Maxwell MW-2658 PK [2/2] Český
![Maxwell MW-2658 PK [2/2] Český](/views2/1100086/page2/bg2.png)
Polga qo’yiladigan elektron torozi
Аsоsiy qismlаri
1. Korpusi
2. Bаtаrеyu sоlinаdigаn bo’lmа qоpqоg’i
3. Displеy
4. Оg’irlik birligini tаnlаsh tugmаsi
Fоydаlаnuvchigа tаvsiyalаr
Diqqаt!
Jihоzni ishlаtishdаn оldin fоydаlаnish
qоidаlаrini diqqаt bilаn o’qib chiqing,
kеyinchаlik kеrаk bo’lgаndа o’qib bilish uchun
sаqlаb оlib qo’ying.
Jihоzni fаqаt mаqsаdigа muvоfiq,
qo’llаnmаsidа аytilgаndеk ishlаting. Nоto’g’ri
ishlаtilsа jihоz buzilishi, fоydаlаnuvchigа yoki
uning mulkigа zаrаr qilishi mumkin.
• Bоshqа o’lchоv аsbоblаridеk tоrоzini
hаm ehtiyot qilib ishlаting, ungа bаlаnd
yoki pаst hаrоrаt, оrtiqchа nаmlik tа’sir
qilmаsligi, оftоb nuri to’g’ri tushmаsligi,
tushib kеtmаsligi kеrаk.
• Tоrоzini isitish аsbоblаridаn uzоqrоqqа
qo’yib ishlаting.
• Tоrоzining ichigа suyuqlik tushirmаng,
jihоz suv o’tkаzmаydigаn emаs. Tоrоzi
to’g’ri ko’rsаtishi, buzilmаsligi uchun uni
nаmlik ko’p (80% dаn ko’p) jоygа qo’yish,
kоrpusini suvgа yoki bоshqа suyuqlikkа
tеkkizish tа’qiqlаnаdi.
• Stаtik tа’sir qilmаsligi uchun ishlаtishdаn
оldin tоrоzi o’rаlgаn plyonkаni оlib
tаshlаng.
• Tоrоzini tеkis, quruq, sirg’аlmаydigаn
jоygа qo’ying.
• Tоrоzini gilаm yoki pоyondоzlаrgа qo’yib
ishlаtmаng.
• Tоrоzigа хo’l оyoq bilаn chiqmаng yoki
tоrоzi yuzаsi хo’l bo’lsа ungа chiqmаng.
Sirg’аlib kеtib jаrоhаt оlishingiz mumkin.
• Tоrоzigа chiqqаndа ehtiyot bo’ling, оldin
bir оyog’ingizni, so’ng ikkinchi оyog’ingizni
qo’ying.
• Tоrоzigа chiqqаndа оg’irligingizni bir хil
tаqsimlаb turing. Tоrоzi o’lchаyotgаndа
qimirlаmаsdаn turish kеrаk bo’lаdi.
Tоrоzining ustidа sаkrаsh tа’qiqlаnаdi.
• Tоrоzi ko’p vаqt ishlаtilmаsа bаtаrеya
bo’lmаsidаn bаtаrеyalаrni chiqarib
qo’yish kеrаk.
• Bаtаrеyaning mаnfiy vа musbаt
tоmоnlаrini to’g’rilаb qo’ying.
• Bаtаrеyalаrni vаqtidа аlmаshtirib turing.
• Bоlаlаr tоrоzini o’yinchоq qilib
o’ynаshlаrigа ruхsаt bеrmаng.
• Bоlаlаr vа imkоniyati chеklаngаn
insоnlаrning хаvfsizligi uchun jаvоb
bеrаdigаn insоnlаr ulаrgа jihоzni хаvfsiz
ishlаtish qоidаlаrini to’liq vа tushunаrli
qilib o’rgаtishmаgаn vа u nоto’g’ri
ishlаtilgаndа qаndаy хаvf bo’lishi mumkin-
ligini tushuntirishmаgаn bo’lsа jihоzni
bоlаlаr vа imkоniyati chеklаngаn insоnlаr
ishlаtishi mumkin emаs.
• Tоrоzini mustаqil tа’mirlаsh tа’qiqlаnаdi.
• Tехnik хizmаt mаsаlаsidа vаkоlаtli хizmаt
mаrkаzigа murоjааt qiling.
• Bоlаlаrni ehtiyot qilish uchun o’rаshgа
ishlаtilgаn pоlietilеn хаltаlаrni qаrоvsiz
qоldirmаng.
• Diqqаt! Bоlаlаr pоlietilеn хаltа
yoki o’rаshgа ishlаtilgаn plyonkаni
o’ynаshlаrigа ruхsаt bеrmаng. Bo’g’ilish
хаvfi bоr!
• Jihоzni quruq, sаlqin, bоlаlаrning qo’li
yеtmаydigаn jоygа qo’yib sаqlаng.
JIHОZ FАQАT UYDА ISHLАTISHGА
MO’LJАLLАNGАN
TОRОZINI ISHLАTISH
Eslаtmа: Jihоz sоvuq hаvоdа оlib kеlingаn
yoki turgаn bo’lsа ishlаtishdаn оldin kаmidа
ikki sоаt хоnа hаrоrаtidа turishi kеrаk.
– Tоrоzini yumshоq, nаm mаtо bilаn аrting.
Bаtаrеyalаrini qo’yish
– Tоrоzini qutisidаn оling, ishlаshigа хаlаqit
bеrаdigаn yorliqlаrini оlib tаshlаng.
– Bаtаrеya bo’lmаsi qоpqоg’ini (2) оching,
musbаt vа mаnfiy tоmоnlаrini to’g’rilаb
«ААА» turidаgi bаtаrеyalаrini qo’ying
(jihоzgа qo’shib bеrilаdi).
– Bаtаrеyu sоlinаdigаn bo’lmа qоpqоg’ini
(2) yoping.
