Husqvarna 340 (1987) [34/55] Cylinder och kolv demontering cylinder and piston removal zylinder und kolben ausbau cylindre et piston demontage cilindro y piston desmontaje

Husqvarna 340 (1987) [34/55] Cylinder och kolv demontering cylinder and piston removal zylinder und kolben ausbau cylindre et piston demontage cilindro y piston desmontaje
Cylinder och kolv, demontering
Cylinder and piston, removal
Zylinder und Kolben, Ausbau
Cylindre et piston, demontage
Cilindro y piston, desmontaje
5025018-01
E Demontera gastryckst~ng, bensinslang,
B Remove the throttle push rod, fuel hose,
EI Gasdruckstange, Kraftstoffschlauch, ZiMd-
tandstiftskydd och skruven for fastet till ljud-
spark plug protector and the screw retain-
kerzenstecker und die Halteschraube des
damparen. Lyft av cylindern, Lagg en ren
ing the silencer. Lift off the cylinder. Put a
Schalldampfers entfernen, Den 2ylinder
trasa i vevhusoppningen (forhindrar smuts
clean rag into the crankcase opening (to
abheben. Ein sauberes Tuch in die Offnung
att ramla ned i vevhuset), Ta bort kolvbul-
protect the crankcase from the ingress of
tens Hs.ringar och pressa ut kolvbulten. Ta
zum Kurbelgehause Iegen (urn das Gehau-
dirt). Remove the circlips on the wristpin
bort Ijuddampare, mellanvagg, mellanstyc-
se vor Schmutz zu schtitzen), Die Siche-
and push out the wristpin. Remove silenc-
ke och forgasare, Rengor cylinder och kolv.
rungsringe des Kolbenbolzens entfernen
er, partition wall, insulating piece and car-
und den Kolbenbolzen herauspressen.
burettor, Clean cylinder and piston.
Schalldampfer,
Scheidewand, Zwischen-
stdck und Vergaser ausbauen. Zylinder
und Kolben reinigen.
R Demonter la tige de pression d’accelera- ~ Desmontese la varilla de aceleracion, el
tion, Ie tuyau de carburant, la protection de
cunducto de combustible, el protector de
bougie et la vis du silencieux, Enlever Ie
bujia y el tornillo de fijacion del silenciador,
cylindre. Boucher I’ouverture de carter de
Desmontese el cilindro, Se pone un trapo
vilebrequin avec un chiffon propre (afin que
Iimpio en la abertura del carter (evita la en-
des impuretes ne tombent pas clans Ie car-
trada de suciedad en el carter), Con una
ter). Enlever Ies clips de blocage de I’axe
pinza de punta plana se retiran Ios anillos
de piston et extraire I’axe. Demonter silen-
de retencion del perno de piston y se saca
cieux, paroi, entretoise et carburateur. Net-
el perno. Se quita el silenciador, pared in-
toyer cylindre et piston,
termedia, la pieza intermedia y el carbura-
dor. Limpiese el cilindro y el piston.
35

Содержание

Похожие устройства

Скачать