Canyon CNE-CBTSP2 Руководство по эксплуатации онлайн

Wireless speaker
Quick Guide v 1.1
CNS-CBTSP2 / CNE-CBTSP2BO
1.
2. 3.
EN
BA
BG
EE
HU
Warranty
EN: For the detailed information regarding warranty terms,
please refer to: http://canyon.eu/warranty-terms/
BA: Detaljnije informacije o uslovima garancije pogledajte
na: http://canyon.eu/warranty-terms/
BG: За повече информация относно гаранционните усло-
вия, моля посетете: http://canyon.bg/ogranicheniya-na-
garantsiyata/
CZ: Kompletní záruční podmínky najdete na stránce:
http://czech.canyon.eu/zarucni-podminky/
HU: A részletes garanciális információk megtekintéséhez
látogasson el a
http://hungary.canyon.eu/a-korlatozott-jotallas/
PL: Szczegółowe informacje na temat warunków gwarancji
można znaleźć w: http://canyon.eu/warranty-terms/
RO: Pentru conditiile specice de garantie, vizitati:
http://canyon.ro/garantie-produse/
SK: Viac informácií o záručných podmienkach je uvedených
na internetovej stránke http://canyon.sk/prehlasenia-o-
zaruke/
SI: Podrobne informacije o garancijskih pogojih najdete na
strani: http://canyon.eu/warranty-terms/
RS: Za detaljnije informacije o uslovima garancije obratite
se: http://canyon.eu/warranty-terms/
www.canyon.eu
Q
u
ic
k
Gu
i
d
e
1. Package
USB
USB
LIN
MUSIC
2. Charging
USB
LIN
MUSIC
5. AUX
4.1
4.4
4.2
4.3
4. Bluetooth Mode
USB
LIN
MUSIC
>5 sec.
x1
x1
>3 sec.
3.2
3.1
>
>
BluetoothSettings
>3 sec.
3. Pairing & Reset
Canyon BT Speaker
MIC
SAFETY INSTRUCTIONS
Read carefully and follow all instructions before
using this product.
1. Do not expose the device to excessive moisture,
water or dust. Do not install in rooms with high
humidity and dust level.
2. Do not expose the device to heat: do not place it close to
heating appliances, and do not expose it to direct sun rays.
3. The product shall be connected to the power supply source of
the type indicated in the operation manual only.
4. Never spray liquid cleaning detergents. Clean the device with
dry cloth only.
WARNINGS
1) Using speakers at a high volume level for a long time can lead
to temporary or permanent hearing loss.
SIGURNOSNE INSTRUKCIJE
Pažljivo pročitajte sve instrukcije prije upotrebe
uređaja i i pridržavajte ih se.
1. Ne izlažite uređaj vlazi, vodi i prašini. Ne
instalirajte uređaj u prostorijama sa visokim nivoom
vlage i prašine.
2. Ne izlažite uređaj izvoru toplote: ne ostavljajte ga blizu drugih
uređaja koji se zagrijavaju i ne izlažite ga direktno sunčevoj
svjetlosti.
3. Uređaj priključiti samo na izvor energije naveden u korisničkom
uputstvu.
4. Nikad ne tretirajte uređaj tekućim sredstvima za čišćenje.
Uređaj čistite isključivo sa suhom krpom.
UPOZORENJE
1. Korištenje zvučnika na visokom nivou glasnoće, u dužem
periodu, može dovesti do trenutnog ili trajnog oštećenja sluha.
ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
Преди да използвате този продукт, прочетете
внимателно и следвайте инструкциите.
1.Не излагайте устройството на влага, вода или
прах. Не инсталирайте в запрашени помещения
или такива, с висока влажност.
2. Не излагайте устройството на топлина: не го поставяйте в
близост до отоплителните уреди и не го излагайте на дирек-
тни слънчеви лъчи.
3. Продуктът трябва да бъде свързан към източник на захран-
ване само от типа, посочен в ръководството за експлоатация.
4. Никога не пръскайте течни почистващи препарати. Почи-
ствайте устройството само със суха кърпа.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
1) Използването на говорители при високо ниво на звука за
OHUTUSALANE INFO
Loe hoolikalt ja täida seadme kasutamisel
kõiki nõuandeid.