Eslаtmа: Bаtаrеya bo’lmаsigа izоlyasiya
qоplаmаsi qo’yilgаn bo’lsа bаtаrеya
bo’lmаsi qоpqоg’ini (2) оching, qоplаmаni
оlib tаshlаng vа bаtаrеya bo’lmаsi
qоpqоg’ini yanа (2) yopib qo’ying.
Bаtаrеyalаrini аlmаshtirish
– Bаtаrеyalаrining quvvаti kаmаyib kеtsа
displеydа (3) «Lо» yozuvi ko’rinаdi.
– Shundаy bo’lgаndа bаtаrеya bo’lmаsi
qоpqоg’ini (2) оching, mаnfiy vа musbаt
tоmоnlаrini to’g’rilаb turidаgi yangi
bаtаrеyalаrini qo’ying va bаtаrеyalаrini
bo’lmаsi qоpqоg’ini (2) yoping.
– Аgаr tоrоzi ko’p vаqt ishlаtilmаydigаn
bo’lsа bаtаrеyalаrini chiqаrib оlib qo’ying.
Tаvsiya
• Оg’irligingizni fаqаt kunning bir vаqtidа
o’lchаng.
• Оvqаtlаngаndаn kеyin tоrtishdаn оldin
2-3 sоаt o’tishi kеrаk.
• O’lchоv to’g’ri bo’lishi uchun оg’irlik
o’lchаngаndа tоrоzining bittа jоyigа turish
kеrаk.
Diqqаt!
• Displеydаgi «Err» yozuvi tоrоzining
yuki ko’pаyib kеtgаnini bildirаdi.
Buzilmаsligi uchun tеz tоrоzidаn tus-
hing.
O’lchоv birligini tаnlаsh
Tоrоzi kоrpusi оstigа o’lchоv birligi
tаnlаnаdigаn tugmаsi (4) qo’yilgаn.
Tugmаsini bоsib o’lchоv birligini kilоgrаmm
(«kg»), funt («lb») yoki stоun («st») qilib
o’zgаrtirishingiz mumkin.
Оg’irlikni o’lchаsh
– Tоrоzi ustigа chiqqаningizdа ishlаydi.
– Qаysi o’lchоv birligi tаnlаngаnigа qаrаb
displеydа (3) «0.0 kg», «0.0 lb» yoki «0.0
st» yozuvlаri ko’rinаdi.
– Tоrоzigа chiqib qimirlаmаsdаn turing.
Оg’irlik o’lchаnаyotgаndа displеydаgi (3)
rаqаm o’chib-yonib turаdi. Rаqаmning
o’chib-yonishi to’хtаshini kutib turing.
– Оg’irligingiz tахminаn 10 sеkund
displеydа ko’rinib turаdi, shundаn so’ng
jihоz o’zi o’chаdi.
Eslаtmа:
• Аgаr tоrоzi nоto’g’ri ko’rsаtsа uni
quvvаtdаn uzib ko’ring, buning uchun
bаtаrеya bo’lmаsi qоpqоg’ini (2) оching,
bаtаrеyalаrini оling. Bir оzdаn so’ng
bаtаrеyasini yanа jоyigа qo’ying.
• Tехnik хizmаt mаsаlаsidа vаkоlаtli хizmаt
mаrkаzigа murоjааt qiling.
Tоzаlаsh vа ehtiyot qilish
– Tоrоzini yumshоq, nаm mаtо bilаn аrting.
– Qirib tоzаlаydigаn vоsitаlаr, eritgich
ishlаtish tа’qiqlаnаdi.
– Tоrоzini suvgа yoki bоshqа suyuqlikkа
sоlish, idish yuvish mаshinаsigа sоlish
tа’qiqlаnаdi.
– Jihоzni quruq, sаlqin, bоlаlаrning qo’li
yеtmаydigаn jоygа qo’yib sаqlаng.
MUHIM
Elеktrоmаgnit muvоfiqlik
Elеktrоn tоrоzi yaqinidа turgаn bоshqа
jihоzlаrdаn (qo’l tеlеfоnlаri, pоrtаtiv
rаdiоstаnsiyalаr, rаdiоbоshqаrish pulti,
mikrоto’lqinli pеchkаdаn) chiqаdigаn
elеktrоmаgnit to’lqingа tа’sirchаn bo’lishi
mumkin. Аgаr shundаy bo’lаyotgаni аlоmаti
ko’rinsа (displеy ko’rsаtgichi nоto’g’ri yoki
tеskаri bo’lаdi) tоrоzini bоshqа jоygа оlib
qo’ying yoki хаlаqit bеrаyotgаn jihоzni
o’chirib turing.
To’plаmi
1. Tоrоzi – 1 dоnа.
2. «ААА» turidаgi bаtаrеyu -3 dоnа.
3. Qo’llаnmа – 1 dоnа.
Tехnik хususiyatlаri
Bаtаrеyusi: 3 dоnа «ААА»turidаgi 1,5 V
bаtаrеya
Eng ko’p tоrtаdigаn оg’irligi: 150 kg.
Ishlаb chiqаruvchining оldindаn хаbаr
bеrmаy jihоz хususiyatlаrini o’zgаrtirishgа
huquqi bo’lаdi.
Tоrоzining ishlаsh muddаti – 3 yil
Kafolat shartlari
Ushbu jihozga kafolat berish masalasida hu-
dudiy diler yoki ushbu jihoz xarid qiningan
kompaniyaga murojaat qiling. Kassa cheki
yoki xaridni tasdiqlaydigan boshqa bir mo-
liyaviy hujjat kafolat xizmatini berish sharti
hisoblanadi.
