicht in explosionsge fährdeten umgebungen 6
- Nur in innenräumen und setzen sie es nicht näs se und feuchtigkeit aus 6
- Sicherheitshinweise 6
- Warnung gefahr von bränden und stromschlägen personen können getötet oder schwer verletzt wer den wenn das ladegerät aufgrund eines kurz schlusses einen brand verursacht weil es nässe und feuchtigkeit ausge setzt wurde betreiben sie das gerät 6
- Gefahr gefahr von explosionen und bränden personen werden getötet oder schwer verletzt wenn der akku explodiert weil er vor offenen flammen oder hitzequellen gelagert wur de lagern sie den akku 10
- Kühl und trocken jedoch nicht vor offenen flam men oder hitzequellen 10
- Lagerung 10
- Entsorgung 11
- Hilfe bei störungen 12
- Technische daten 12
- Kundendienst service 13
- Eg konformitätserklärung 14
- Garantie 14
- Contents 15
- Translation of the original instructions for use 15
- About these operating instructions 16
- Caution denotes a potentially dan gerous situation which can result in minor or moderate injury if not avoided 16
- Danger denotes an imminently dangerous situation which will result in fatal or serious injury if not avoided 16
- Important denotes a situation which can result in material dam age if not avoided 16
- Product description 16
- Warning denotes a potentially dan gerous situation which can result in fatal or serious in jury if not avoided 16
- Caution danger of fire during charging due to heating of the char ger there is a danger of fire if it is placed on an in flammable surface and is not adequately ventilated always use the charger 20
- If available keep the 20
- On a non inflammable surface or in a non com bustible environment 20
- Operation 20
- Ventilation slots free 20
- Battery in cool and dry conditions but not in front of naked flames or heat sources 21
- Danger danger of explosions and fires persons will be fatally or severely injured if the re chargeable battery ex plodes because it was stored in front of naked flames or heat sources store the rechargeable 21
- Disposal 21
- Storage 21
- Help in case of malfunction 23
- After sales service 24
- Technical data 24
- Eu declaration of conformity 25
- Guarantee 25
- Inhoudsopgave 26
- Vertaling van de originele gebruikershandleiding 26
- Gevaar wijst op een direct gevaar lijke situatie die wanneer ze niet vermeden wordt tot de dood of tot een ern stig letsel leidt 27
- Let op wijst op een situatie die wanneer ze niet vermeden wordt tot materiële schade kan leiden 27
- Over deze gebruikershandleiding 27
- Productomschrijving 27
- Voorzichtig wijst op een potentieel ge vaarlijke situatie die wan neer ze niet vermeden wordt tot een licht of mid delzwaar letsel kan leiden 27
- Waarschuwing wijst op een potentieel ge vaarlijke situatie die wan neer ze niet vermeden wordt tot de dood of tot een zwaar letsel kan lei den 27
- Enkel binnen en stel het niet bloot aan water en vocht 28
- Gevaar gevaar voor explosie en brand wanneer het apparaat een explosie veroorzaakt kun nen personen gedood of zwaargewond raken om dat het in een omgeving wordt gebruikt waar ge vaar voor explosie en brand bestaat gebruik het apparaat 28
- Niet in omgevingen waar explosiegevaar bestaat 28
- Veiligheidsinstructies 28
- Waarschuwing gevaar voor brand en elektrocutie wanneer de accu bij kort sluiting brand veroorzaakt kunnen personen gedood of zwaargewond raken omdat er water en vocht in de buurt is gebruik het apparaat 28
- Gevaar gevaar voor explosie en brand wanneer een accu explo deert kunnen personen ge dood of zwaargewond ra ken omdat ze opgeslagen is in de buurt van vlammen en warmtebronnen bewaar de accu op een 32