1. Kaitse kõlarit niiskuse, vee ja tolmu eest. Ära
kasuta suure niiskuse ja tolmusisaldusega
keskkondades.
2. Kaitse kõlarit liigse kuumuse eest. Ära kasuta kõlarit
kütteseadmete läheduses ning ära jäta seda kauaks kuuma
päikesevalgusesse.
3. Aku laadimiseks võib kasutada vaid kasutusjuhendis kirjeldatud
laadijat.
4. Kõlarit võib puhastada kuiva puhta riidetükiga.Vedelikke mitte
kasutada.
HOIATUSED
1) Väga vali muusika kuulamine võib põhjustada ajutise või
BIZTONSÁGi UTASÍTÁSOK
Olvassa el és kövesse az alábbiakat, mielőtt
használja a készüléket.
1. Ne tegye ki a készüléket víz, nedvesség, por
hatásának, ne használja a készüléket magas
pára- és/vagy portartalmú helyen.
2. Ne tegye ki az eszközt hőhatásnak: ne helyezze sugárzó
hőforrás közelébe, óvja a napsugárzástól.
3. Az eszközt csak a használati útmutatóban szereplő
specikációjú töltőhöz szabad csatlakoztatni.
4. Csak száraz, tiszta ruhával tisztítsa a készüléket, ne
használjon folyékony tiszítószert.
FIGYELMEZTETÉSEK
1) A nagy hangerőn hallgatott zene átmeneti vagy tartós
2) The device housing shall not be removed.
Any attempt to perform an unauthorized device repair is not
recommended and will void the warranty.
WARRANTY
The warranty period starts from the day of the product purchase
from CANYON authorized SELLER. The date of purchase
is the date specied on your sales receipt or on the waybill.
During the warranty period, repair, replacement or refund for
the purchase shall be performed at the discretion of CANYON.
In order to obtain warranty service, the goods must be returned
to the Seller at the place of purchase together with the proof of
purchase (receipt or bill of lading). 2 years warranty from the
date of purchase by the consumer. The service life is 2 years.
Additional information about the use and warranty is available at
http://canyon.ru/usloviya-garantii/
Manufacturer: Asbisc Enterprises PLC, 43, Kolonakiou Street,
Diamond Court 4103 Agios Athanasios Limassol - Cyprus
http://canyon.eu
2. Kućište uređaja se ne smije odstranjivati.
Svako neovlašteno servisiranje uređaja nije preporučljivo jer
može poništiti garanciju.
GARANCIJA
Garantni period počinje od dana kupovine Canyon proizvoda
kod ovlaštenog prodavača. Datum kupovine je datum označen
na računu. U toku trajanja garancije, popravak, zamjena ili
povrat novca će se vršiti prema uputama koje izdaje Canyon.
Kako bi se ispunili uslovi garancije, proizvod mora biti vraćen na
prodajno mjesto gdje je kupljen zajedno sa dokazom o kupovini
(račun). Garancija traje 2 godine od datuma kupovine. Vijek
trajanja je 2 godine. Dodatne informacije o upotrebi i garanciji
dostupne su na http://canyon.ru/usloviya-garantii/
Proizvođač: Asbisc Enterprises PLC, 43, Kolonakiou Street,
Diamond Court 4103 Agios Athanasios Limassol - Cyprus
http://canyon.eu
дълго време може да доведе до временна или трайна загуба
на слуха.
2) Корпусът на устройството не трябва да се отстранява. Не
се препоръчва опит за извършване на ремонт от неупъл-
номощени устройства. В този случай гаранцията може да
отпадне.
ГАРАНЦИЯ
Гаранционният срок на този продукт е 2 години.Той започва
да тече от датата на закупуването му от оторизиран
партньор на CANYON. Датата, посочена във фактурата
или касовата бележка е датата на закупуване. По време на
гаранционния период всеки ремонт, замяна или възстано-
вяване на стойността на покупката се извършва по преценка
на CANYON. За да предостави гаранционното обслужване,
продуктът трябва да бъде върнат към търговеца, от който
е закупен и да бъде придружен със съответния документ
за покупка (фактура или касова бележка. За подробности
относно употребата и гаранционните условия посетете
http://canyon.eu/warranty-terms/
jäädava kuulmiskahjustuse.
2) Seadme lahtivõtmine on keelatud. Selle seadme remontimine
ei ole soovitatav ja põhjustab garantii katkemise.
