ЗАО Зубр ОВК ЗУБР ПБЦ-450 40П [7/22] Гарантийный талон
![ЗАО Зубр ОВК ЗУБР ПБЦ-450 40П [7/22] Гарантийный талон](/views2/2000928/page7/bg7.png)
Гарантийный талон
www.zubr.ru
38
|
Сведения о приемке и упаковке
Изделие изготовлено и принято в соответствии с требованиями технических усло-
вий производителя и признано годным к эксплуатации. Изделие упаковано согласно
требованиям технических условий производителя.
Дата выпуска
(число, месяц, год)
Гарантийный талон
Изделие
Виріб
Құрал
Модель
Өрнек
Модель
№ изделия
№ Виробу
Құрал №
Торговая организация
Торгівельна організація
Сауда мекемесі
М.П.
Дата продажи
Дата продажу
Сату уақыты
При покупке изделия требуйте у продавца проверки надлежащего качества и комплектности, а также пра-
вильного заполнения гарантийного талона. С условиями гарантии и проведения гарантийного обслужи-
вания ознакомлен и согласен. Изделие получено в исправном состоянии и полностью укомплектовано.
Претензий к внешнему виду не имею.
Құралды сатып алғанда сатушыдан құралдың қажетті сапасы мен жиынтықтығын тексеруді, сонымен қатар
кепілдемелік талон қажетті түрде толтырылғандығына көз жеткізіңіз. Кепілдік шарттары және кепілдікті қызмет
көрсетумен таныстым және келістім. Құрал жарамды және толығымен жинақталған күйде қабылданған.
Сыртқы көрінісіне наразылық білдірмеймін.
При покупці інструменту вимагайте у продавця перевірки належної якості та комплектності, а також пра-
вильного заповнення гарантійного талона. З умовами гарантії та проведення гарантійного обслуговування
ознайомлений і згоден. Інструмент отриманий в справному стані і повністю укомплектований. Претензій до
зовнішнього вигляду не маю.
Подпись покупателя
Підпис покупця
Сатып алушы қолы
Для обращения в гарантийную мастерскую необходимо предъявить изделие и правильно
заполненный гарантийный талон.
См. также последние 4 цифры серийного номера (в формате ммгг)
www.zubr.ru
Пила цепная бензиновая
|
7
Заполнение смазкой маслопроводов происхо-
дит автоматически при пуске бензопилы. Перед
работой проверяйте наличие масла и работу
системы смазки. Для этого запустите бензопилу
и подержите ее над светлой поверхностью (при
повышенных оборотах) таким образом, чтобы
носок шины был направлен на эту поверхность
на расстоянии 15-20 см. Если на поверхности
появляются следы масла, значит система смаз-
ки работает нормально.
Расход масла для смазки цепи регулируется
винтом. При повороте винта по часовой стрелке
расход масла уменьшается, при повороте про-
тив часовой стрелки - увеличивается (символы
МАХ и MIN на корпусе).
MIN
MAX
Смазку направляющей звездочки шины произво-
дите через отверстие в шине, используя масленку.
Примечание! Не эксплуатируйте пилу без
масла в системе смазки пильной цепи – это
может привести к повреждению цепи и на-
правляющей. Данный случай условиями га-
рантии не поддерживается.
Приготовьтесь к работе:
` наденьте подходящую одежду – длинные
брюки и закрытую обувь. Не работайте боси-
ком или в открытой обуви;
` при работе используйте средства индиви-
дуальной защиты – лицевую маску, щиток,
очки, наушники, каску (при валке леса), за-
щитные перчатки;
` удалите детей и животных из зоны пиления
на расстояние не менее 3 метров, а при валке
леса – не менее, чем на 20 м;
` убедитесь в наличии масла в емкости
системы смазки цепи;
` убедитесь в отсутствии в распиливаемой
заготовке гвоздей, шурупов и прочих посто-
ронних предметов, которые могут повредить
пильную цепь или закусить ее и вызвать ры-
вок пилы вперед;
` удалите из зоны пиления (валки леса) все
предметы, которые могут быть повреждены
при пилении или падении спиленного объекта.
Порядок работы
Для запуска холодного двигателя:
` переместитесь от места заправки
на расстояние не менее 3 м;
` опустите пилу на землю. Убедитесь в отсут-
ствии в зоне движения пильной цепи частей
тела и посторонних предметов;
` убедитесь, что рычаг 3 тормоза пилы
в положении «II»;
Положение II.
Тормоз не нажат, пильная цепь не заблокирована.