Ushbu jihoz 89/336 YAES
Ko’rsatmasi asosida belgilangan
va Quvvat kuchini belgilash Qo-
nunida (73/23 YAES) aytilgan
YAXS talablariga muvofiq keladi
ЎЗБЕК
10
Шалі падлогавыя электронныя
Апісанне
1. Корпус
2. Вечка батарэйнага адсека
3. Дысплей
4. Кнопка выбару адзінак вымярэння вагі
РЭКАМЕНДАЦЫІ СПАЖЫЎЦУ
ЎВАГА!
Перад пачаткам эксплуатацыі прыбора
ўважліва прачытайце сапраўднае
кіраўніцтва па эксплуатацыі, і захавайце
яго для выкарыстання ў якасці даведкавага
матэрыялу.
Выкарыстоўвайце прыладу толькі па яе
прамым прызначэнні, як выкладзена ў
дадзенай інструкцыі. Няправільны зварот
з прыладай можа прывесці да яе паломкі,
прычыніць шкоду карыстачу ці яго маёмасці.
• Звяртайцеся з шалямі акуратна, як з
любым вымяральным прыборам, не
падвяргайце шалі ўздзеянню высокіх
ці нізкіх тэмператур, падвышанай
вільготнасці, пазбягайце ўздзеяння
прамых сонечных прамянёў, і не
ўпускайце іх.
• Выкарыстоўвайце шалі ўдалечыні ад
награвальных прыбораў.
• Не дапушчайце траплення вадкасці
ўнутр корпуса шаляў, дадзеная прылада
не з’яўляецца воданепранікальнай.
Забараняецца пакідаць ці
выкарыстоўваць шалі ў месцах з
падвышанай вільготнасцю (больш
80%), не дапушчайце кантакту корпуса
шаляў з вадой або іншымі вадкасцямі
ў пазбяганне парушэння правільнасці
сведчанняў шаляў ці выйсця іх з ладу.
• Перад выкарыстаннем зніміце з шаляў
ахоўную плёнку ў пазбяганне ўзнікнення
статычнага эфекту.
• Мясцуйце шалі на роўнай, сухой і
няслізкай паверхні.
• Не карыстайцеся шалямі на дыванах ці
дывановых пакрыццях.
• Не ўставайце на шалі мокрымі нагамі
ці калі паверхня шаляў вільготная. Вы
можаце паслізнуцца і атрымаць траўму.
• Захоўвайце асцярожнасць, калі ўстаеце
на шалі: устаньце на шалі спачатку адной
нагой, пераканайцеся ў іх устойлівасці і
толькі затым пастаўце другую нагу.
• Устаньце на шалі і раўнамерна
размяркуйце сваю вагу. Падчас працэсу
ўзважвання cтойте на шалях нерухома.
Забараняецца скакаць на паверхні
шаляў.
• Калі вы не будзеце карыстацца шалямі
на працягу працяглага перыяду часу,
неабходна выняць элемент сілкавання з
батарэйнага адсеку.
• Пры ўсталёўцы элементаў сілкавання
строга захоўвайце палярнасць у
адпаведнасці з пазначэннямі.
• Своечасова замяняйце элементы
сілкавання.
• Не дазваляйце дзецям выкарыстоўваць
шалі ў якасці цацкі.
• Дадзеная прылада не прызначана
для выкарыстання дзецьмі і людзьмі з
абмежаванымі магчымасцямі, калі толькі
асобам, якія адказваюць за іх бяспеку,
не дадзены адпаведныя і зразумелыя
інструкцыі пра бяспечнае карыстанне
прыладай і тых небяспеках, якія
могуць узнікаць пры яе няправільным
карыстанні.
• Забараняецца самастойна рамантаваць
шалі.
• Па пытаннях тэхнічнага абслугоўвання
звяртайцеся ў аўтарызаваныя сэрвісныя
цэнтры.
• З меркаванняў бяспекі дзяцей не
пакідайце без нагляду поліэтыленавыя
пакеты, якія выкарыстоўваюцца ў якасці
пакавання.
• Увага! Не дазваляйце дзецям гуляць з
поліэтыленавымі пакетамі ці плёнкай.
Небяспека ўдушша!
• Захоўвайце шалі ў сухім прахалодным
месцы, недаступным для дзяцей.
ПРЫЛАДА ПРЫЗНАЧАНА ТОЛЬКІ ДЛЯ
ХАТНЯГА ВЫКАРЫСТАННЯ
ВЫКАРЫСТАННЕ ШАЛЯЎ
Нататка: У выпадку транспартавання
ці захоўвання прылады пры паніжанай
тэмпературы неабходна вытрымаць яе пры
пакаёвай тэмпературы не меней дзвюх
гадзін.
– Пратрыце шалі мяккай, злёгку
вільготнай тканінай.
Усталёўка элементаў сілкавання
– Дастаньце шалі з пакавання, выдаліце
любыя налепкі, якія замінаюць працы
прылады.
– Зніміце вечка батарэйнага адсека (2) і
ўсталюйце элементы сілкавання тыпу
«ААА» (уваходзяць у камплект пастаўкі),
строга захоўваючы палярнасць.
– Усталюйце вечка батарэйнага адсека (2)
на месца.
Нататка: Пры наяўнасці ізалявальнай
пракладкі ў батарэйным адсеку,
адкрыйце вечка батарэйнага адсека
(2), выміце пракладку і ўсталюйце
вечка батарэйнага адсека (2) на месца.
Замена элемента сілкавання
– Пры нізкім зарадзе элемента сілкавання
на дысплеі (3) з’явіцца надпіс «Lo».
– Адкрыйце вечка батарэйнага адсека (2),
усталюйце новыя элементы сілкавання і
зачыніце вечка батарэйнага адсека (2).
– Калі шалі не выкарыстоўваюцца
працяглы час, выміце элементы
сілкавання з батарэйнага адсека.
Рэкамендацыі
• Праводзіце ўзважванне ў адны і той жа
час сутак.
• Пасля прыёму ежы павінна прайсці 2-3
гадзіны.
