Skil 0721RA (F0150721RA) [6/44] Elements de l outil 2
![Skil 0721RA (F0150721RA) [6/44] Elements de l outil 2](/views2/1097955/page6/bg6.png)
6
- send the appliance undismantled together with proof
of purchase to your dealer or the nearest SKIL service
station (addresses as well as the service diagram of
the appliance are listed on www.skil.com)
ENVIRONMENT
• Dispose of product and packaging by sorting them for
environment-friendly recycling (the plastic components
are labeled for categorized recycling)
- symbol 7 will remind you of this when the need for
disposing occurs
Tondeuse manuelle 0721
INTRODUCTION
• Ce produit est destiné uniquement à la tonte du gazon
chez soi
! n’utilisezpaslatondeusemanuellepourtondre
l’herbe de toits ou de balcons
• Vériez que le conditionnement contient toutes les
pièces présentées dans le schéma 2
• Lorsque des pièces manquent ou sont endommagées,
veuillez contacter votre distributeur
SPECIFICATIONS TECHNIQUES 1
ELEMENTS DE L’OUTIL 2
A Barre de poussée
B Ecrou papillon pour régler la hauteur de coupe
C Lame inférieure
D Vis pour régler la lame inférieure
E Lames de coupe
SECURITE
• Lisezattentivementcemanueld’instructionavant
d’utiliserl’appareiletconservez-lepourpouvoir
vousyréférerultérieurement3
• Soyez prudent lors du transport de la tondeuse sur la
pelouse car les lames de coupe sont acérées
• Portez toujours des pantalons longs lors de la tonte
• N’utilisez pas la tondeuse alors que vous êtes pieds nus
ou que vous portez des sandales ouvertes
• Inspectez soigneusement la zone où vous devrez utiliser
la tondeuse et enlevez tous les objets qui pourraient être
attrapés et rejetés par le mécanisme de coupe
• Veillez toujours à ce que le mécanisme de coupe soit en
bon état de fonctionnement (remplacez les pièces usées
ou endommagées)
• Veillez à ce que tous les écrous, boulons et vis soient
bien serrés an de garantir un fonctionnement sûr de la
tondeuse
• Tondez uniquement lorsqu’il fait susamment clair ou
qu’il y a susamment d’éclairage articiel
• Ne tondez jamais à proximité immédiate de personnes
(surtout d’enfants) et d’animaux
• Gardeztoujourslesmainsetlespiedsàdistance
despiècesrotatives
• Utilisez uniquement la tondeuse en marchant (il ne faut
pas courir)
• Conservez un bon équilibre sur les pentes et ne tondez
pas les pentes très raides
• Soyez extrêmement prudent lorsque vous vous déplacez
vers l’arrière ou tirez la tondeuse vers vous
• Ne laissez jamais la tondeuse sans surveillance
• Ne laissez jamais d’enfants ou d’autres personnes ne
connaissant pas les instructions de fonctionnement
employer le produit
UTILISATION
• Instructions de montage 4
- la séquence des numéros apparaissant sur le schéma
correspond à la séquence des étapes à suivre pour le
montage de la tondeuse manuelle
! serrezfermementtouteslesvisetlesécrous
• Réglage de la hauteur de coupe (12-44 mm) 5
! portezdesgantsdeprotection
- placez la tondeuse sur une surface solide et plane
- desserrez les deux écrous papillons B
- soulevez le bâti au centre jusqu’à l’obtention de la
hauteur de coupe voulue
- réglez la hauteur de coupe de manière à ce que la
lame inférieure C ne touche pas le sol si la pelouse
présente des zones inégales
- resserrez les deux écrous papillons B
! veillezàcequelesécrouspapillonsBsoient
réglésàlamêmehauteurdesdeuxcôtés
• Instructions d’utilisation
- tenez la tondeuse à deux mains
- placez la tondeuse au bord de la pelouse et tondez en
vous dirigeant vers l’avant
- faites demi-tour au bout de chaque bande en
recouvrant légèrement un peu de la bande précédente
- utilisez uniquement la tondeuse sur de l’herbe sèche
