Nilfisk C120.6-6 X-TRA 128470359 [14/23] По окончании работы с моечной машиной высокого давления
![Nilfisk C120.6-6 X-TRA 128470359 [14/23] По окончании работы с моечной машиной высокого давления](/views2/2001249/page14/bge.png)
335
EN
DA
NO
SV
FI
DE
FR
NL
I
T
ES
PT
E
L
T
R
C
S
H
U
P
L
HR
SL
SK
L
V
LT
ET
RU
Z
H
Перевод оригинального руководства по эксплуатации
Подача воды без давления
Машина может работать и в режиме всасывания воды, напр., из резервуаров для сбора
дождевой воды, рек, озёр, баков и т.п. При заборе непитьевой воды устройство предот-
вращения противотока не нужно.
Подключая машину к источнику подачи воды без давления, обязательно пользуйтесь
дополнительными средствами фильтрации во избежание всасывания примесей. Длина
шланга не
должна превышать 3 метров при минимально допустимом диаметре ½ дюйма.
Для соблюдения указанных требований компания Nilfi sk рекомендует пользоваться сво-
им фирменным комплектом всасывающих шлангов.
Машина способна всасывать воду, находясь на высоте до 50 см от водной поверхности.
• Установите машину в положение не выше 0,5 метра от поверхности воды.
Отсоедините шланг высокого давления от выпускного отверстия.
• Проверив наличие впускного фильтра, прочно закрепите всасывающий шланг на
впускном отверстии.
• Запустите машину переводом пускового выключателя (1) в положение ”I”.
• Дождитесь равномерной подачи струи из выпускного отверстия.
• Выключив машину, подсоедините шланг высокого давления (4), рукоятку, наконечник и
насадку распылителя.
• Снова запустить машину и активировать рукоятку распылителя.
4.4 Запуск моечной машины высокого давления
ВАЖНОЕ ЗАМЕЧАНИЕ!
Подключение электропитания
Напряжение и частота электропитания должны совпадать с параметрами машины (см.
табличку (14) с данными модели).
B9 Вставьте вилку в розетку сети электропитания.
B10 Включите воду.
B11 Отпустите блокиратор пускового механизма (7a). Оставляя моечную машину высо-
кого давления без присмотра, не забудьте вынуть вилку из розетки, выключить ма-
шину и заблокировать пусковой механизм.
B12 Приведя в действие пусковой механизм на рукоятке распылителя, подавайте воду,
пока из шланга высокого давления не выйдет весь воздух.
B13 Запустите машину переводом пускового выключателя в положение ”I”.
B14 Приведите в действие пусковой механизм на рукоятке распылителя. Если пусковой
механизм на рукоятке распылителя отпустить, то машина автоматически остановится.
Чтобы снова запустить машину, приведите пусковой механизм в действие еще раз.
5 По окончании работы с моечной машиной высокого
давления
См. раздел иллюстрированного краткого руководства, посвященный хранению
моечной машины высокого давления.
Храните моечную машину высокого давления в помещении, не подверженном замерза-
нию! Если машина по неосторожности подверглась замерзанию, придется проверить её
на повреждения.
5.1 Остановка моечной машины высокого давления
C1 Отключив подачу воды, приведите в действие пусковой механизм на рукоятке рас-
пылителя и дайте машине поработать, пока в насадке не останется воды. Это обе-
спечит промывку водяного шланга, шланга высокого давления, наконечника и сопел
распылителя.