- Koele en droge plaats maar niet in de buurt van open vuur of warm tebronnen 32
- Opslag 32
- Verwijderen 33
- Hulp bij storingen 34
- Klantenservice service centre 35
- Technische gegevens 35
- Eg verklaring van overeenstemming 36
- Garantie 36
- Table des matières 37
- Traduction de la notice d utilisation originale 37
- Attention indique une situation de danger potentiel qui si elle n est pas évitée peut en traîner des blessures lé gères à moyennes 38
- Attention indique une situation qui si elle n est pas évitée peut entraîner des dégâts matériels 38
- Avertissement indique une situation de danger potentiel qui si elle n est pas évitée peut en traîner la mort ou des blessures graves 38
- Danger indique une situation de danger immédiat qui si elle n est pas évitée en traîne la mort ou des bles sures graves 38
- Description du produit 38
- À propos de cette notice 38
- Attention risque d incendie pen dant le chargement la chauffe du chargeur peut entraîner un risque d incendie si celui ci est posé sur une surface faci lement inflammable et non ventilé suffisamment utilisez toujours le char 43
- Fentes d aération non encombrées 43
- Geur sur une surface non inflammable et dans un environnement non inflammable 43
- S il y en a gardez les 43
- Danger danger d explosions et d incendie si la batterie explose après avoir été placée à côté de flammes nues ou de sources de chaleur les personnes risquent d être blessées gravement voire mortellement stockez la batterie dans 44
- Stockage 44
- Un endroit frais et sec mais pas à côté de flammes nues ou de sources de chauffage 44
- Élimination 44
- Aide en cas de pannes 46
- Caractéristiques techniques 47
- Service clients après vente 47
- Déclaration de conformité ce 48
- Garantie 48
- Traducción del manual original de instrucciones 49
- Índice 49
- Acerca de este manual de instrucciones 50
- Advertencia indica una situación de pe ligro potencial que en ca so de no evitarse podría producir lesiones graves o la muerte 50
- Atención indica una situación que en caso de no evitarse podría producir daños ma teriales 50
- Descripción del producto 50
- Peligro indica una situación de pe ligro inminente que en ca so de no evitarse produce lesiones graves o la muer te 50
- Precaución indica una situación de pe ligro potencial que en ca so de no evitarse podría producir lesiones de leves a moderadas 50
- Almacenamiento 55
- Peligro peligro por explosiones e incendios pueden morir personas o resultar gravemente heri das si la batería explota debido a que se almacena delante de llamas abiertas o fuentes de calor almacene la batería en 55
- Un lugar fresco y seco pero no delante de fuentes de calor ni lla mas abiertas 55
- Eliminación del producto 56
- Ayuda en caso de avería 57
- Datos técnicos 58
- Servicio de atención al cliente servicio técnico 58
- Declaración ce de conformidad 59
- Garantía 59
- Sommario 60
- Traduzione del manuale per l uso originale 60
- Attenzione mostra una situazione che se non viene evitata po trebbe avere come conse guenza dei danni materiali 61
- Attenzione mostra una situazione po tenzialmente pericolosa che se non viene evitata ha come conseguenza la morte o una seria lesione 61
- Cautela mostra una situazione po tenzialmente pericolosa che se non viene evitata ha come conseguenza una leggera o media lesione 61
- Descrizione del prodotto 61
- Istruzioni per l uso 61
- Pericolo mostra una situazione pe ricolosa imminente che ha come conseguenza la morte o una seria lesione se non viene evitata 61