GARANTII
Garantiiaja alguseks loetakse toote ostukuupäeva CANYON-i
poolt volitatud edasimüüja juurest. Ostukuupäevaks loetakse
kuupäeva ostutšekil või saatelehel. Garantiiaja jooksul Canyon
Company kas parandab toote, asendab uuega või tagastab raha
vastavalt oma äranägemisele. Garantiiteenuse saamiseks on
kaup vaja tagastada Müüjale koos ostutõendiga (ostutšekk või
saateleht). Garantii kestab tarbijale kaks aastat alates kauba
ostmise hetkest.
Kõlblikkusaeg (Shelf life) on 2 aastat. Lisateave kasutusviisi ja
garantii kohta on saadaval internetiaadressil:
http://canyon.eu/warranty-terms/
Tootja: Asbisc Enterprises PLC, 43, Kolonakiou Street,Diamond
Court 4103 Agios Athanasios Limassol - Cyprus
http://canyon.eu
halláskárosodáshoz vezethet.
2) Soha ne szerelje szét az eszközt. A készülék szétszerelés a
garancia elvesztésével jár.
GARANCIA
A garanciális periódus a készülék megvásárlásával kezdődik,
időtartama 2 év. A vásárlást szállítólevéllel, blokkal, számlával
és/vagy jótállási jegy bemutatásával igazolhatja. A
meghibásodott készüléket juttassa vissza a vásárlás helyére.
További részleteket az alábbi oldalon talál
http://canyon.eu/warranty-terms/
GYÁRTÓ
ASBISc Enterprises PLC, 43, Kolonakiou Street, Diamond Court
4103 Agios Athanasios Limassol - Cyprus
http://canyon.eu
In the actions from the above list do not contribute to problem
solving, please contact the support team at CANYON site
http://canyon.eu/ask-your-question/
Ako predložena rješenja navedena gore na listi ne doprinose
rješavanju problema, molimo kontaktirajte Canyon tim za podršku
na stranici http://canyon.eu/ask-your-question/
В случай, че действията от горния списък не помагат за реша-
ването на проблеми, моля, свържете се с екипа за поддръжка
на сайта на Canyon: http://canyon.eu/ask-your-question/
Kui ülalpool toodud soovitused ei lahendanud seadmega tekkinud
probleemi, siis võtke ühendust Canyon tehnilise toega
http://canyon.eu/ask-your-question/
Ha a fent leírtak nem jelentenek megoldást a problémájára,
vegye fel velünk a kapcsolatot az következő oldalon:
http://canyon.eu/ask-your-question/
Quick guide
Wireless speaker
Uputstvo
Bezični zvučnici
Кратко ръководство
Безжичен високоговорител
Lühike kasutusjuhend.
Juhtmevaba kõlar
Használati útmutató
Vezeték nélküli hangszóró
TROUBLESHOOTING:
Problem Solution
The Bluetooth
device is not
connected
• Make sure that the speaker is not discharged
• Make sure that all devices are paired and
Bluetooth function is activated in the device.
• Remove the speaker from the list of paired
devices and repeat the connection process
once again.
• Turn the speaker off and then switch it on
again.
• Make sure the speaker is specied as a sound
output device (settings in the play-back device).
The sound is
reproduced with
distortions
• Move the speaker closer to the device.
• Check if the wireless signal sources that are
capable of creating interference are not in close
vicinity to the device.
• Adjust the volume in the speaker and device.
• Turn the speaker off and then switch it on
again.