• Для атрымання максімальна дакладных
сведчанняў пры ўзважванні стаўце шалі
на адно і тое ж месца.
Увага!
• Калі на дысплеі адлюстравалася
значэнне «Err», гэта азначае,
што шалі перагружаны. Спешна
сыдзіце з шаляў, каб прадухіліць іх
пашкоджанне.
Выбар адзінак вымярэння
На ніжнім боку корпуса шаляў ёсць кнопка
для выбару адзінак вымярэння вагі (4).
Націскаючы на кнопку, выбярыце кілаграмы
(«kg»), фунты («lb») ці стоуны («st») ў якасці
адзінак вымярэння.
Вызначэнне вагі
– Шалі ўключаюцца, калі вы на іх устаеце.
– На дысплеі (3) з’яўляюцца знакі «0.0
kg», «0.0 lb» ці «0.0 st» у залежнасці ад
выбраных адзінак вымярэння вагі.
– Устаньце на шалі, стойце на шалях
нерухома. Падчас узважвання сведчанні
вагі на дысплеі (3) будуць міргаць.
Дачакайцеся моманту, калі сведчанні
перастануць міргаць.
– Ваша вага будзе высвятляцца на дысплеі
на працягу каля 10 секунд, пасля чаго
прыбор аўтаматычна адключыцца.
Нататка:
• Калі шалі працуюць няправільна,
паспрабуйце адключыць сілкаванне,
для гэтага адкрыйце вечка батарэйнага
адсека (2) і выміце элементы сілкавання.
Праз некаторы час усталюйце элементы
сілкавання на месца.
• Па пытаннях тэхнічнага абслугоўвання
звяртайцеся ў аўтарызаваныя
сэрвісныя цэнтры.
Чыстка і догляд
– Пратрыце шалі мяккай, злёгку
вільготнай тканінай.
– Забараняецца выкарыстоўваць
абразіўныя мыйныя сродкі ці
растваральнікі.
– Забараняецца апускаць шалі ў ваду
і любыя іншыя вадкасці, а таксама
змяшчаць іх у посудамыйную машыну.
– Захоўвайце шалі ў сухім прахалодным
месцы, недаступным для дзяцей.
ВАЖНА
Электрамагнітная сумяшчальнасць
Электронныя шалі могуць быць
адчувальныя да электрамагнітнага
выпраменьвання іншых прылад,
размешчаных у непасрэднай блізкасці
(мабільных тэлефонаў, партатыўных
радыёстанцый, пультаў радыёкіравання
і мікрахвалевых печаў). У выпадку калі
з’явіліся прыкметы такога ўздзеяння (на
дысплеі адлюстроўваюцца памылковыя ці
супярэчлівыя дадзеныя), перамясціце шалі
або адключыце на час крыніцу перашкод.
Камплектацыя
1. Кухонныя шалі - 1 шт.
2. Элементы сілкавання «ААА»-3 шт.
3. Інструкцыя - 1 шт.
Тэхнічныя характарыстыкі
Элементы сілкавання: 3 элемента
сілкавання тыпу «ААА», 1,5 В
Максімальная лімітавая вага: 150 кг.
Вытворца пакідае за сабой права змяняць
характарыстыкі прыбора без папярэдняга
апавяшчэння.
Тэрмін службы шаляў - 3 гады
Га ран тыя
Пад ра бяз нае апісан не умоў га ран тый на га
абс лу гоўван ня мо гут быць ат ры ма ны у та го
ды ле ра, ў яко га бы ла на бы та тэхніка. Пры
зва ро це за га ран тый ным абс лу гоўван нем
аба вяз ко ва павінна быць прад'яўле на куп-
чая аль бо квітан цыя аб ап ла це.
Дад зе ны вы раб ад па вя дае пат-
ра ба ван ням ЕМС, якiя вы ка за ны ў
ды рэк ты ве ЕС 89/336/ЕЕС, i па ла-
жэн ням за ко на аб прыт рымлiваннi
нап ру жан ня (73/23 EC)
БЕЛАРУСКI
9
Ваги підлогові електронні
Опис
1. Корпус
2. Кришка батарейного відсіку
3. Дисплей
4. Кнопка вибору одиниць виміру ваги
РЕКОМЕНДАЦІЇ СПОЖИВАЧУ
УВАГА !
Перед початком експлуатації
електроприладу уважно прочитайте цей
посібник з експлуатації, та збережіть його
для використання в якості довідкового
матеріалу.
Використовуйте пристрій лише по його
прямому призначенню, як викладено в
даній інструкції. Неправильне поводження з
приладом може привести до його поломки,
спричинення шкоди користувачеві або його
майну.
• Поводьтеся з вагами акуратно, як з
будь-яким вимірювальним приладом,
не піддавайте ваги дії високих або низь-
ких температур, підвищеній вологості,
уникайте дії прямих сонячних променів
і не упускайте їх.
• Використовуйте ваги далеко від нагрі-
вальних приладів.
• Не допускайте попадання рідини все-
редину корпусу ваг, даний пристрій не
є водонепроникним. Забороняється
залишати або використовувати ваги в
місцях з підвищеною вологістю (біль-
ше 80%), не допускайте контакту кор-
пусу ваг з водою або іншими рідинами
в уникнення порушення правильності
свідчень ваг або виходу їх зі строю.
• Перед використанням видалите з ваг
захисну плівку щоб уникнути виникнен-
ня статичного ефекту.
• Розміщуйте ваги на рівній, сухій і
неслизькій поверхні.
• Не користуйтеся вагами на килимах або
килимових покриттях.
• Не вставайте на ваги мокрими ногами
або якщо поверхня ваг волога. Ви може-
те посковзнутися і отримати травму.
• Дотримуйтеся обережності, коли вста-
єте на ваги: встаньте на ваги спочатку
однією ногою, переконайтеся в їх стій-
кості і тільки тоді поставте другу ногу.