- Al fresco e all asciutto ma non davanti a fiam me libere o a fonti di ca lore 67
- Conservazione 67
- Pericolo pericolo di esplosione e di incendio se la batteria dovesse esplodere perché è stata conservata in prossimità di fiamme libere o di fonti di calore è possibile che del le persone vengano uccise o seriamente ferite conservare la batteria 67
- Smaltimento 67
- Supporto in caso di anomalie 69
- Servizio clienti assistenza 70
- Specifiche tecniche 70
- Dichiarazione di conformità ce 71
- Garanzia 71
- Kazalo vsebine 72
- Prevod originalnih navodil 72
- K tem navodilom za uporabo 73
- Nevarnost označuje neposredno nevarno situacijo ki bo ob neupoštevanju opozorila povzročila smrt ali hude telesne poškodbe 73
- Opis izdelka 73
- Opozorilo označuje možno nevarno situacijo ki lahko ob neupoštevanju opozorila povzroči smrt ali hude telesne poškodbe 73
- Pozor označuje situacijo ki lahko ob neupoštevanju opozorila povzroči materialno škodo 73
- Previdno označuje možno nevarno situacijo ki lahko ob neupoštevanju opozorila povzroči manjše ali zmerne telesne poškodbe 73
- Baterijo na hladnem in suhem mestu vendar ne pred odprtim plamenom ali ob virih toplote 78
- Nevarnost nevarnost eksplozij in požarov če akumulatorska baterija eksplodira zaradi shranjevanja na mestih z odprtim plamenom ali viri toplote lahko pride do smrti ali hudih telesnih poškodb oseb hranite akumulatorsko 78
- Skladiščenje 78
- Odstranjevanje 79
- Pomoč pri motnjah 80
- Servisna služba servis 81
- Tehnični podatki 81
- Garancija 82
- Izjava es o skladnosti 82
- Prijevod originalnih uputa za uporabu 83
- Sadržaj 83
- Informacije o uputama za uporabu 84
- Opasnost pokazuje neposrednu opasnost koja ako se ne izbjegne uzrokuje smrt ili tešku ozljedu 84
- Opis proizvoda 84
- Oprez pokazuje potencijalnu opasnost koja bi ako se ne izbjegne mogla uzrokovati manju ili umjerenu ozljedu 84
- Pozor pokazuje situaciju koja bi ako se ne izbjegne mogla uzrokovati materijalnu štetu 84
- Upozorenje pokazuje potencijalnu opasnost koja bi ako se ne izbjegne mogla uzrokovati smrt ili tešku ozljedu 84
- Ako postoji 88
- Na nezapaljivoj podlozi i u nezapaljivom okruženju 88
- Oprez opasnost od požara prilikom punjenja zbog zagrijavanja punjača postoji opasnost od požara kada se stavi na lako zapaljivu podlogu i nedovoljno se prozrači punjač koristite samo 88
- Rukovanje 88
- Ventilacijske otvore držite slobodne 88
- Hladnom i suhom mjestu no ne ispred otvorenog plamena ili izvora topline 89
- Opasnost opasnost od eksplozija i požara osobe smrtno stradaju ili zadobiju teške ozljede kada akumulator eksplodira jer se nalazio ispred otvorenog plamena ili izvora topline akumulator čuvajte na 89
- Skladištenje 89
- Zbrinjavanje 89
- Pomoć u slučaju smetnji 91
- Korisnička služba servis 92
- Tehnički podaci 92
- Izjava o sukladnosti ez a 93
- Jamstvo 93
- Spis treści 94
- Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi 94
- Informacje dotyczące niniejszej instrukcji obsługi 95
- Niebezpieczeństwo oznacza niebezpieczeń stwo prowadzące do śmierci lub ciężkich obra żeń ciała 95
- Opis produktu 95
- Ostrożnie oznacza potencjalne nie bezpieczeństwo mogące prowadzić do średnich lub lekkich obrażeń ciała 95
- Ostrzeżenie oznacza potencjalne nie bezpieczeństwo mogące prowadzić do śmierci lub ciężkich obrażeń ciała 95
- Uwaga oznacza potencjalne nie bezpieczeństwo mogące prowadzić do szkód rze czowych 95
- Jeśli występują nie za 100
- Ostrożnie zagrożenie pożarem w trakcie ładowania nagrzewanie się ładowarki powoduje zagrożenie po żarem w przypadku umieszczenia jej na łatwo palnym podłożu i przy nie wystarczającej wentylacji ładowarki należy uży 100
