Skil 0788RA (F0150788RA) [105/120] Elementet e pajisjes ②
![Skil 0788RA (F0150788RA) [105/120] Elementet e pajisjes ②](/views2/1097998/page105/bg69.png)
105
përdorimit dhe ruajeni për referencë në të ardhmen
③
• Jini të vëmendshëm ndaj udhëzimeve të sigurisë
dhe paralajmërimeve; mosrespektimi mund të
shkaktojë dëmtime të rënda
TË DHËNAT TEKNIKE ①
ELEMENTET E PAJISJES ②
A Kapësja e lamës
B Kapësja e grykës
C Shigjeta
D Bllokuesi i kordonit
E Çelësi i sigurisë
F Çelësi i aktivizimit
G Pllaka mbështetëse
H Të çarat e ajrosjes
J Shina e magazinimit (vidat nuk përfshihen)
K Lama shtesë e sharrës
SIGURIA
UDHËZIMET E PËRGJITHSHME PËR SIGURINË
PARALAJMËRIM! Lexoni të gjitha paralajmërimet
e sigurisë dhe të gjitha udhëzimet. Mosrespektimi i
paralajmërimeve dhe udhëzimeve mund të rezultojë në
goditje elektrike, zjarr dhe/ose dëmtime të rënda. Ruani të
gjitha paralajmërimet dhe udhëzimet për referencë në
të ardhmen. Termi "pajisje elektrike" në paralajmërime i
referohet pajisjes elektrike që përdoret nga priza (me kabllo)
ose pajisjes elektrike me bateri (pa kabllo).
1) SIGURIA E ZONËS SË PUNËS
a) Mbajeni zonën e punës të pastër dhe të ndriçuar
mirë. Zonat e çrregullta ose të errëta janë një ftesë për
aksidente.
b) Mos i përdorni pajisjet elektrike në situata me
mundësi shpërthimi, si në prani të lëngjeve,
gazeve ose pluhurave të djegshëm. Pajisjet elektrike
shkaktojnë shkëndija që mund të ndezin pluhurat ose
avujt.
c) Mbajini fëmijët dhe personat e tjerë larg gjatë
përdorimit të veglës së punës. Tërheqja e vëmendjes
mund të shkaktojë humbjen e kontrollit.
2) SIGURIA ELEKTRIKE
a) Spinat e veglës së punës duhet të përputhen me
prizën.Mosmodikonikurrëspinënnëasnjë
mënyrë. Mos përdorni asnjë spinë përshtatëse me
veglat e punës me tokëzim. Spinat e pamodikuara
dhe prizat përshtatëse do të zvogëlojnë rrezikun e
goditjes elektrike.
b) Shmangni kontaktin trupor me sipërfaqe të
tokëzuara si tuba, radiatorë, soba dhe frigoriferë.
Ka një rrezik më të madh të goditjeve elektrike nëse
trupi është i tokëzuar.
c) Mos ekspozoni veglat e punës në shi ose në kushte
me lagështi. Uji që hyn në veglën e punës do të rritë
rrezikun e goditjes elektrike.
d) Mos abuzoni me kordonin. Mos e përdorni kurrë
kordonin për transportin, tërheqjen ose heqjen e
spinës së veglës së punës. Mbajeni kordonin larg
nga nxehtësia, vaji, anët e mprehta ose pjesët
që lëvizin. Kordonët e dëmtuar ose e bllokuar rrisin
rrezikun e goditjes elektrike.
e) Kur përdorni një vegël pune në mjedise të jashtme,
përdorni një kordon zgjatues të përshtatshëm për
përdorim në mjedise të jashtme. Përdorimi i një
kordoni të përshtatshëm për përdorime në mjedise të
jashtme zvogëlon rrezikun e goditjes elektrike.
f) Nëse përdorimi i veglës së punës në një vend
me lagështi është i pashmangshëm, përdorni një
automat qarku me shkarkesë me tokëzim. Përdorimi
i një automati me shkarkesë me tokëzim zvogëlon
rrezikun e goditjes elektrike.
3) SIGURIA PERSONALE
a) Qëndroni në gatishmëri, shikoni se çfarë po bëni
dhe përdorni gjykimin kur përdorni një vegël pune.
Mos e përdorni një vegël pune kur jeni i lodhur
ose nën ndikimin e ilaçeve, alkoolit ose mjekimit.