переведите выключатель зажигания 9
в положение «I»;
` подкачайте топливо в карбюратор, нажав 5-7
раз на кнопку 13 топливного насоса;
` полностью вытяните рычаг 10 привода
заслонки карбюратора;
` для облегчения запуска, при необходимо-
сти, нажмите декомпрессионный клапан 15
(при наличии в Вашей модели);
` потяните ручку 5 стартера до выбора зазора,
а затем резко дерните его. Не отпускайте ру-
коятку при вытянутом тросе, а плавно верни-
те ее обратно;
` после первого «схватывания» двигателя уто-
пите рычаг 10. НЕ НАЖИМАЙТЕ клавишу 11
топливоподачи. Повторите попытку запуска
еще 3-5 раз.
Если двигатель не запускается, повторите
попытку, нажав клавишу 12 и полностью на-
жав клавишу 11 управления подачей топлива.
Будьте внимательны при запуске двигателя
— при повышенных оборотах в первый мо-
Содержание
- Www zubr ru 1
- Ïáö 370 35ï ïáö 380 35ï ïáö 400 40ï 1
- Ïáö 450 40ï ïáö 490 45äï ïáö 560 45äï 1
- Ïèëà öåïíàÿ áåíçèíîâàÿ 1
- Ïðîôåññèîíàë 1
- Ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè 1
- Ао зубр овк россия 141002 московская область г мытищи 2 а я 36 1
- Версия 171120 1
- Зубр овк жш қ ресей мәскеу облысы мытищи қ аласы 2 п ж 36 1
- Код неисправности код несправності жарамсыздық коды 3
- Мастер майстер 3
- Назначение и область применения 3
- Пила цепная бензиновая 3
- При покупке изделия 3
- Сервисный центр сервісний центр қызмет көрсету орталығы 3
- Уважаемый покупатель 3
- Шебер 3
- Технические характеристики 4
- Инструкции по применению 5
- Сборка 5
- Устройство 5
- Подготовка к работе 6
- Гарантийный талон 7
- Сведения о приемке и упаковке 7
- Для заметок 8
- Руководство по эксплуатации 8
- Для заметок 9
- Пила цепная бензиновая 9
- Бензинді шынжырлы ара 10
- Валка деревьев 10
- Валку дерева производите в три этапа 10
- Во время работы корпуса цилиндра глу шителя и редуктора сильно нагреваются не прикасайтесь к ним и не допускайте их контакта с легковоспламеняющимися или легкоповреждаемыми поверхностями 10
- Выполните подпил на четверть диаметра ствола со стороны предполагаемого направ ления падения верхний пропил должен быть произведен под углом около 45 нижний гори зонтально таким образом чтобы он пересекся с верхним и не был ниже него 10
- Выполните чуть выше основной пропил со стороны противоположной подпилу на глуби ну ¾ толщины ствола обязательно оставив небольшой недопил 10
- Зубр шынжырлы бензинді араларға арналған шина және шынжырлар ассортименті 10
- Опиливание веток 10
- Перед началом валки дерева определите естественный наклон дерева и направление ветра а также оцените расположение на иболее тяжелых веток и с учетом этих фак торов определите направление падения дерева примите меры чтобы в зоне его па дения не находились люди животные линии электропередач телеграфные провода стро ения техника и иные объекты 10
- Пиление заготовок 10
- При опиливании веток находящихся под натя жением выполните сначала надпил на глуби ну не более ⅓ с внутренней стороны изгиба потом пропилите с внешней стороны 10
- При опиливании веток не находящихся под натяжением сначала следует надпиливать со стороны в которую будет отпадать ветка затем отпиливать с противоположной стороны при отпиливании тонкой ветки пазы могут со впадать при отпиливании толстой обязатель но иметь смещение 10
- При пилении очень толстой или очень твер дой заготовки делайте пропилы на глубину до ⅓ толщины и поворачивайте заготовку вокруг своей оси до полного распила 10
- При работе изделия в процессе сгорания ра бочей смеси образуются выхлопные газы содержащие ядовитые для дыхания веще ства в процессе работы располагайтесь относительно ветра так чтобы выхлопные газы не попадали в органы дыхания 10
- Примечание поставляемая в комплекте пиль ная цепь является универсальной для боль шинства работ при необходимости выполнения особо сложных работ например валка толстых деревьев используйте специально предназна ченные для этого цепи 10