- Słaniać szczelin wenty lacyjnych 100
- Wać wyłącznie na nie palnym podłożu lub w niepalnym otoczeniu 100
- Niebezpieczeństwo zagrożenie wybuchem i pożarem wybuch akumulatora w wyniku wystawienia na działanie ognia lub ze tknięcia się ze źródłem wy sokiej temperatury grozi śmiercią lub ciężkimi obra żeniami ciała akumulatory należy 101
- Przechowywanie 101
- Składować w chłodnym i suchym miejscu z dala od otwartych płomieni lub źródeł wysokiej tem peratury 101
- Utylizacja 101
- Pomoc w przypadku usterek 103
- Dane techniczne 104
- Obsługa klienta serwis 104
- Deklaracja zgodności we 105
- Gwarancja 105
- Překlad originálního návodu k použití 106
- K tomuto návodu k použití 107
- Nebezpečí označuje bezprostředně hrozící nebezpečnou situaci která pokud se jí nevyhnete má za následek smrt nebo vážné zranění 107
- Opatrně označuje možnou nebezpečnou situaci která by mohla mít za následek menší nebo středně těžké zranění pokud se jí nevyhnete 107
- Popis výrobku 107
- Pozor označuje situaci která by mohla mít za následek věcné škody pokud se jí nevyhnete 107
- Výstraha označuje možnou nebezpečnou situaci která pokud se jí nevyhnete může mít za následek smrt nebo vážné zranění 107
- Je li k dispozici větrací 111
- Obsluha 111
- Opatrně nebezpečí požáru při nabíjení kvůli zahřívání nabíječky hrozí nebezpečí požáru jestliže je postavena na hořlavý podklad a není dostatečně odvětrávána provozujte nabíječku 111
- Otvory udržujte volné 111
- Vždy na nehořlavém povrchu popř v nehořlavém prostředí 111
- Chladu a suchu nikdy však ne u otevřeného ohně nebo zdroje tepla 112
- Likvidace 112
- Nebezpečí nebezpečí výbuchu a požáru osoby budou usmrceny nebo těžce zraněny jestliže akumulátor vybuchne protože byl skladován u otevřeného ohně nebo zdroje tepla akumulátor skladujte v 112
- Skladování 112
- Pomoc při poruchách 114
- Technické údaje 115
- Zákaznický servis servis 115
- Prohlášení o shodě ec 116
- Záruka 116
- Preklad originálneho návodu na použitie 117
- Nebezpečenstvo upozornenie na bezpro stredne hroziacu nebez pečnú situáciu ktorá má v prípade že sa jej nepre díde za následok smrť alebo ťažké zranenie 118
- O tomto návode na použitie 118
- Popis výrobku 118
- Pozor upozornenie na potenciál ne hroziacu nebezpečnú situáciu ktorá by mohla mať v prípade že sa jej nepredíde za následok ľahké alebo stredne ťažké zranenie 118
- Pozor upozornenie na situáciu ktorá by mohla mať v prípade že sa jej nepredí de za následok vecné škody 118
- Varovanie upozornenie na potenciál ne hroziacu nebezpečnú situáciu ktorá by mohla mať v prípade že sa jej nepredíde za následok smrť alebo ťažké zranenie 118
- Bezpečnostné pokyny 119
- Iba v interiéroch a nevy stavujte ho mokrému a vlhkému prostrediu 119
- Nebezpečenstvo nebezpečenstvo výbu chu a požiaru k usmrteniu alebo vážne mu zraneniu osôb dôjde vtedy keď akumulátor spôsobí výbuch pretože bol použitý v prostredí s nebezpečenstvom výbu chu nepoužívajte akumulá 119
- Tor v prostrediach s nebezpečenstvom výbu chu 119
- Varovanie nebezpečenstvo požiaru a zásahu elektrickým prúdom k usmrteniu alebo k váž nemu zraneniu osôb môže dôjsť vtedy keď nabíjačka z dôvodu vzniku skratu spôsobí požiar pretože bola vystavená mokrému a vlhkému prostrediu zariadenie používajte 119
- Chlade a v suchu nie však pri otvorenom plameni alebo zdrojoch tepla 123
- Nebezpečenstvo nebezpečenstvo výbu chu a požiaru k usmrteniu alebo vážne mu zraneniu osôb dôjde vtedy keď akumulátor vy buchne pretože bol uskladnený pri otvorenom plameni alebo zdrojoch tepla akumulátor skladujte v 123