Një moment humbje e vëmendjes gjatë përdorimit të
veglave të punës mund të shkaktojë dëmtime të rënda
personale.
b) Përdorni pajisje personale mbrojtëse. Mbani
gjithmonë pajisje për mbrojtjen e syve. Pajisjet
mbrojtëse si maska kundër pluhurit, këpucët që nuk
rrëshqasin, kaskat ose pajisjet për mbrojtjen e veshëve
për kushtet përkatëse do të zvogëlojnë dëmtimet
personale.
c) Parandaloni ndezjen e rastësishme. Sigurohuni që
çelësiështënëpozicioninkurparasetëlidhni
burimin e energjisë dhe/ose baterinë, para se të
merrni ose të transportoni pajisjen. Transportimi i
veglave të punës me gishtin në çelës ose aktivizimi i
veglave të punës që kanë çelësin të ndezur është një
ftesë për aksidente.
d) Hiqni çdo çelës ose çelës përshtatës para ndezjes
së veglës së punës. Një çelës i lënë i lidhur me një
pjesë rrotulluese të veglës së punës mund të shkaktojë
dëmtime personale.
e) Mos u zgjasni. Mbani një vendosje të mirë të
këmbëve dhe një ekuilibër të mirë në çdo moment.
Kjo gjë bën të mundur një kontroll më të mirë të veglës
së punës në situata të papritura.
f) Vishuni në mënyrën e duhur. Mos vishni veshje
tëgjeraosebizhuteri.Mbaniokët,veshjetdhe
dorashkat larg nga pjesët lëvizëse. Veshjet e gjera,
bizhuteritë ose okët e gjatë mund të kapen nga pjesët
në lëvizje.
g) Nëse janë ofruar pajisje për lidhjen e pajisjeve të
mbledhjes dhe nxjerrjes së pluhurave, sigurohuni
që ato të jenë të lidhura dhe të përdoren si duhet.
Përdorimi i mbledhjes së pluhurave mund të zvogëlojë
rreziqet në lidhje me pluhurat.
4) PËRDORIMI DHE KUJDESI PËR VEGLËN E PUNËS
a) Mos ushtroni forcë mbi veglën e punës. Përdorni
veglën e punës të duhur për përdorimin tuaj. Vegla
e punës e duhur do të realizojë një punë më të mirë
dhe më të sigurt dhe me shpejtësinë që ajo është e
projektuar.
b) Mos përdorni veglën e punës nëse çelësi nuk
endezapoek. Çdo vegël pune që nuk mund të
kontrollohet me anë të çelësit është e rrezikshme dhe
duhet të riparohet.
Содержание
- F0150788 1
- Garden saw 1
- Garden saw 0788 5
- Introduction 5
- Safety 5
- Technical specifications ① 5
- Tool elements ② 5
- Application advice 7
- Environment 7
- Maintenance service 7
- Declaration of conformity 8
- Elementsdel outil ② 8
- Introduction 8
- Scie de jardin 0788 8
- Securite 8
- Specifications techniques ① 8
- Utilisation 10
- Conseils d utilisation 11
- Déclaration de conformite 11
- Entretien serviceapres vente 11
- Environnement 11
- Einleitung 12
- Gartensäge 0788 12
- Sicherheit 12
- Technische daten ① 12
- Werkzeugkomponenten ② 12
- Bedienung 14
- Anwendungshinweise 15
- Introductie 15
- Konformitätserklärung 15
- Tuinzaag 0788 15
- Umwelt 15
- Wartung service 15
- Machine elementen ② 16
- Technische specificaties ① 16
- Veiligheid 16
- Gebruik 18
- Onderhoud service 18
- Toepassingsadvies 18
- Conformiteitsverklaring 19
- Introduktion 19
- Milieu 19
- Säkerhet 19
- Tekniska data ① 19
- Trädgårdssåg 0788 19
- Verktygselement ② 19
- Användning 21
- Användningstips 22
- Försäkranom överensstämmelse 22
- Havesav 0788 22
- Inledning 22
- Miljö 22
- Tekniske specifikationer ① 22
- Underhåll service 22
- Sikkerhed 23
- Værktøjets dele ② 23
- Betjening 25
- Gode råd 25
- Miljø 25
- Overensstemmelseserklæring 25
- Vedligeholdelse service 25
