Redmond RI-C291 [10/32] Устройство модели схема
![Redmond RI-C291 [10/32] Устройство модели схема](/views2/2003891/page10/bga.png)
10
Технические характеристики
Модель .......................................................................................... RI-С291
Напряжение .........................................................220-240 В, 50/60 Гц
Мощность..........................................................................2000-2200 Вт
Защита от поражения электротоком ....................................класс I
Управление ..................................................................... механическое
Покрытие подошвы ..................................................... керамическое
Объем резервуара для воды .................................................. 350 мл
Паровой удар ......................................................................... 140 г/мин
Постоянная подача пара .......................................................40 г/мин
Сухое глажение .................................................................................есть
Вертикальное отпаривание ..........................................................есть
Функция самоочистки ..................................................................... есть
Функция «Капля-стоп» ....................................................................есть
Защита от накипи .............................................................................есть
Габаритные размеры ........................................ 282×115×155 мм
Вес нетто...............................................................................................1 кг
Длина шнура электропитания ....................................................... 2 м
Комплектация
Утюг.......................................................................................................1 шт.
Мерный стакан .................................................................................1 шт.
Руководство по эксплуатации .....................................................1 шт.
Сервисная книжка ...........................................................................1 шт.
Производитель имеет право на внесение изменений в дизайн,
комплектацию, а также в технические характеристики
изделия в ходе совершенствования своей продукции без до-
полнительного уведомления об этих изменениях. В техни-
ческих характеристиках допускается погрешность ±10%.
Устройство модели (схема
A1
, стр. 4)
1. Подошва с керамическим покрытием
2.
Отметка максимального уровня воды в резервуаре (при
вертикальном положении утюга)
3. Регулятор нагрева подошвы
4. Резервуар для воды
5. Индикатор
6. Отверстие распылителя воды
7. Крышка резервуара для воды
8. Регулятор подачи пара
9. Кнопка распыления воды
10. Кнопка интенсивной подачи пара (парового удара)
11. Ручка
12. Шарнирное крепление шнура
13. Электрошнур
14. Мерный стакан
I .
ПЕРЕД НАЧАЛОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Аккуратно достаньте изделие и его комплектующие из коробки.
Удалите все упаковочные материалы и рекламные наклейки
(при наличии).
Обязательно сохраните на месте предупреждающие наклей-
ки, наклейки-указатели и табличку с серийным номером
изделия на его корпусе!
После транспортировки или хранения при низких темпера-
турах необходимо выдержать прибор при комнатной тем-
пературе не менее 2 часов перед включением.
Содержание
- Воспроизведение передача распространение перевод или другая переработка данного документа или любой его части без 2
- Содержание 3
- Глажения с простым и надежным механизмом управления 7
- Данный электроприбор предназначен для исполь 7
- Здесь вы найдете актуальную информацию о предлагаемой 7
- Меры безопасности 7
- Ное отношение к потребностям клиентов надеемся что вам 7
- Ся в квартирах загородных домах или в других 7
- Уважаемый покупатель 7
- Утюг redmond ri c290 это современное устройство для 7
- Нальным напряжением питания прибора см 8
- Прибор не должен оставаться без присмотра 8
- Ремещения извлекайте электрошнур сухими 8
- Руками удерживая его за штепсель а не за 8
- Электробезопасности используя удлинитель 8
- Вис центра непрофессионально выполненная 9
- Данного прибора лицом ответственным за их 9
- Прибор не предназначен для использования 9
- Работа может привести к поломке прибора 9
- Тельно специалистом авторизованного сер 9
- Комплектация 10
- Перед началом использования 10
- Стр 4 10
- Технические характеристики 10
- Удалите все упаковочные материалы и рекламные наклейки 10
- Устройство модели схема 10
- Ii эксплуатация прибора 11
- Использование схема 11
- Наполнение резервуара для воды схема 11
- Стр 5 11
- Утюга вверх с помощью мерного стакана залейте в ре 11
- Верстий на подошве утюга не отпаривайте одежду на че ловеке 12
- Влажности возможно образование 12
- Внимание температура пара очень высокая во избежание 12
- Гладить через влажную ткань при 12
- Можно вытекание воды из подошвы 12
- На регуляторе паровой удар производится короткими 12