- Skladovanie 123
- Likvidácia 124
- Pomoc pri poruchách 125
- Technické údaje 126
- Zákaznícky servis 126
- Vyhlásenie o zhode es 127
- Záruka 127
- Az eredeti kezelési útmutató fordítása 128
- Tartalomjegyzék 128
- Ehhez a kezelési útmutatóhoz 129
- Figyelem olyan helyzetet jelez amely ha nem kerülik el anyagi károkat eredmé nyezhet 129
- Figyelmeztetés olyan potenciálisan veszé lyes helyzetet jelez amely ha nem kerülik el halá los vagy súlyos sérülése ket eredményezhet 129
- Termékleírás 129
- Veszély olyan veszélyes helyzetet jelez amely ha nem ke rülik el halálos vagy sú lyos sérüléseket eredmé nyez 129
- Vigyázat olyan potenciálisan veszé lyes helyzetet jelez amely ha nem kerülik el ki sebb vagy közepesen sú lyos sérüléseket eredmé nyezhet 129
- Száraz helyen nyílt lángtól vagy hőforrások tól távol kell tárolni 134
- Tárolás 134
- Veszély robbanás és tűzve szély halálos vagy súlyos sérü lés történhet ha az akku mulátort nyílt láng vagy hő források közelében tárolja az akkumulátort hűvös 134
- Ártalmatlanítás 135
- Hibaelhárítás 137
- Műszaki adatok 138
- Ügyfélszolgálat szerviz 138
- Ek megfelelőségi nyilatkozat 139
- Garancia 139
- Indholdsfortegnelse 140
- Oversættelse af den originale brugsanvisning 140
- Advarsel indikerer en potentiel farlig situation som hvis den ik ke undgås kan være livs farlig eller medføre alvorli ge kvæstelser 141
- Fare indikerer en umiddelbar farlig situation som hvis den ikke undgås er livsfar lig eller medfører alvorlige kvæstelser 141
- Forsigtig indikerer en potentiel farlig situation som hvis den ik ke undgås kan medføre mindre eller moderate kvæstelser 141
- Obs indikerer en situation som hvis den ikke undgås kan medføre tingsskade 141
- Om denne brugsanvisning 141
- Produktbeskrivelse 141
- Fare fare for eksplosion og brand hvis batteriet eksploderer fordi det opbevares i nær heden af flammer eller var mekilder vil personer blive dræbt eller alvorligt såret opbevar batteriet på et 146
- Køligt og tørt sted og ik ke i nærheden af flam mer eller varmekilder 146
- Opbevaring 146
- Bortskaffelse 147
- Hjælp ved fejl 148
- Kundeservice service 149
- Tekniske data 149
- Eu overensstemmelseserklæring 150
- Garanti 150
- Innehållsförteckning 151
- Översättning av originalbruksanvisning 151
- Anger en potentiellt farlig situation som om den inte undviks kan leda till dödsfall eller svåra personskador 152
- Fara anger en omedelbart farlig situation som om den inte undviks kan leda till dödsfall eller svåra personskador 152
- Fara anger en potentiellt farlig situation som om den inte undviks kan leda till mindre eller medelsvåra personskador 152
- Obs anger en situation som om den inte undviks kan leda till materiella skador 152
- Om denna bruksanvisning 152
- Produktbeskrivning 152
- Varning 152
- Användning 156
- Fara brandfara vid laddning eftersom laddaren värms upp uppstår brandfara om den har ställts på lättantändligt underlag och inte ventileras tillräckligt använd alltid laddaren 156
- Om förhanden se till att 156
- På ett ej brännbart underlag och i en ej brännbar omgivning 156
- Ventilationsöppningarna inte är övertäckta 156
- Fara risk för explosioner och bränder personer dödas eller skadas svårt när batteriet exploderar eftersom det förvarats framför öppen eld eller värmekällor förvara batteriet svalt 157
- Förvaring 157
- Och torrt och inte vid öppen eld eller värmekällor 157
- Återvinning 157
- Felavhjälpning 159
- Kundtjänst service 160
- Tekniska specifikationer 160
- Eg försäkran om överensstämmelse 161
- Garanti 161
- Innhold 162