- Hagesag 0788 26
- Introduksjon 26
- Sikkerhet 26
- Tekniske opplysninger ① 26
- Verktøyelementer ② 26
- Bruker tips 28
- Miljø 28
- Vedlikehold service 28
- Esittely 29
- Laitteen osat ② 29
- Puutarhasaha 0788 29
- Samsvarserklæring 29
- Tekniset tiedot ① 29
- Turvallisuus 29
- Käyttö 31
- Caracteristicas tecnicas ① 32
- Elementos de la herramienta ② 32
- Hoito huolto 32
- Introducción 32
- Seguridad 32
- Sierra de jardín 0788 32
- Vaatimusten mukaisuusvakuutus 32
- Vinkkejä 32
- Ympäristönsuojelu 32
- Ambiente 35
- Consejos de aplicación 35
- Mantenimiento servicio 35
- Declaración de conformidad 36
- Elementos da ferramenta ② 36
- Especificações técnicas ① 36
- Introdução 36
- Segurança 36
- Serra de jardinagem 0788 36
- Manuseamento 38
- Ambiente 39
- Conselhos de aplicação 39
- Declaração de conformidade 39
- Manutenção serviço 39
- Caratteristiche tecniche ① 40
- Elementi utensile ② 40
- Introduzione 40
- Sega da giardinaggio 0788 40
- Sicurezza 40
- Bevezetés 43
- Biztonság 43
- Consiglio pratico 43
- Dichiarazione dei conformità 43
- Kertifűrész 0788 43
- Manutenzione assistenza 43
- Szerszámgép elemei ② 43
- Technikai adatok ① 43
- Tutela dell ambiente 43
- Használat 46
- Karbantartás szerviz 46
- Kezelés 46
- Környezet 46
- Bezpečnost 47
- Megfelelőséginyilatkozat 47
- Součástinástroje ② 47
- Technické údaje ① 47
- Zahradní pila 0788 47
- Návodkpoužití 49
- Obsluha 49
- Údržba servis 49
- Aletbi leşenleri ② 50
- Bahçe testeresi 0788 50
- Gi ri s 50
- Güvenli k 50
- Prohlášeníoshodě 50
- Tekni kveri ler ① 50
- Životníprostředí 50
- Kullanim 52
- Bakim servi s 53
- Pilarka ogrodowa 0788 53
- Uygulama 53
- Uygunluk beyani 53
- Wstęp 53
- Çevre 53
- Bezpieczeństwo 54
- Elementynarzędzia ② 54
- Parametry techniczne ① 54
- Konserwacja serwis 56
- Użytkowanie 56
- Wskazówkiużytkowania 56
- Bbeдение 57
- Deklaracjazgodności 57
- Środowisko 57
- Безопасность 57
- Деталиинструмента ② 57
- Садоваяпила 0788 57
- Техническиеданные ① 57
- Использование 60
- Советыпоиспользованию 60
- Вступ 61
- Декларацияосоответствии стандартам 61
- Охранаокружающейсреды 61
- Садовапилка 0788 61
- Техобслуживание сервис 61
- Безпека 62
- Елементиінструмента ② 62
- Технічнідані ① 62
- Використання 64
- Догляд обслуговування 64
- Порадиповикористаню 64
- Aσφaλeia 65
- Texnikaxaρakthρiσtika ① 65
- Εισαγωγη 65
- Μερητοyεργαλειοy ② 65
- Σπαθοσέγα 0788 65
- Деклараціяпровідповідність стандартам 65
- Охоронанавколишньоїсереди 65
- Oδhγieσeφaρmoγhσ 68
- Xρhσh 68
- Caracteristici tehnice ① 69
- Elementele sculei ② 69
- Fierăstrăudegrădină 0788 69
- Introducere 69
- Δηλωσησυμμορφωσησ 69
- Περibαλλoν 69
- Συντηρηση σερβισ 69
- Siguranţa 70
- Declaraţiedeconformitate 72
- Mediul 72
- Sfaturi pentru utilizare 72
- Utilizarea 72
- Întreţinere service 72
- Безопасност 73
- Градинскитрион 0788 73
- Елементинаинструмента ② 73
- Теxhическипaрaметри ① 73
- Увод 73
- Опазваненаоколнатасреда 76
- Поддръжка сервиз 76
- Уkазаниязаработa 76
- Употреба 76
- Bezpečnosť 77
- Technické špecifikácie ① 77
- Záhradná pílka 0788 77
- Častinástroja ② 77
- Декларациязасъответствие 77
- Použitie 79
- Radunapoužitie 80
- Vyhlásenie o zhode 80
- Údržba servis 80
- Životnéprostredie 80
- Dijelovi alata ② 81
- Sigurnost 81