- éloignez la tondeuse des objets et des plantes durs
- si vous devez tondre de l’herbe haute, réglez d’abord le
mécanisme de coupe à la hauteur de coupe maximale
et ensuite, à une hauteur de coupe moins élevée
- réglez la lame inférieure C lorsque l’herbe n’est pas
coupée proprement et de manière uniforme
• Réglage de la lame inférieure 6
! évitezdevouscoincerlesdoigtsentreleslamesde
coupemobilesetlespiècesfixesdelatondeuse
! portezdesgantsdeprotection
- retournez la tondeuse
- réglez la lame inférieure C à la bonne hauteur en
desserrant/resserrant les deux vis de réglage D
-
le réglage est correct si une feuille de papier insérée entre
les lames de coupe E et la lame inférieure C est découpée
nettement, comme avec une paire de ciseaux (pour ce faire,
faites tourner prudemment le cylindre à lames à la main)
ENTRETIEN/SERVICEAPRES-VENTE
• Nettoyez la tondeuse après chaque usage avec une
brosse à main et un chion doux
! n’utilisezpasd’eau(surtoutpasdepulvérisateur
hautepression)
- enlevez l’herbe agglomérée de la zone des lames
avec un outil en bois ou en plastique
Содержание
- Hand mower 0721 f0150721 1
- Www skil com 1
- M6x30 6x 3
- Hand mower 0721 5
- Introduction 5
- Maintenance service 5
- Safety 5
- Technical specifications 1 5
- Tool elements 2 5
- Elements de l outil 2 6
- Entretien serviceapres vente 6
- Environment 6
- Introduction 6
- Securite 6
- Specifications techniques 1 6
- Tondeuse manuelle 0721 6
- Utilisation 6
- Bedienung 7
- Einleitung 7
- Environnement 7
- Handrasenmäher 0721 7
- Sicherheit 7
- Technische daten 1 7
- Werkzeugkomponenten 2 7
- Gebruik 8
- Handmaaier 0721 8
- Introductie 8
- Machine elementen 2 8
- Technische specificaties 1 8
- Umwelt 8
- Veiligheid 8
- Wartung service 8
- Handgräsklippare 0721 9
- Introduktion 9
- Milieu 9
- Onderhoud service 9
- Säkerhet 9
- Tekniska data 1 9
- Verktygselement 2 9
- Användning 10
- Håndplæneklipper 0721 10
- Inledning 10
- Miljö 10
- Sikkerhed 10
- Tekniske specifikationer 1 10
- Underhåll service 10
- Værktøjets dele 2 10
- Betjening 11
- Introduksjon 11
- Manuellgressklipper 0721 11
- Miljø 11
- Tekniskeopplysninger 1 11
- Vedligeholdelse service 11
- Verktøyelementer 2 11
- Esittely 12
- Käsikäyttöinenruohonleikkuri 0721 12
- Miljø 12
- Sikkerhet 12
- Tekniset tiedot 1 12
- Vedlikehold service 12
- Cortacéspedmanual 0721 13
- Hoito huolto 13
- Introducción 13
- Käyttö 13
- Laitteen osat 2 13
- Turvallisuus 13
- Ympäristönsuojelu 13
- Caracteristicas tecnicas 1 14
- Elementos de la herramienta 2 14
- Mantenimiento servicio 14
- Seguridad 14
- Ambiente 15
- Cortador de relva manual 0721 15
- Elementos da ferramenta 2 15
- Especificações técnicas 1 15
- Introdução 15
- Manuseamento 15
- Segurança 15
- Ambiente 16
- Caratteristiche tecniche 1 16
- Elementi utensile 2 16
- Introduzione 16
- Manutenção serviço 16
- Sicurezza 16
- Tosaerba manuale 0721 16
- Bevezetés 17
- Biztonság 17
- Kezelés 17
- Kézifűnyíró 0721 17
- Manutenzione assistenza 17
- Szerszámgépelemei 2 17
- Technikai adatok 1 17
- Tutela dell ambiente 17
- Bezpečnost 18
- Karbantartás szerviz 18
- Környezet 18
- Ručnísekačka 0721 18
- Součástinástroje 2 18
- Technické údaje 1 18
- Aletbi leşenleri 2 19
- Gi ri s 19
- Güvenli k 19
- Obsluha 19
- Tekni kveri ler 1 19
- Çimbiçici 0721 19
- Údržba servis 19
- Životníprostředí 19
- Bakim servi s 20
- Elementynarzędzia 2 20
- Kosiarkaręczna 0721 20
- Kullanim 20
- Parametry techniczne 1 20
- Wstęp 20
- Çevre 20
- Bezpieczeństwo 21
- Konserwacja serwis 21
- Użytkowanie 21
- Środowisko 21
- Bbeдение 22
- Безопасность 22
- Деталиинструмента 2 22
- Использование 22
- Ручнаягазонокосилка 0721 22