- Oversettelse av den originale bruksanvisningen 162
- Advarsel viser til en potensielt farlig situasjon som kan føre til død eller alvorlige personskader hvis den ikke unngås 163
- Advarsel viser til en potensielt farlig situasjon som kan føre til materielle skader hvis den ikke unngås 163
- Fare viser til en umiddelbart farlig situasjon som fører til død eller alvorlige personskader hvis den ikke unngås 163
- Forsiktig viser til en potensielt farlig situasjon som kan føre til mindre eller moderate personskader hvis den ikke unngås 163
- Om denne bruksanvisningen 163
- Produktbeskrivelse 163
- Betjening 167
- Forsiktig brannfare ved lading på grunn av oppvarming av laderen er det fare for brann når den settes på lett antennelig underlag og når den ikke ventileres tilstrekkelig driv alltid laderen på et 167
- Hvis aktuelt 167
- Ikke brennbart underlag og i ikke antennelige omgivelser 167
- Ventilasjonshullene må ikke tildekkes 167
- Avfallshåndtering 168
- Fare fare for eksplosjon og brann personer dør eller får alvorlige skader hvis batteriet eksploderer på grunn av lagring i nærheten av åpen ild eller varmekilder lagre batteriet tørt og 168
- Kjølig ikke utsett batteriet for åpen ild eller varmekilder 168
- Oppbevaring 168
- Feilsøking 170
- Kundeservice service 171
- Tekniske data 171
- Ec samsvarserklæring 172
- Garanti 172
- Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta 173
- Sisällysluettelo 173
- Huomautus tarkoittaa tilannetta joka voi aiheuttaa aineellisia vahinkoja jos sitä ei vältetä 174
- Tietoa käyttöohjeesta 174
- Tuotekuvaus 174
- Vaara tarkoittaa välittömän vaaran aiheuttavaa tilannetta joka aiheuttaa kuoleman tai vakavan loukkaantumisen jos sitä ei vältetä 174
- Varo tarkoittaa mahdollisesti vaarallista tilannetta joka voi aiheuttaa lievän tai keskivaikean loukkaantumisen jos sitä ei vältetä 174
- Varoitus tarkoittaa mahdollisesti vaarallista tilannetta joka voi aiheuttaa kuoleman tai vakavan loukkaantumisen jos sitä ei vältetä 174
- Käyttö 178
- Mikäli olemassa pidä 178
- Palamattomalla alustalla ja palamattomassa ympäristössä 178
- Tuuletusaukot avoimina 178
- Varo tulipalon vaara ladattaessa latauslaitteen lämpeneminen aiheuttaa palovaaran jos se on helposti syttyvällä alustalla eikä tuulettuminen ole riittävää käytä laturia aina 178
- Hävittäminen 179
- Kuivassa paikassa ei avotulen tai lämmönlähteiden lähistöllä 179
- Säilytys 179
- Vaara räjähdys ja palovaara jos akkua säilytetään avotulen tai lämmönlähteiden lähellä ja se räjähtää on seurauksena kuolema tai vakava loukkaantuminen säilytä akku viileässä ja 179
- Ohjeet häiriötilanteissa 181
- Asiakaspalvelu ja huolto 182
- Tekniset tiedot 182
- Ey vaatimustenmukaisuusvakuutus 183
- Takuu ja tuotevastuu 183
- Originalios naudojimo instrukcijos vertimas 184
- Turinys 184
- Apie šią naudojimo instrukciją 185
- Atsargiai nurodo galimą pavojingą situaciją kurios neišvengus galimas lengvas arba vidutinio sunkumo sužalojimas 185
- Dėmesio nurodo situaciją kurios neišvengus galima materialinė žala 185
- Gaminio aprašymas 185
- Pavojus nurodo gresiančią pavojingą situaciją kurios neišvengus galimas mirtinas arba sunkus sužalojimas 185
- Įspėjimas nurodo galimą pavojingą situaciją kurios neišvengus galimas mirtinas arba sunkus sužalojimas 185
- Atsargiai gaisro pavojus įkraunant įkaitus įkrovikliui kai jis statomas ant lengvai užsidegančio ir nepakankamai vėdinamo pagrindo kyla gaisro pavojus visada naudokite 189
- Jei yra neuždenkite 189
- Ventiliacijos angų 189
- Įkroviklį ant nedegaus pagrindo ir nedegioje aplinkoje 189
- Išmetimas 190