RJEŠAVANJE PROBLEMA:
Problem Rješenje
Bluetooth uređaj
nije konektovan
• Provjerite da baterija nije prazna
• Provjerite da li su Bluetooth uređaji povezani i
da li je funkcija Bluetooth aktivirana
• Izbrišite zvučnike sa liste povezanih uređaja i
ponovite postupak Bluetooth povezivanja
• Isključite i ponovo uključite zvučnik
• Provjerite da li je zvučnik određen kao
uređaj za izlaz zvuka (postavke u uređaju za
reprodukciju)
Zvuk se
reprodukuje sa
distorzijom
• Primaknite zvučnik uređaju
• Provjerite da li je izvori signala bežične veze,
sposoban za stvaranje smetnji, u neposrednoj
blizini uređaja
ОТСТРАНЯВАНЕ НА ПРОБЛЕМИ:
Проблеми Решения
Bluetooth
устройството не
се свързва
• Уверете се, че батерията на колонката е за-
редена • Уверете се, че всички устройства са
сдвоени и Bluetooth функцията е активирана
• Премахнете колонката от списъка на
сдвоените устройства и повторете процеса
на свързване още веднъж • Изключете
колонката и я включете отново. • Уверете се,
че в колонката е зададена като устройство за
извеждане на звук (настройки в устройството
за възпроизвеждане)
Звукът се въз-
произвежда с
изкривявания
• Преместете високоговорителя по-близо до
устройството. • Проверете дали източниците
на безжичен сигнал, които могат да създават
смущения не са в непосредствена близост до
устройството. • Регулирайте силата на звука
на колонката и устройството. • Изключете
колонката и я включете отново.
Tõrkeotsing:
Probleem Lahendus
Puudub
Bluetooth
ühendus
Veenduge, et kõlari aku oleks laetud.
Veenduge, et Bluetooth on sisse lülitatud ja
seadmed omavahel Bluetoothi kaudu seotud.•
Eemaldage kõlar seotud seadmete loetelust ja
looge ühendus uuesti.
Lülitage kõlar välja ja seejärel uuesti sisse.
Sülearvuti puhul veenduge, et heli kuulamiseks
on valitud Canyon
BT kõlar (audioseaded operatsioonisüsteemi
juhtpaneelil).
Halb
helikvaliteet
Asetage kõlar muuusikat esitavale
seadmele lähemale.Veenduge, et läheduses
ei oleks seadmeid, mis tekitavad segava
toimega raadiolaineid.
Kohandage nii seadmes kui kõlaris
helivaljust.
Lülitage kõlar välja ja seejärel uuesti sisse.
HIBAELHÁRÍTÁS
Probléma Lehetséges megoldás
A Bluetooth
eszköz nincs
csatlakoztatva
• Ellenőrizze, hogy nem merült-e le az eszköz
• Ellenőrizze, hogy párosítva avnnak-e az
eszközök és a BT funkció be van-e kapcsolva
• Kísérelje meg újra párosítani a hangszórót
• Kapcsolja ki, majd ismét be a hangszórót
• Ellenőrizze a készülékén, hogy a hangszóró-e
a kijelölt lejátszási eszköz.
Torz hang szól a
készülékből
• Helyezze közelebb a hangszórót az
eszközéhez
• Ellenőrizze az esetleges interferenciát okozó
készülékeket.
• Állítson be alacsonyabb hangerőt.
• Kapcsolja ki-, majd be a hangszórót.
Connection: 4.2
Working range: up to 8 m
Running time: up to 3 h
AUX input + micro USB for
charging
Handsfree feature
Integrated microphone
1. Package content
1. Wireless speaker
2. USB cable
3. Quick guide
2. Accumulator charging
Prior to the rst use, the
accumulator should be
charged with attached USB
cable.
3. Bluetooth pairing, reset
3.1 Press and hold down
Konekcija: 4.2
Radni raspon: do 8 m
Vrijeme rada: do 3 sata
AUX ulaz + micro USB za
punjenje
Hands-free značajka
Ugrađeni mikrofon
1. Sadržaj ambalaže
1. Bežični zvučnici
2. USB kabl
3. Uputstvo
2. Punjenje baterije
Prije prve upotrebe, bateriju
je potrebno napuniti koristeći
priloženi USB kabl.
3. Bluetooth uparivanje,
resetiranje
3.1 Držite pritisnuti tipku
Версия на връзката: 4.2
Работен обхват: до 8м
Време на работа: до 3 часа
AUX вход + микро USB за
зареждане.
Вграден микрофон за
функция‚ свободни ръце‘.
1.Съдържание на кутията:
1. Безжична тонколона
2. USB кабел
3. Кратко ръководство
2. Батерията трябва да
се зареди преди първото
използване посредством USB
кабела, включен в комплекта.