- Техническиеданные 1 22
- Техобслуживание сервис 22
- Безпека 23
- Використання 23
- Вступ 23
- Елементиінструмента 2 23
- Охранаокружающейсреды 23
- Ручнакосарка 0721 23
- Технічнідані 1 23
- Aσφaλeia 24
- Texnikaxaρakthρiσtika 1 24
- Xλοοκοπτικόχειρός 0721 24
- Εισαγωγη 24
- Μερητοyεργαλειοy 2 24
- Догляд обслуговування 24
- Охоронанавколишньоїсереди 24
- Introducere 25
- Maşinămanualădetunsgazonul0721 25
- Xρhσh 25
- Περibαλλoν 25
- Συντηρηση σερβισ 25
- Caracteristici tehnice 1 26
- Elementele sculei 2 26
- Siguranţa 26
- Utilizarea 26
- Întreţinere service 26
- Mediul 27
- Безопасност 27
- Елементинаинструмента 2 27
- Ръчнакосачка 0721 27
- Теxhическипaрaметри 1 27
- Увод 27
- Употреба 27
- Bezpečnosť 28
- Použitie 28
- Ručnákosačka 0721 28
- Technické špecifikácie 1 28
- Častinástroja 2 28
- Опазваненаоколнатасреда 28
- Поддръжка сервиз 28
- Dijelovi alata 2 29
- Posluživanje 29
- Ručnakosilica 0721 29
- Sigurnost 29
- Tehničkipodaci 1 29
- Údržba servis 29
- Životnéprostredie 29
- Elementi alata 2 30
- Održavanje servisiranje 30
- Ručnakosilica 0721 30
- Sigurnost 30
- Tehničkipodaci 1 30
- Uputstvo 30
- Zaštita okoliša 30
- Deli orodja 2 31
- Lastnosti 1 31
- Održavanje servis 31
- Ročnakosilnica 0721 31
- Uputstvozakorišćenje 31
- Varnost 31
- Zaštita okoline 31
- Käsiniiduk 0721 32
- Ohutus 32
- Okolje 32
- Seadme osad 2 32
- Sissejuhatus 32
- Tehnilised andmed 1 32
- Uporaba 32
- Vzdrževanje servisiranje 32
- Drošība 33
- Hooldus teenindus 33
- Ievads 33
- Instrumenta elementi 2 33
- Kasutamine 33
- Keskkond 33
- Rokaszālespļāvējs 0721 33
- Tehniskie parametri 1 33
- Apkalpošana apkope 34
- Apkārtējāsvidesaizsardzība 34
- Vejapjovė 0721 34
- Įvadas 34
- Aplinkosauga 35
- Naudojimas 35
- Prietaiso elementai 2 35
- Priežiūra servisas 35
- Techninėscharakteristikos 1 35
- Безбедност 36
- Елементинаалатот 2 36
- Одржување сервисирање 36
- Рачнакосилка 0721 36
- Техничкиспецификации 1 36
- Упатство 36
- Употреба 36
- Elementet e pajisjes 2 37
- Kositëse manuale 0721 37
- Përdorimi 37
- Siguria 37
- Të dhënat teknike 1 37
- Заштитанаживотната средина 37
- Mirëmbajtja shërbimi 38
- Mjedisi 38
- تامدخ سيورس یرادهگن 39
- تسیز طیحم 39
- رازبا يازجا 39
- هدافتسا 39
- ینف تاصخشم 39
- ینمیا 39
- ةادلأا تانوكم 40
- ةطيلمحا ةئيبلا 40
- ةمدقم 40
- ةمدلخا ةنايصلا 40
- ةينفلا تافصاولما 40
- ةيوديلا شئاشلحا زج ةلآ 40
- مادختسلاا 40
- نامأ 40
- همدقم 40
- یتسد نز نمچ 40
- M6x30 6x 42
- ةيوديلا شئاشلحا زج ةلآ 44
Похожие устройства
- Skil 0761RA Инструкция по эксплуатации
- Bosch Art 23 LI ION Руководство по эксплуатации
- BeeWi Smart LED Color Bulb E14 5W Инструкция по эксплуатации
- BeeWi Smart LED Color Bulb E27 9W Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko Soft Touch 38 HM Comfort (112663) Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko GTE 350 Classic (112928) Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko HT 440 Basic Cut (112679) Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko Easy Crush МH 2800 (112854) Руководство по эксплуатации
- Al-Ko Comfort 38 E Combi Care (112800) Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko Jet 3000 Classic(112837) Инструкция по эксплуатации
- IC MOUNTS iC-SP-SA2 Руководство по эксплуатации
- IC MOUNTS iC-SP-DA2 Руководство по эксплуатации
- Соэкс NUC-019-1 Руководство по эксплуатации
- Соэкс NUC-078 Импульс Руководство по эксплуатации
- A&D AND UC-911BT Инструкция по эксплуатации
- A&D AND MС-101W Инструкция по эксплуатации
- A&D AND MS-101W Инструкция по эксплуатации
- A&D AND UW-101 Инструкция по эксплуатации
- A&D AND MH-102 Руководство по эксплуатации
- A&D AND MH-103 Руководство по эксплуатации