C
Содержание
- C 100 c 110 c 110 x tra c 105 c 120 x tra 1
- User manual 1
- 操作说 2
- Введение 325 3
- Заявление о соответствии европейским стандартам 339 3
- Индекс 3
- Меры предосторожности и рабочие приёмы 325 3
- Обозначения указаний 25 3
- Основные технические данные 338 3
- Остановка моечной машины высокого давления 35 3
- Перевод оригинального руководства по эксплуатации 3
- По окончании работы с моечной машиной высокого давления 335 3
- Подсоединение шланга высокого давления 34 4 установка наконечника распылителя и насадок типа click clean 34 4 подача воды 34 4 запуск моечной машины высокого давления 35 3
- Поиск и устранение неполадок 336 3
- Прежде чем приступить к эксплуатации моечной машины высокого давления 333 3
- Техническое обслуживание 336 3
- Условия предоставления гарантии 337 3
- Установка ручки тележки и колёс 33 3 установка быстроразъемного соединения 33 3
- Эксплуатация моечной машины высокого давления 334 3
- Введение 4
- Вдыхание аэрозолей может быть опасным для здоровья при необходимости следует применять устройства исключающие или уменьшающие об разование аэрозолей например покрытие для сопла для защиты от аэрозолей следует исполь зовать респираторную маску класса ffp 2 или выше особая опасность исходит от высокого давления воды в машине и от подключенного электропита ния дети должны быть под контролем чтобы исклю чить игры с устройством всякий раз перед запуском машины тщательно проверяйте её исправность при обнаружении лю бой неисправности не запускайте машину а обра титесь к дистрибьютору компании nilfi sk изоляция электрокабеля должна быть безупречной без тре щин поврежденный электрокабель подлежит за мене авторизованным дистрибьютором компании nilfi sk операторам и другим лицам находящимся в не посредственной близости к месту ведения работ надлежит принять меры к защите себя от разлета ющегося мусора 4
- Внимание 4
- Меры предосторожности и рабочие приёмы 4
- Внимание 7
- Внимание 8
- Внимание 10
- Не выбрасывайте электроприборы вместе с быто вым мусором согласно weee директиве 2012 19 ec о пришедших в негодность электрических и элек тронных приборах бывшие в употреблении электро товары подлежат сбору отдельно от остального му сора с передачей на переработку при соблюдении природоохранных нормативов за дополнительной информацией обращайтесь к местным властям или к ближайшему дилеру 11
- Обесточьте машину срежьте шнур электропитания 11
- Перевод оригинального руководства по эксплуатации 11
- Прежде чем приступить к эксплуатации моечной машины высокого давления 12
- Установка быстроразъемного соединения 12
- Установка ручки тележки и колёс 12
- Подача воды 13
- Подсоединение шланга высокого давления 13
- Установка наконечника распылителя и насадок типа click clean 13
- Эксплуатация моечной машины высокого давления 13
- Запуск моечной машины высокого давления 14
- Остановка моечной машины высокого давления 14
- По окончании работы с моечной машиной высокого давления 14
- Поиск и устранение неполадок 15
- Смазка кольцевых уплотнений 15
- Техническое обслуживание 15
- Чистка насадки 15
- Чистка фильтра на впуске воды 15
- Условия предоставления гарантии 16
- Основные технические данные 17
- Заявление о соответствии европейским стандартам 18
- Изделие описание тип 18
- Номер и редакция название 18
- Australia 23
- Austria 23
- Belgium 23
- Czech republic 23
- Denmark 23
- Finland 23
- France 23
- Germany 23
- Greece 23
- Head quarter 23
- Holland 23
- Http www nilfisk com 23
- Hungary 23
- Ireland 23
- Malaysia 23
- Mexico 23
- New zealand 23
- Norway 23
- Poland 23
- Portugal 23
- Russia 23
- Sales companies 23
- South africa 23
- South korea 23
- Sweden 23
- Switzerland 23
- Taiwan 23
- Thailand 23
- Turkey 23
- United arab emirates 23
- United kingdom 23
- Vietnam 23
Похожие устройства
- Patriot PT 535 (1+1) 250106210 Руководство по эксплуатации
- Patriot T 2030 Denver 460104400 Руководство по эксплуатации
- Karcher K 5 1.180-633 Руководство по эксплуатации
- Karcher K 7 Compact 1.447-002.0 Руководство по эксплуатации
- Nilfisk C110.4-5 X-TRA 128470344 Руководство по эксплуатации
- Karcher K 2 basic (1.673-155) Руководство по эксплуатации
- Husqvarna 445 e X-TORQ 9671566-35 (ст 9650828-35) Руководство по эксплуатации
- Echo ARTIK 62 ELD Руководство по эксплуатации
- Husqvarna ST 230 P 9619100-90 Руководство по эксплуатации
- Al-Ko SnowLine 560 II 112 933 Руководство по эксплуатации
- Al-Ko SnowLine 55 E 113 096 Руководство по эксплуатации
- Bosch AHS 65-34 0600847 J 00 Руководство по эксплуатации
- Al-Ko Comfort 46.4 E Руководство по эксплуатации
- Bosch AHS 55-26 0600847 G 00 Руководство по эксплуатации
- Bosch Rotak 40 06008 A 4200 Руководство по эксплуатации
- Bosch Rotak 37 06008 A 4100 Руководство по эксплуатации
- Bosch ARM 34 06008 A 6101 Руководство по эксплуатации
- Bosch ROTAK 32 (0600885 B 00) Руководство по эксплуатации
- Bosch AHS 45-26 0600847 E 00 Руководство по эксплуатации
- Gardena PowerMax 42 E (Б0017864) Инструкция по эксплуатации