- Tehničkipodaci ① 81
- Vrtna pila 0788 81
- Deklaracija o sukladnosti 83
- Održavanje servisiranje 83
- Posluživanje 83
- Savjeti za primjenu 83
- Zaštita okoliša 83
- Baštenska testera 0788 84
- Elementi alata ② 84
- Sigurnost 84
- Tehničkipodaci ① 84
- Uputstvo 84
- Održavanje servis 86
- Saveti za primenu 86
- Uputstvozakorišćenje 86
- Zaštita okoline 86
- Deklaracijaousklađenosti 87
- Deli orodja ② 87
- Lastnosti ① 87
- Varnost 87
- Vrtnažaga 0788 87
- Uporaba 89
- Aiasaag 0788 90
- Izjava o skladnosti 90
- Ohutus 90
- Okolje 90
- Seadme osad ② 90
- Sissejuhatus 90
- Tehnilised andmed ① 90
- Uporabni nasveti 90
- Vzdrževanje servisiranje 90
- Kasutamine 92
- Dārzazāģis 0788 93
- Hooldus teenindus 93
- Ievads 93
- Keskkond 93
- Tööjuhised 93
- Vastavusdeklaratsioon 93
- Drošība 94
- Instrumenta elementi ② 94
- Tehniskie parametri ① 94
- Apkalpošana apkope 96
- Praktiski padomi 96
- Apkārtējāsvidesaizsardzība 97
- Atbilstībasdeklarācija 97
- Prietaiso elementai ② 97
- Sodopjūklas 0788 97
- Techninėscharakteristikos ① 97
- Įvadas 97
- Aplinkosauga 100
- Atitikties deklaracija 100
- Naudojimas 100
- Naudojimo patarimai 100
- Priežiūra servisas 100
- Безбедност 101
- Градинарскапила 0788 101
- Елементинаалатот ② 101
- Техничкиспецификации ① 101
- Упатство 101
- Употреба 103
- Sharrë për kopsht 0788 104
- Декларацијазаусогласеност 104
- Заштитанаживотната средина 104
- Одржување сервисирање 104
- Советизапримена 104
- Elementet e pajisjes ② 105
- Siguria 105
- Të dhënat teknike ① 105
- Këshillë për përdorimin 107
- Mirëmbajtja shërbimi 107
- Mjedisi 107
- Përdorimi 107
- Deklarata e konformitetit 108
- درادناتسا تياعر رب ینبم هيملاعا 111
- تامدخ سيورس یرادهگن 112
- تسیز طیحم 112
- هدافتسا 112
- یدربراک یاه هیصوت 112
- ةطيلمحا ةئيبلا 114
- ةمدلخا ةنايصلا 114
- رازبا يازجا 114
- قفاوت نلاعإ 114
- مادختسلاا تايصوت 114
- همدقم 114
- ینابغاب هرا 114
- ینف تاصخشم 114
- ینمیا 114
- مادختسلاا 115
- ةادلأا تانوكم 116
- ةقيدلحا راشنم 116
- ةمدقم 116
- ةينفلا تافصاولما 116
- نامأ 116
- تاقحللما 117
- ةقيدلحا راشنم 120
Похожие устройства
- Skil 0721RA (F0150721RA) Инструкция по эксплуатации
- Skil 0761RA Инструкция по эксплуатации
- Bosch Art 23 LI ION Руководство по эксплуатации
- BeeWi Smart LED Color Bulb E14 5W Инструкция по эксплуатации
- BeeWi Smart LED Color Bulb E27 9W Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko Soft Touch 38 HM Comfort (112663) Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko GTE 350 Classic (112928) Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko HT 440 Basic Cut (112679) Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko Easy Crush МH 2800 (112854) Руководство по эксплуатации
- Al-Ko Comfort 38 E Combi Care (112800) Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko Jet 3000 Classic(112837) Инструкция по эксплуатации
- IC MOUNTS iC-SP-SA2 Руководство по эксплуатации
- IC MOUNTS iC-SP-DA2 Руководство по эксплуатации
- Соэкс NUC-019-1 Руководство по эксплуатации
- Соэкс NUC-078 Импульс Руководство по эксплуатации
- A&D AND UC-911BT Инструкция по эксплуатации
- A&D AND MС-101W Инструкция по эксплуатации
- A&D AND MS-101W Инструкция по эксплуатации
- A&D AND UW-101 Инструкция по эксплуатации
- A&D AND MH-102 Руководство по эксплуатации