- Примите во внимание что при достаточно глу боком пропиле распиливаемые части начинают ся перемещаться относительно друг друга во избежание зажатия цепи обеспечьте возмож ность отпиливаемой части отгибаться от непо движной части при пилении на земле подло жите под место пиления опору при пилении на козлах более короткую часть поместите на весу 10
- Распиливаемую заготовку закрепите так чтобы она не могла перемещаться во время пиления 10
- Руководство по эксплуатации 10
- Будьте внимательны при опиливании веток упавшего дерева особенно тех на которые опирается ствол внутреннее напряжение согнутой ветки может вызвать ее внезапный облом даже при небольшом надпиливании и распрямление в сторону оператора также в этом случае возможно начало движения ство ла потерявшего опору в любом направлении наиболее вероятно в сторону оператора 11
- Во избежание травм и повреждений при отры ве ствола от основания отойдите как можно дальше от основания ствола в сторону про тивоположную падению 11
- Для предупреждения заклинивания шины пилы и опасности поражения в случае если вы неверно оценили направление падения вставьте в пропил клин 11
- Заранее до окончания подпиливания дере ва предупредите находящихся рядом людей о необходимости принятия мер предосторож ности удаления от зоны падения уборки повреждаемых предметов и техники 11
- Меры безопасности при валке деревьев строго соблюдайте следующие требования безопасности 11
- Не отпиливайте ветки поваленного дерева стоя на самом стволе в случае начала дви жения ствола вы можете серьезно постра дать при падении 11
- Не подходите к упавшему дереву до тех пор пока оно полностью не остановится 11
- Отложите работу если вы не можете опреде лить зону падения дерева вследствие темноты тумана дождя или переменных порывов ветра 11
- Пайдалану жөніндегі нұсқау 11
- Пила цепная бензиновая 11
- По окончании работы слейте или израсходуйте рабочую смесь тщательно очистите все части изделия пильную цепь шину механизм натя жения под кожухом 19 от загрязнений и опилок и дайте изделию остыть прежде чем вносить в помещение или убирать на хранение 11
- При выполнении пропила не перепиливай те ствол полностью т к в этом случае вы не будете иметь возможность управлять на правлением падения дерева 11
- При консервации изделия для длительного свыше 1 месяца хранения выполните следу ющие действия 11
- При необходимости или по окончании работы заблокируйте пильную цепь переведя рычаг тор моза в положение i и выключите двигатель пере ведя выключатель зажигания 9 в положение 0 11
- При разделке стволов находящихся под натя жением выполните сначала надпил на глубину не более ⅓ с внутренней стороны изгиба потом пропилите с внешней стороны 11
- Примечание рекомендуется перед выключени ем двигателя дать ему остыть оставив немного поработать на холостых оборотах 11
- Убедитесь в отсутствии в зоне падения людей животных линий электропередач телеграфных проводов и иных предметов которые могут пострадать при падении дерева после этого забиванием клина в основной пропил выполните валку дерева 11
- Ықтимал ақаулар және оны жою амалдары 11
- Kепiлдеме мiндеттемелерi 12
- Бензинді шынжырлы ара 12
- Периодическое обслуживание 12
- Руководство по эксплуатации 12
- Тасымалдау сақтау және кәдеге жарату шарттары 12
- Пайдалану жөніндегі нұсқау 13
- Пила цепная бензиновая 13
- Қауіпсіздік жөніндегі нұсқаулық 13
- Бензинді шынжырлы ара 14
- Рекомендации по эксплуатации 14
- Руководство по эксплуатации 14
- Инструкции по безопасности 15
- Пайдалану жөніндегі кеңестер 15
- Пайдалану жөніндегі нұсқау 15
- Пила цепная бензиновая 15
- Гарантийные обязательства 16
- Условия транспортирования хранения и утилизации 16
- Әрдайым көрсетілетін күтім 16
- Пайдалану жөніндегі нұсқау 17
- Пила цепная бензиновая 17