• Встаньте на ваги і рівномірно розподі-
лите свою вагу. Під час процесу зва-
жування стійте на вагах непорушно.
Забороняється стрибати на поверхні
ваг.
• Якщо ви не будете користуватися вага-
ми протягом тривалого періоду часу,
необхідно витягнути елемент живлення
з батарейного відсіку.
• При установці елементів живлення
строго дотримуйтеся полярності відпо-
відно до позначень.
• Cвоєчасно міняйте елементи живлення.
• Не дозволяйте дітям використовувати
ваги в якості іграшки.
• Цей прилад не призначений для вико-
ристання дітьми та людьми з обмеже-
ними можливостями, якщо тільки осо-
бою, яка відповідає за їх безпеку, їм не
дано відповідні і зрозумілі інструкції про
безпечне користування приладом і тієї
небезпеки, яка може виникати при його
неправильному використанні.
• Забороняється самостійно ремонтува-
ти ваги.
• З питань технічного обслуговування
звертайтеся в авторизовані сервісні
центри.
• З міркувань безпеки дітей не залишайте
без нагляду поліетиленові пакети, вико-
ристовувані в якості упаковки.
• Увага! Не дозволяйте дітям грати з
поліетиленовим пакетом або плівкою.
Загроза ядухи!
• Зберігайте ваги в сухому прохолодному
місці, недоступному для дітей.
ПРИСТРІЙ ПРИЗНАЧЕНИЙ ТІЛЬКИ ДЛЯ
ДОМАШНЬОГО ВИКОРИСТАННЯ.
ВИКОРИСТАННЯ ВАГ
Примітка: В разі транспортування або
зберігання пристрою при зниженій
температурі необхідно витримати його
при кімнатній температурі не менше двох
годин.
– Протріть ваги м’якою, злегка вологою
тканиною.
Установка елементів живлення
– Дістаньте ваги з упаковки, видалите
будь-які наклейки, що заважають роботі
пристрою.
– Зніміть кришку батарейного відсіку (2)
і встановите елементи живлення типа
«ААА» (входять в комплект постачання),
строго дотримуючись полярності.
– Встановите кришку батарейного відсіку
(2) на місце.
Примітка: За наявності ізолюючої
прокладки в батарейному відсіку,
відкрийте кришку батарейного відсіку
(2), витягніть прокладку і встановите
кришку батарейного відсіку (2) на
місце.
Заміна елементу живлення
– При низькому заряді елементів живлен-
ня на дисплеї (3) з’явиться напис «Lo».
– Відкрийте кришку батарейного відсіку
(2), заміните елементи живлення нови-
ми, строго дотримуючись полярності,
закрийте кришку батарейного відсіку
(2).
– Якщо ваги не використовуються трива-
лий час, витягніть елементи живлення з
батарейного відсіку.
Рекомендації
• Проводьте зважування в один і той же
час доби.
• Після їди повинно пройти 2-3 години.
• Для здобуття максимально точних свід-
чень при зважуванні ставте ваги на одне
і те ж місце.
Увага!
• Якщо на дисплеї відображувалося
значення «Err», це означає, що ваги
переобтяжені. Терміново зійдіть з
ваг, щоб запобігти їх пошкодженню.
Вибір одиниць виміру
На нижній стороні корпусу ваг є кнопка
для вибору одиниць виміру ваги (4).
Натискуючи на кнопку, виберіть кілограми
(«kg»), фунти («lb») або стоуни («st») в
якості одиниць виміру.
Визначення ваги
– Ваги включаються, коли ви на них вста-
єте.
– На дисплеї (3) з’являються символи
«0.0 kg», «0.0 lb» або «0.0 st» залежно
від вибраних одиниць виміру ваги.
– Встаньте на ваги, стійте на вагах непо-
рушно. Під час зважування свідчен-
ня ваги на дисплеї (3) блиматимуть.
Діждіться моменту, коли свідчення
перестануть блимати.
– Ваша вага висвічуватиметься на дис-
плеї в течію близько 10 секунд, після
чого прилад автоматично відключиться.
Примітка:
• Якщо ваги працюють неправильно,
спробуйте відключити живлення, для
цього відкрийте кришку батарейного
відсіку (2) і вийміть елемент живлення.
Через деякий час встановите елементи
живлення на місце.
• З питань технічного обслуговування
звертайтеся в авторизовані сервісні
центри.
Чищення та догляд
– Протріть ваги м’якою, злегка вологою
тканиною.
– Забороняється використовувати абра-
зивні миючі засоби або розчинники.
– Забороняється занурювати ваги у воду і
будь-які інші рідини, а також поміщати їх
в посудомийну машину.
– Зберігайте ваги в сухому прохолодному
місці, недоступному для дітей.
ВАЖЛИВО
Електромагнітна сумісність
Електронні ваги можуть бути чутливі до
електромагнітного випромінювання інших
пристроїв, розташованих в безпосередній
близькості (мобільних телефонів,
портативних радіостанцій, пультів
радіоуправління і мікрохвильових печей).
У випадку якщо з’явилися ознаки такої дії
(на дисплеї відображуються помилкові
або суперечливі дані), перемістите ваги
або відключите на якийсь час джерело
перешкод.
Комплектація
1. Ваги – 1 шт.
2. Елементи живлення типа «ААА» -3 шт.
3. Інструкція – 1 шт.
Технiчнi характеристики
Елементи живлення: 3 елемента живлення
типу «ААА» 1,5 В
Максимальна гранична вага: 150 кг.
Виробник залишає за собою право
змінювати характеристики приладу без
попереднього повідомлення.
Термін служби ваг – 3 роки
Га рантія
Док ладні умо ви га рантії мож на от ри ма ти
в ди ле ра, що про дав да ну апа ра ту ру. При
пред’яв ленні будь-якої пре тензії про тя гом
терміну дії да ної га рантії вар то пред’яви ти
чек або кви танцію про по куп ку.