- Pavojus sprogimo ir gaisro pavojus asmenys gali žūti ar būti sunkiai sužaloti sprogus akumuliatoriui dėl to kad buvo laikomas šalia liepsnų ar šilumos šaltinių laikykite akumuliatorių 190
- Sandėliavimas 190
- Vėsioje ir sausoje vietoje tačiau ne prie atvirų liepsnų ar šilumos šaltinių 190
- Pagalba atsiradus sutrikimų 192
- Klientų aptarnavimo tarnyba techninės priežiūros punktas 193
- Techniniai duomenys 193
- Eb atitikties deklaracija 194
- Garantija 194
- Oriģinālās lietošanas instrukcijas tulkojums 195
- Saturs 195
- Brīdinājums norāda uz potenciāli bīstamu situāciju kuras rezultātā ja vien no tās neizvairīsieties var iestāties nāve vai iespējams gūt smagas traumas 196
- Bīstami norāda uz tiešu bīstamu situāciju kuras rezultātā ja vien no tās neizvairīsieties iestāsies nāve vai gūsiet smagas traumas 196
- Esiet piesardzīgi norāda uz potenciāli bīstamu situāciju kuras rezultātā ja vien no tās neizvairīsieties iespējams gūt vieglas vai vidēji smagas traumas 196
- Izstrādājuma apraksts 196
- Par šo lietošanas instrukciju 196
- Uzmanību norāda uz potenciāli bīstamu situāciju kuras rezultātā ja vien no tās neizvairīsieties iespējams materiālo zaudējumu risks 196
- Brīdinājums ugunsgrēka un elektriskās strāvas trieciena risks lietojot lādētāju slapjā vai mitrā vidē var izraisīt īssavienojumu rezultātā var sākties ugunsgrēks un rezultātā cilvēki var gūt nāvējošas vai smagas traumas lietojiet ierīci tikai 197
- Bīstami sprādziena un ugunsgrēka risks lietojot ierīci sprādzienbīstamā vidē tā var izraisīt eksploziju un rezultātā cilvēki var gūt nāvējošas vai smagas traumas nelietojiet ierīci 197
- Drošības norādījumi 197
- Iekštelpās un nepakļaujiet to slapjuma un mitruma iedarbībai 197
- Sprādzienbīstamā vidē 197
- Bīstami sprādziena un ugunsgrēka risks 201
- Glabājiet akumulatoru 201
- Uzglabāšana 201
- Var iestāties cilvēku nāve vai cilvēki var gūt smagas traumas ja akumulators eksplodēs jo ticis uzglabāts atklātas liesmas vai karstuma avota priekšā 201
- Vēsā un sausā vietā taču nekad atklātas liesmas vai karstuma avota priekšā 201
- Utilizācija 202
- Palīdzība traucējumu gadījumā 203
- Klientu apkalpošanas dienests serviss 204
- Tehniskie dati 204
- Ek atbilstības deklarācija 205
- Garantija 205
- Оглавление 206
- Перевод оригинального руководства по эксплуатации 206
- Внимание указывает на ситуацию которая если ее не избе жать может привести к имущественному ущер бу 207
- Информация о руководстве по эксплуатации 207
- Опасность указывает на опасную ситуацию которая если ее не избежать приводит к смерти или серьезным травмам 207
- Описание продукта 207
- Осторожно указывает на потенци ально опасную ситуацию которая если ее не избе жать может привести травмам легкой и сред ней тяжести 207
- Предупреждение указывает на потенци ально опасную ситуацию которая если ее не избе жать может привести к смерти или серьезным травмам 207
- Опасность взрыво и пожароопас ность в случае взрыва устрой ства из за использования в опасных условиях при водит к смерти или се рьезным травмам не используйте 208
- Предупреждение риск пожара или пора жения электрическим током пожар вызванный ко ротким замыканием за рядного устройства под воздействием влаги и сырости может привести к смерти или серьезным травмам используйте устрой 208
- Ство исключительно в помещении и не под вергайте его воздей ствию дождя или вла ги 208
- Указания по технике безопасности 208
- Устройство во взрыво опасной среде 208
- Зарядное устройство на негорючей поверх ности и в негорючей среде 212
- Освободите вентиля ционные отверстия 212