3. Свързване през
Bluetooth, рестартиране
3.1 Натиснете и задръжте
бутон ‚включване‘ за около 3
секунди. След като колоната
се включи, тя преминава в
Ühendusviis: BT 4.2
Tööraadius: kuni 8 m
Aku kestvus: kuni 3 tundi
AUX sisend + mikro USB
laadimine
Käed vabad funktsioon
Integreeritud mikrofon
1. Pakend sisaldab
1. Juhtmevaba kõlar.
2. USB kaabel.
3. Lühike kasutusjuhend.
2. Aku laadimine
Enne esmakordset kasutamist
ühendage USB kaabel
seadmega ja laadige aku.
3. Bluetooth sidumine ja
lähtestamine
3.1 Vajutage ja hoidke
toitenuppu all 3 sekundit.
Mõne hetke pärast on kõlar
valmis Bluetooth sidumise
loomiseks.
Kapcsolat: BT 4.2
Működési távolság: max. 8m
Működési időtartam: max.3h
akkuról
AUX bemenet + micro USB
töltés
Teéefonkihangosító funkció
Beépített mikrofon
1. Az értékesítési csomag
tartalma
1. Hangszóró
2. USB kábel
3. Útmutató
2. Az akkumulátor töltése
Az első használat előtt az
akkut teljesen töltse fel a
mellékelt
USB kábel segítségével.
3. Bluetooth párosítás, reset
3.1 Nyomja meg és tartsa
the power supply button for 3
seconds. After the speaker has
been on, it is transferred into
pairing mode.
3.2 Open phone, tablet
Bluetooth settings, or another
Bluetooth audio device and
select Canyon BT Speaker.
4. Bluetooth mode
Music Play back
Select a song, a performer,
genre or a play list in your
phone, tablet or other audio
Bluetooth-supporting devices.
4.1 Press play back/pause
button to start or pause music.
4.2 For forward/backward
winding press +/- buttons once
gently.
4.3 For volume adjustment
hold down the +/- buttons for 5
seconds. Holding down the '+'
button will result in the increase
in volume, while '-' – in its
reduction.
Hands-free mode
4.4 You can answer a call
by one gentle touching the
playback button.
4.5 You can decline a call by
holding the playback button for
about 3 seconds.
za paljenje oko 3 sekunde.
Aktivirat će se opcija za
bluetooth uparivanje.
3.2 Uključite telefon, tablet ili
drugi audio uređaj i odaberite
Canyon BT Speaker.
4. Bluetooth način rada
Puštanje muzike
Izaberite pjesmu, izvođača,
vrstu muzike ili listu pjesama
na vašem telefonu, tabletu
ili drugom audio uređaju koji
podržava Bluetooth.
4.1 Pritisnite tipku Play/Pause
za puštanje muzike ili pauzu.
4.2 Za premotavanje naprijed/
nazad pritisnite jednom tipku +/-
4.3 Za podešavanje zvuka
pritisnite i držite tipku +/- 5
sekundi. Pojačavate zvuk
držeći tipku „+“ , a smanjujete
ga držeći tipku „-“
Hands-free način rada
4.4 Možete se javiti na poziv na
telefonu sa laganim pritiskom
na tipku Playback
4.5 Možete odbiti poziv držeći 3
sekunde tipku Playback
режим на свързване.
3.2 Отворете Bluetooth
настройките на Вашето
мобилно устройство и
изберете от списъка Canyon
BT Speaker.
4. Режим Bluetooth
Музика Възпроизвеждане
Изберете песен, изпълнител,
жанр или плейлист в
телефона, таблета или
други аудио устройства,
поддържащи Bluetooth.
4.1 .Натиснете бутона за
възпроизвеждане / пауза, за
да стартирате или поставите
на пауза музиката, която сте
избрали.
4.2 За преместване на песен
напред / назад натиснете
веднъж бутоните +/-.
4.3 За регулиране на силата
на звука натиснете и задръжте
бутоните +/- за 5 секунди.
Задържането на бутона "+"
ще доведе до увеличаване
на силата на звука, докато "-"
- до намаляването и.
Режим ‚Hands-free‘
4.4 Можете да отговорите
на повикване, като леко
докоснете бутона за
възпроизвеждане.
4.5 Можете да откажете
повикване, като задържите
бутона за възпроизвеждане за
около 3 секунди.
3.2 Lülitage oma telefon,
tahvelarvuti või muu Bluetooth
mooduliga varustatud
seade sisse ning valige
saadavalolevate seadmete
loetelust Canyon BT kõlar.