- Ауыстырғанда жұмыс қозғалтқышынан жара қаттану мен зардап шекпес үшін тежеуіш рычагын 4 батырманы басу арқылы i күйіне ауыстырыңыз 18
- Ағаш құлатуды үш этапта жүзеге асырыңыз 18
- Ағаштарды құлату 18
- Ағашты құлату алдында оның құлауы мен жел бағытын анықтаңыз ағаштың құлауын олардың ең үлкен бұталары бойынша анықтаңыз ағашты құлату алдында ешқандай адамдардың жануарлардың тоқ көзімен қамтамасыздау байланыстарының телеграф тасымалдауыштарының ғимараттың техниканың және зақымдалынатын объектілердің болмауын қадағалаңыз 18
- Бензинді шынжырлы ара 18
- Биіктікте болған шыбықтарды аралағанда ішкі құысынан шамалы аралаңыз ⅓ тереңдікте кейін сыртқы жағын аралаңыз 18
- Возможные неисправности и методы их устранения 18
- Даяр заттарды аралау 18
- Даяр затты аралағанда оны қозғалмайтындай етіп орнатыңыз аралағанда бөлшектер ауытқу арқылы бір біріне үйкелісетінін есте сақтаңыз үйкеліс кезінде шынжырдың қысылуын ал дын алу үшін араланған бөлшек қозғалмайтын бөлшектен майысуын қамтамасыздаңыз араны тіреуіш арқылы жерге орнатыңыз егер сандал да қысқа бөлшекті араласа онда оны салмақ астында ұстаңыз 18
- Егер даяр зат өте қалың немесе өте қатты егер даяр зат өте қалың немесе өте қатты болған жағдайда ⅓ тереңдікте аралаңыз және даяр затты толық аралануына дейін өз осі бойы мен бұрып отырыңыз 18
- Ескерту жиынтықтағы ара шынжырыжұмыстың көп түріне әмбебап қолдануға арналады жұмыс күрделілігіне қарай мысалы қалың ағаштарды құлату бұл шынжырға арнайы құралдарды пайдаланыңыз 18
- Жұмыс барысында жұмыс қоспасы жан ғанда жарамсыз газдар құрамында улы заттар тыныс алу жолдарына зиянды жел ден аулақ болу сіздің тыныс алу жолдары на улы газдан уланбаудың алдын алады 18
- Зейін қойыңыз жұмыс істегенде цилиндр кор пусы бітеуіш және редуктор өте қатты қызады оларды дене мүшеңізбен ұстамаңыз және жа рылатын немесе зақымдалатын үстірттен аулақ қойыңыз 18
- Руководство по эксплуатации 18
- Шыбықтарды аралау 18
- Шыбықты аралағанда ең алдымен құлайтын жағына аралаңыз кейін қарама қарсы жағын аралаңыз жұқа шыбықты аралағанда саңылаулар ауытқымайды ал қалыңдарда ауытқиды 18
- Құлауға қарай ағаштың төрттен бір бөлігін аралаңыз жоғарғы аралау 45 бойымен төменгісі көлденең болсын яғғни жоғарымен 18
- Пайдалану жөніндегі нұсқау 19
- Пила цепная бензиновая 19
- Kұрметті сатып алушы 20
- Бензинді шынжырлы ара 20
- Пайдалану жөніндегі нұсқау 20
- Тағайындалуы және қолдану аймағы 20
- Жұмыс реті 21
- Техникалық сипаттамасы 21
- Бензинді шынжырлы ара 22
- Жабдық 22
- Жинау 22
- Жұмысқа дайындалыңыз 22
- Пайдалану жөніндегі нұсқау 22
- Пайдалану жөніндегі нұсқаулық 22
Похожие устройства
- Karcher K 5 Full Control (1.324-500.0) Руководство по эксплуатации
- Karcher K 3 UM (1.601-812.0) EU Руководство по эксплуатации
- Karcher K 3 Sport RU (1.676.-006.0) Руководство по эксплуатации
- Karcher K 5 Premium Full Control Plus EU (1.324-630.0) Руководство по эксплуатации
- Huter GMC-7.5 (M) Руководство по эксплуатации
- Karcher K 4 Full Control (1.324-000.0) Руководство по эксплуатации
- Husqvarna K 760 Cut-n-Break Руководство по эксплуатации
- Husqvarna TS 66 R Руководство по эксплуатации
- Gardena Terraline (03786-20.000.00) Руководство по эксплуатации
- Gardena SmartCut 8798 (08798-20.000.00) Руководство по эксплуатации
- Gardena Comfort Boxwood (00399-20.000.00) Руководство по эксплуатации
- Gardena Comfort 8733 (08733-29.000.00) Руководство по эксплуатации
- Gardena Comfort 700T (00394-30.000.00) Руководство по эксплуатации
- Gardena Comfort 650 BT (08779-20.000.00) Руководство по эксплуатации
- Gardena ClassicCut (08890-20.000.00) Руководство по эксплуатации
- Gardena Classic 8730 (08730-20.000.00) Руководство по эксплуатации
- Gardena Classic 500 BL (08770-20.000.00) Руководство по эксплуатации
- Gardena AccuCut Li (09850-30.000.00) Руководство по эксплуатации
- Gardena 03180-20.000.00 Руководство по эксплуатации
- Gardena 08911-20.000.00 Руководство по эксплуатации