- Осторожно пожароопасность при зарядке нагрев зарядного устрой ства может привести к пожару если его поста вить на легко воспламе няющиеся поверхности и не обеспечить достаточ ную вентиляцию всегда используйте 212
- При необходимости 212
- Опасность взрыво и пожароопас ность взрыв аккумулятора при ведет к смерти или се рьезным травмам в ре зультате хранения вбли зи открытого пламени или источников тепла храните аккумулятор в 213
- Прохладном и сухом месте как можно дальше от открытого пламени или источни ков тепла 213
- Утилизация 213
- Хранение 213
- Устранение неисправностей 215
- Сервисное обслуживание 216
- Технические характеристики 216
- Гарантия 217
- Заявление о соответствии ес 217
- Зміст 218
- Переклад оригіналу посібника з експлуатації 218
- Інформація про посібник із експлуатації 219
- Небезпека вказує на небезпечну ситуацію яка якщо її не уникнути призводить до смерті або серйозних травм 219
- Обережно вказує на потенційно небезпечну ситуацію яка якщо її не уникнути може призвести травмування легкої та середньої тяжкості 219
- Опис пристрою 219
- Попередження вказує на потенційно небезпечну ситуацію яка якщо її не уникнути може призвести до смерті або серйозних травм 219
- Увага вказує на ситуацію яка якщо її не уникнути може призвести до майнового збитку 219
- Небезпека вибухо та пожежонебезпека вибух пристрою через використання в небезпечних умовах призводить до смерті або серйозних травм не використовуйте 220
- Попередження ризик пожежі або ураження електричним струмом пожежа спричинена коротким замиканням зарядного пристрою під впливом вологи та вогкості може призвести до смерті або серйозних травм використовуйте 220
- Правила техніки безпеки 220
- Пристрій виключно в приміщенні та не наражайте його на вплив дощу або вологи 220
- Пристрій у вибухонебезпечному середовищі 220
- Вентиляційні отвори 224
- Використовуйте зарядний пристрій на негорючій поверхні й у негорючому середовищі 224
- Експлуатація 224
- За потреби звільніть 224
- Обережно пожежонебезпека під час заряджання нагрівання зарядного пристрою може призвести до пожежі якщо його поставити на легкозаймисті поверхні і не забезпечити достатню вентиляцію завжди 224
- Зберігання 225
- Небезпека вибухо та пожежонебезпека вибух акумулятора призведе до смерті або серйозних травм в результаті зберігання біля відкритого полум я або джерел тепла зберігайте акумулятор 225
- У прохолодному та сухому місці якнайдалі від відкритого полум я або джерел тепла 225
- Утилізація 226
- Усунення несправностей 227
- Сервісне обслуговування 228
- Технічні характеристики 228
- Гарантія 229
- Декларація про відповідність стандартам єс 229
Похожие устройства
- Al-Ko Highline 46.8 SP-A Руководство по эксплуатации
- Al-Ko Highline 42.8 P-A Руководство по эксплуатации
- Al-Ko Premium 470 VS-B Руководство по эксплуатации
- Al-Ko LB 2060 Руководство по эксплуатации
- Al-Ko 442 Руководство по эксплуатации
- Al-Ko Combi Care 36.8 E Comfort Руководство по эксплуатации
- Al-Ko SF 4036 Руководство по эксплуатации
- Al-Ko HS 2015 Руководство по эксплуатации
- Al-Ko CSA 2020 Руководство по эксплуатации
- Al-Ko 46.5 Li SP Moweo Руководство по эксплуатации
- Al-Ko 46.9 Li SP Руководство по эксплуатации
- Al-Ko 46.5 Li Moweo Руководство по эксплуатации
- Al-Ko EasyFlex C 30 Li Руководство по эксплуатации
- Al-Ko 4758 VSI Руководство по эксплуатации
- Patriot PT47LS Руководство по эксплуатации
- Patriot PT47LM Руководство по эксплуатации
- Karcher K 7 FCP Руководство по эксплуатации
- Karcher K 2 Classic Руководство по эксплуатации
- Karcher K 5 UM Руководство по эксплуатации
- Karcher K 5 PFCP Руководство по эксплуатации