4. Bluetooth režiim
Muusika kuulamine
Valige oma telefonis,
tahvelarvutis või sülearvutis
lugu, esitusloend või artist,
keda soovite kuulata.
4.1 Muusika kuulamiseks või
peatamiseks vajutage nuppu
"play/pause".
4.2 Järgmise/eelmise loo
valimiseks vajutage üks kord
õrnalt nupule "+" / "-".
4.3 Helivaljuse reguleerimiseks
hoidke sõrme nuppudel +/- kuni
5 sekundit. Seejärel vajutage
helitugevuse suurendamiseks
nupule "+" ning helitugevuse
vähendamiseks nupule "-".
Käed-vabad režiim
4.4 Kõnele vastamiseks
vajutage üks kord nupule PLAY.
4.5 Kõnest keeldumiseks
hoidke sõrme nupul umbes 3
sekundit.
lenyomva a bekapcsoló gombot
3s -ig, bekapcsolás után
a hangszóró párosításra
kész. 3.2 A telefonja/tabletje
Bluetooth beállításinál keresse
meg az
elérhető eszközöket és
válassza a 'Canyon BT
Speaker'-t.
4. Bluetooth mód
Zene lejátszása
Válassza ki az Önnek
megfelelő zenét a tabletjén/
telefonján
vagy más eszközén.
4.1 A 'Play/pause' gombbal
indíthatja el/szüneteltetheti a
lejátszást.
4.2 Nyomja meg a +/- gombot
az előre-visszalépéshez
4.3 Nyomja meg és tartsa
lenyomva a +/- gombok
valamelyikét
a hangerő növeléséhez/
csökkentéséhez.
Kihangosító
4.4 A 'Play' gomb
megnyomásával fogadhatja
a bejövő
hívásokat.
4.5 A 'Play' gomb kb.3s-ig
történő nyomva tartásával
utasíthatja
el a bejövő hívásokat.
3.3
Reset
LV: Detalizēta informācija par garantijas noteikumiem
atrodama: http://canyon.eu/warranty-terms/
LT: Detalesnę informaciją apie garantijų sąlygas rasite
tinklapyje: http://canyon.eu/warranty-terms/
EE: Detailse info garantiitingimuste kohta leiate:
http://canyon.eu/warranty-terms/
Содержание
- Bluetooth mode 1
- Charging 1
- Package 1
- Pairing reset 1
- Wireless speaker 1
- Krátky návod bezdrôtový reproduktor 2
- Navodila za uporabo brezžični zvočnik 2
- Scurt ghid de utilizare boxe fara fir 2
- Vartotojo vadovas belaidė kolonėlė 2
- Īsā pamācība bezvadu skaļrunis 2
- Инструкция по эксплуатации беспроводной динамик 2
- Пайдалану жөнінде нұсқалық сымсыз динамик 2
Похожие устройства
- Canyon CND-HBTK7-RU Руководство по эксплуатации
- Asus VivoBook S330UA-EY075T Руководство по эксплуатации
- Asus VivoBook S330UA-EY002T Руководство по эксплуатации
- Asus VG278Q Руководство по эксплуатации
- Asus UX334FL-A4051T Руководство по эксплуатации
- Asus TUF Gaming FX705DU-AU035T Руководство по эксплуатации
- Asus TUF Gaming FX705DT-AU105T Руководство по эксплуатации
- Asus TUF Gaming FX705DD-AU035T Руководство по эксплуатации
- Asus TUF Gaming FX505GM-BN274 Руководство по эксплуатации
- Asus TUF Gaming FX504GD-E41025 Руководство по эксплуатации
- Asus SDRW-08U9M-U Руководство по эксплуатации
- Asus SDRW-08U7M-U Руководство по эксплуатации
- Asus S431FA-EB052T Руководство по эксплуатации
- Asus TUF Gaming FX504GD-E41027 Руководство по эксплуатации
- Asus R540MB-GQ090T Руководство по эксплуатации
- Dell Alienware Aurora R8-9058 Руководство по эксплуатации
- Dell Alienware Aurora R8-9041 Руководство по эксплуатации
- Dell Alienware Aurora R8-9034 Руководство по эксплуатации
- A4Tech FStyler F1010 Руководство по эксплуатации
- A4Tech Bloody P93 Strike Руководство по эксплуатации