Даний виріб відповідає ви мо гам
до елект ро магнітної сумісності,
що пред’яв ля ють ся ди рек ти вою
89/336/ЄЕС Ра ди Євро пи й роз-
по ряд жен ням 73/23 ЄЕС по низь-
ко вольт них апа ра ту рах.
УКРАЇНСЬКА
8
Váhy podlahové elektronické
Popis
1. Skříň
2. Víko prostoru baterií
3. Displej
4. Tlačítko volby měrných jednotek
DOPORUČENÍ UŽIVATELI
POZOR!
Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte
tuto uživatelskou příručku a uschovejte ji pro
budoucí použití.
Používejte přístroj pouze podle jeho určení,
jak je popsáno v tomto návodu. Nesprávné
zacházení s přístrojem může způsobit jeho
poruchu, škodu uživateli nebo jeho majetku.
• Zacházejte s váhou opatrně, jako s kaž-
dým měřicím přístrojem, nevystavujte
váhu působení vysoké a nízké teploty,
zvýšené vlhkosti, nevystavujte ji působení
přímých slunečních paprsků a dbejte aby
nikdy nespadla.
• Nepoužívejte váhy blízko topných zařízení.
• Dbejte na to, aby se dovnitř váhy nedo-
stala voda, tento přístroj není vodotěs-
ný. Nikdy nenechávejte ani nepoužívejte
váhu v místech se zvýšenou vlhkostí (nad
80%), zabraňte kontaktu váhy s vodou a
jinými tekutinami, aby nedošlo k zobra-
zování nesprávných údajů nebo k poško-
zení váhy.
• Před použitím odstraňte z váhy ochrannou
folii, aby se zabránilo statickému účinku.
• Umístěte váhy na rovný, suchý a protisklu-
zový povrch.
• Nepoužívejte váhy na koberci nebo kober-
cových krytinách.
• Nevstupujte na váhu s mokrýma noha-
ma, nebo je-li povrch váhy mokrý, můžete
uklouznout a zranit se.
• Buďte opatrní, když nastupujete na váhy:
nejdřív se postavte na přístroj jednou
nohou, ujistěte se o jejich stabilitě a tepr-
ve poté se postavte druhou nohou.
• Postavte se na váhu a rovnoměrně rozlož-
te váhu svého těla.. Během procesu váže-
ní stůjte na zařízení nehybně. Neskákejte
na povrchu přístroje.
• Pokud neplánujete používat váhu delší
dobu, vyjměte baterii z přihrádky pro bate-
rii.
• Při instalaci baterie přísně dodržujte pola-
ritu přesně v souladu s označením.
• Vyměňujte baterie včas.
• Nedovolujte dětem hrát si s přístrojem
jako s hračkou.
• Tento přístroj není určen pro děti a zdra-
votně postižené osoby, pokud osoba,
odpovídající za jejích bezpečí, nedá vhod-
né a jasné pokyny pro bezpečné používání
zařízení a varuje o nebezpečí, která můžou
vzniknout při jeho nesprávném použití.
• Nikdy se nepokoušejte váhu samostatně
opravit.
• V případě potřeby vyhledejte technickou
pomoc autorizovaného servisního stře-
diska.
• Igelitové sáčky použité v obalu mohou
být nebezpečné pro děti. Aby se zabráni-
lo neštěstí, obal uschovejte mimo dosah
dětí.
• Upozornění! Nedovolujte dětem hrát
si s plastikovými sáčky nebo balicí folií.
Nebezpečí udušení!
• Uschovávejte váhu na suchém a chlad-
ném místě mimo dosah dětí.
PŘÍSTROJ JE URČEN POUZE PRO DOMÁCÍ
POUŽITÍ
POUŽITÍ VÁHY
Poznámka: V případě přepravy nebo
skladování přístroje při nízké teplotě je nutno
nechat ho stát při pokojové teplotě po dobu
nejméně dvou hodin.
– Vytřete váhu měkkým lejce navlhčeným
hadříkem.
Vkládání baterií
– Vyndejte váhu z obalu, odstraňte všech-
ny nálepky, které překážejí v používání
přístroje.
– Sundejte víko prostoru baterií (2) a vložte
baterie typu AAA (jsou součástí balení),
dodržujte správnou polaritu.
– Nasaďte víko prostoru baterií (2) ne své
místo.
Poznámka: Pokud je do prostoru baterií
vložen izolační proužek, sundejte víko
prostoru baterií (2), odstraňte izolační
proužek a nasaďte víko prostoru baterií
(2) ne své místo.
Výměna baterií
– Pokud jsou baterie slabé, na displeji (3) se
zobrazí nápis “Lo”.
– Sundejte víko prostoru baterií (2), vyjměte
starou baterie, pak instalujte novou bate-
rie, dodržujte správnou polaritu, a zavřete
víko prostoru baterií (2).
– Pokud nebudete používat váhu delší
dobu, vyndejte baterie z prostoru baterií.
Doporučení
• Provádějte vážení vždy ve stejnou dobu.
• Před vážením by mělo být asi 2-3 hodiny
po jídle.
• Chcete-li získat nejpřesnější měření v prů-
běhu vážení, dávejte váhu vždy na stejné
místo.
Upozornění!
• Pokud se na displeji zobrazí hodnota
“Err”, znamená to, že váhy jsou pře-
tížené. Okamžitě sestupte z váhy, aby
se zabránilo poškození.
Výběr jednotek měření
Na spodní straně krytu váhy je tlačítko
pro výběr jednotky měření hmotnosti (4).
Kliknutím na tlačítko, nastavte jednotku
kilogramy (“kg”), libra (“lb”) nebo stouny a
(“st”) jako jednotky měření.
Vážení
– Váhy se zapínají, když se na ně postavíte.
– Na displeji (3) jsou symboly “0.0 kg”, “0.0
liber”, nebo “0.0 st”, v závislosti na jednot-
kách měření hmotnosti.
– Postavte se na váhu, stůjte nehybně.
Během vážení údaje na displeji (3) budou
blikat. Počkejte, až displej přestane blikat.
– Vaše váha se zobrazí na displeji po dobu
asi 10 sekund, po které se přístroj auto-
maticky vypne.
Poznámka:
• Pokud váha nefunguje správně, zkuste
vypnout napájení, k tomu otevřete víko
prostoru baterií (2) a vyndejte baterii. Po
chvíli dejte baterii zpátky.
• V případě potřeby vyhledejte technickou
pomoc autorizovaného servisního stře-
diska.
Čištění a údržba
– Vytřete váhu měkkým lejce navlhčeným
hadříkem.
– Je zakázáno používat abrazivní čisticí pro-
středky nebo rozpouštědla.
– Nikdy neponořujte váhu do vody ani jaké-
koli jiné tekutiny, a také nedávejte ji do
myčky nádobí.
– Uschovávejte váhu na suchém a chlad-
ném místě mimo dosah dětí.
DULEŽITÉ
Elektromagnetická kompatibilita
Elektronická váha může být citlivá
k elektromagnetickému záření od jiných
přístrojů, umístěných v bezprostřední
blízkosti (mobilních telefonů, přenosných
vysílaček, rádiových dálkových ovládání a
mikrovlnných trub). Pokud se objeví náznaky
takového vlivu (na displeji se zobrazují
chybné nebo nesrozumitelné údaje),
umístěte váhu jinde nebo dočasně vypněte
rušící zařízení.
Kompletace dodávky:
1. Váha – 1 kus
2. Napájecí články «ААА» -3 kus
3. Návod k použití - 1 ks.
Technické charakteristiky
Napájecí články: 3 baterie typu ААА, 1,5 V
Maximální váživost: 150 kg
Výrobce si vyhrazuje právo měnit
charakteristiky přístroje bez předchozího
upozornění.
Životnost váhy - 3 roky
Záruka
Podrobné záruční podmínky poskytne pro-
dejce přístroje. Při uplatňování nároků během
záruční lhůty je třeba předložit doklad o za-
koupení výrobku.
Tento výrobek odpovídá požadav-
kům na elektromagnetickou kom-
patibilitu, stanoveným direktivou
89/336/EEC a předpisem 73/23/
EEC Evropské komise o nízkona-
pěťových přístrojích.
ČESKÝ
7
GB
A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial num-
ber is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, se-
rial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006.
DE
Das Produktionsdatum ist in der Seriennummer auf dem Schild mit technischen Eigenschaften dar-
gestellt. Die Seriennummer stellt eine elfstellige Zahl dar, die ersten vier Zahlen bedeuten dabei das
Produktionsdatum. Zum Beispiel bedeutet die Seriennummer 0606xxxxxxx, dass die Ware im Juni (der
sechste Monat) 2006 hergestellt wurde.
RUS
Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными.
Серийный номер представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры
которого обозначают дату производства. Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что
изделие было произведено в июне (шестой месяц) 2006 года.
kz
Бұйымның шығарылған мерзімі техникалық деректері бар кестедегі сериялық нөмірде көрсетілген.
Сериялық нөмір он бір саннан тұрады, оның бірінші төрт саны шығару мерзімін білдіреді. Мысалы,
сериялық нөмір 0606ххххххх болса, бұл бұйым 2006 жылдың маусым айында (алтыншы ай)
жасалғанын білдіреді.
RO/MD
Data fabricării este indicată în numărul de serie pe tabelul cu datele tehnice. Numărul de serie repre-
zintă un număr din unsprezece cifre, primele patru cifre indicînd data fabricării. De exemplu, dacă nu-
mărul de serie este 0606xxxxxxx, înseamnă că produsul dat a fost fabricat în iunie (luna a asea) 2006.
CZ
Datum výroby spotřebiče je uveden v sériovém čísle na výrobním štítku s technickými údaji. Sériové
číslo je jedenáctimístní číslo, z nichž první čtyři číslice znamenají datum výroby. Například sériové číslo
0606xxxxxxx znamená, že spotřebič byl vyroben v červnu (šestý měsíc) roku 2006.
UA
Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними. Серій-
ний номер представляє собою одинадцятизначне число, перші чотири цифри якого означають
дату виробництва. Наприклад, серійний номер 0606ххххххх означає, що виріб був виготовлений в
червні (шостий місяць) 2006 року.
BEL
Дата вытворчасці вырабу паказана ў серыйным нумары на таблічке з тэхнічнымі дадзенымі.
Серыйны нумар прадстаўляе сабою адзінаццатае чысло, першыя чатыры лічбы якога абазначаюць
дату вытворчасці. Напрыклад, серыйны нумар 0606ххххххх азначае, што выраб быў зроблен ў
чэрвені (шосты месяц) 2006 года.
Uz
Mаhsulоt ishlаb chiqаrilgаn muddаt tехnik хususiyatlаri yozilgаn yorliqdаgi sеriya rаqаmidа ko’rsаtilgаn.
Sеriya rаqаmi o’n bittа rаqаmdаn ibоrаt bo’lаdi, birinchi to’rttа sоn ishlаb chiqаrilgаn sаnаni bildirаdi. Misоl
uchun, sеriya rаqаmi 0606ххххххх bo’lsа, mаhsulоt iyun (оltinchi оy) 2006 yili ishlаb chiqаrilgаn bo’lаdi.
MW-2658 PK
Весы напольные
электронные
© ООО ГОЛДЕР-ЭЛЕКТРОНИКС, 2012
© GOLDER-ELECTRONICS LLC, 2012
mw-2658.indd 2 08.02.2013 10:47:02
Содержание
- Cleaning and care wipethescalewithasoftdampcloth neveruseabrasivesorsolvents do not immerse the scale in water or anyotherliquids donotwashitinadish washingmachine keep the scale away from children in a drycoolplace 1
- Delivery set 1 scale 1pc 2 ааа batteries 3pcs 3 instructionmanual 1pc 1
- Description 1 body 2 batterycompartmentlid 3 display 4 measurementunitsselectionbutton 1
- Deutsch 1
- Electronic personal scale 1
- English 1
- Guarantee details regarding guarantee conditions can beobtainedfromthedealerfromwhomthe appliancewaspurchased thebillofsaleor receiptmustbeproducedwhenmakingany claimunderthetermsofthisguarantee 1
- Ifyoudonotusethescaleforalongtime remove the batteries from the battery compartment 1
- Important electromagnetic compatibility electronic scale can be sensitive to the electromagnetic emission of other units suchasmobilephones radios radiomodel controllers and some microwave ovens in casesofsuchemission falseorinconsistent dataindicationonthedisplay relocatethe unitorswitchthesourceofinterferencesfor sometimeoff 1
- Measurement units selection weightmeasurementunits selectionbutton 4 is situated on the bottom of the scale select kilograms kg pounds lb or stones st asmeasurementunitspressing thebutton 1
- Note if the scale works improperly try to switch off the power remove the battery compartment lid 2 and remove battery to do it after some time install the batter ies back to its place refer to the authorized service centers for maintenance 1
- Recommendations for customer attention beforeusingtheunit readtheseinstructions carefully keep these instructions for future reference usetheunitforintendedpurposesonly as specifiedinthismanual mishandlingtheunit canleadtoitsbreakageandcauseharmto theuserordamagetohis herproperty handle your scale with care as it is a precisioninstrument donotsubjectitto highorlowtemperatures highhumidity neverexposeittodirectsunlightanddo notdropit usethescaleawayfromheatingunits avoid getting of liquids into the scale this appliance is not waterproof do not storeorusethescaleinaroomwithhigh humidity above 80 make sure that scale does not come into contact with waterorotherliquidsasthismaycause failureofscaleindicationoritsdamage remove the protective film from the scalebeforetheuseinordertoavoidthe appearanceofstaticeffect placethescaleonaflat dryandnonslip surface donotusethescaleoncarpetsorrugs donotstandonthescalewithwetfeetor ifthescalesurfaceismoist youcanslip andgetinjured becarefulwhenyoustand 1
- Recommendations gotoscaleattheoneandthesametime oftheday itshouldbe2 3hoursafterthemeal placethescaleontheoneandthesame placetogetthemostpreciseresult attention if an indication err appeared on the display it means that the scale is overloaded step off the scale imme diately to avoid getting it damaged 1
- Română moldovenească 1
- Scale operating life is 3 years 1
- Technical specifications powersupply 3batteries ааа type 1 v max capacity 150kg 1
- The manufacturer preserves the right to change the specifications of the unit without a preliminary notification 1
- The unit is intended for household usage only 1
- This product conforms to the emc requirements as laid down by the council directive 89 336 eec and to the low voltage regu lation 73 23 eec 1
- Using of scale note in case of unit transportation or storage at low temperature it is necessary to keep it for at least two hours at room temperature before switching on wipethescalewithasoftdampcloth battery installation unpacktheunit removeanystickersthat canpreventunitoperation removethebatterycompartmentlid 2 andinsert aaa batteries suppliedwith theunit followingthepolarity install battery compartment lid 2 back toitsplace note if there is an isolation insert in the battery compartment remove the battery compartment lid 2 remove the isolation insert and install battery compartment lid 2 back to its place battery replacement whenthebatteriesarelowthedisplay 3 willshow lo removethebatterycompartmentlid 2 takeouttheoldbatteriesandinsertthe new ones strictly following the polarity install battery compartment lid 2 back toitsplace 1
- Weight measurement the unit switches on when you stand onit thesymbols 0 kg 0 lb or 0 st appearonthedisplay 3 incompliance withtheselectedmeasurementunits stand on the scale and stay still the weightindicationsonthedisplay 3 will flash during the weighing wait till the indicationsstopflashing yourweightwillbeshownonthedisplay forabout10second andthentheunitwill beswitchedoffautomatically 1
- Русский 1
- Қазақ 1
- Mw 2658 pk 2
- Český 2
- Ўзбек 2
- Беларускi 2
- Весы напольные электронные 2
- Оооголдер электроникс 2012 golder electronicsllc 2012 2
- Українська 2
Похожие устройства
- Microsoft LifeCam HD-3000 + 120 минут Skype Инструкция по эксплуатации
- Supra M721G Инструкция по эксплуатации
- Maxwell MW-2657 B Инструкция по эксплуатации
- D-Link DIR-615/K/R1A Инструкция по эксплуатации
- Supra M720 Инструкция по эксплуатации
- Maxwell MW-2657 W Инструкция по эксплуатации
- Nikon Coolpix S3600 Silver Инструкция по эксплуатации
- Supra M713G Инструкция по эксплуатации
- Maxwell MW-2656 W Инструкция по эксплуатации
- Sony CyberShot WX350 Black Инструкция по эксплуатации
- Supra M143 Инструкция по эксплуатации
- Maxwell MW-2655 W Инструкция по эксплуатации
- Supra M127G Инструкция по эксплуатации
- Leica D-lux 6 Special Edition 100 Black Инструкция по эксплуатации
- Maxwell MW-2654 SR Инструкция по эксплуатации
- Telefunken TF-MID701G Инструкция по эксплуатации
- Leica X Vario Silver Инструкция по эксплуатации
- Maxwell MW-2651 B Инструкция по эксплуатации
- Telefunken TF-MID702G Инструкция по эксплуатации
- Canon Legria HF R506 Инструкция по эксплуатации