- Ожогов не допускайте контакта с паром выходящим из от 12
- Паровой удар предназначен для разглаживания плотных и 12
- Паровой удар схема 12
- Повышенной температуре возможна 12
- При повышенной температуре изме 12
- Сильно мнущихся тканей для корректной работы данной функ 12
- Система капля стоп 12
- Стр 6 12
- Таблица выбора режимов глажения для различных 12
- Тканей 12
- Ткань лучше гладить по изнаночной 12
- Ткань лучше опрыскивать водой или 12
- Утюга и как следствие появление 12
- Функция вертикального отпаривания схема 12
- Шелковую ткань лучше не опрыски 12
- Iii уход за прибором 13
- Iv перед обращением 13
- В сервис центр 13
- Вентилируемом месте вдали от нагревательных приборов и 13
- Ру самоочистки 2 3 раза в месяц чем жестче используемая 13
- Стр 6 13
- Функция самоочистки схема 13
- Хранение и транспортировка 13
- V гарантийные обязательства 14
- Бора см раздел функция самоочистки всегда выли 14
- Была установлена слиш 14
- В процессе глажения старай 14
- В резервуаре слишком 14
- В случае если неисправность устранить не удалось обрати 14
- Вайте воду из утюга по окон 14
- Вы использовали воду с 14
- Вы использовали загряз 14
- Вы не удалили воду из 14
- Вы поместили утюг на 14
- Вы утюга вытекает 14
- Грязнилась и пачкает 14
- Дата покупки подтверждена печатью магазина и подписью 14
- Действует система ка 14
- За прибором прополощите 14
- Используйте обычную водо 14
- Используйте специальные под 14
- Кая температура нагрева 14
- Клепки и другие твердые 14
- Мены деталей или замены всего изделия любые заводские 14
- Мов глажения для различных 14
- На данное изделие предоставляется гарантия сроком на 12 ме 14
- На подошве утюга царапины и другие 14
- На полная комплектность изделия данная гарантия не распро 14
- Нажатиями кнопки интенсив 14
- Наполните резервуар водой 14
- Не осталось мыла или других 14
- Новую одежду не пропо 14
- Нялось в соответствии с руководством по эксплуатации не 14
- Очистите подошву согласно 14
- Переведите регулятор пара в 14
- Подошва утюга за 14
- Предметы которые могут по 14
- Проведите самоочистку при 14
- Регулятор пара стоит в 14
- Скали белье или гладите 14
- Стигнута необходимая темпе 14
- Тесь в авторизованный сервисный центр 14
- Тесь не задевать молнии за 14
- Увеличьте интервалы между 14
- Дату изготовления прибора можно найти в серийном номере расположенном на идентификационной наклейке на корпусе 15
- Изделия в случае если дату продажи определить невозможно 15
- Изделия серийный номер состоит из 13 знаков 6 й и 7 й знаки 15
- На него исчисляются со дня продажи или с даты изготовления 15
- Обозначают месяц 8 й год выпуска устройства 15
- Срок службы изделия и срок действия гарантийных обязательств 15
- Установленный производителем срок службы прибора состав ляет 3 года со дня его приобретения при условии что эксплу атация изделия производится в соответствии с данным руко водством и применимыми техническими стандартами 15
- Міри безпеки 16
- Нальною напругою живлення приладу див 16
- Ня викликані недотриманням вимог техніки 16
- Шенням умов належної експлуатації виробу у 16
- Використовуйте і зберігайте прилад тільки на 17
- Не використовуйте прилад після падіння при 17
- Суворо дотримуйтеся інструкцій з очищення 17
- Авторизованим сервіс центром непрофесійно 18
- Виконана робота може привести до поломки 18
- З метою недопущення їхніх ігор із приладом його 18
- Заборонено самостійний ремонт приладу або 18
- Комплектація 18
- Ся їхнє інструктування щодо використання 18
- Технічні характеристики 18
- Увага заборонено використання приладу за будь яких несправностей 18
- I перед початком використання 19
- Ii експлуатація праски 19
- Будова приладу схема 19
- Кришка резервуара для 19
- Наповнення резервуара для води схема 19
- Повністю розмотайте електрошнур корпус приладу протріть 19
- Підошва з керамічним 19
- Регулятор температури 19
- Стор 4 19
- Стор 5 19
- Вертикальне відпарювання схема 20
- Використання схема 20
- Вниз виконайте декілька коротких натиснень на кнопку 20
- Паровий удар схема 20
- Повертаючи регулятор температури підошви встановіть 20
- Система крапля стоп 20
- Стор 5 20
- Стор 6 20
- Функція парового удару необхідна для прасування цупких і 20
- Iii догляд за приладом 21
- Ri c291 21
- Кання води з підошви праски і як 21
- Мірного зволоження можливе 21
- Ни капрон ней 21
- Ного боку оскільки вона погано переносить нагрівання ацетат 21
- Перед очищенням підошви праски переконайтеся що вона 21
- Рекомендується прасувати через 21
- Стор 6 21
- Таблиця вибору режимів прасування для різних тканин 21
- Функція самоочищення схема 21
- Шовкову тканину краще не збри 21
- Iv перед зверненням 22
- Інтенсивність подачі 22
- Ви використовували за 22
- Ви не видалили воду з резервуара після попе 22
- Використовуйте звичайну 22
- Встановлено дуже низьку 22
- Встановіть регулятор пари в 22
- Дження пристрою та або порушення цілісності упаковки необхідно берегти упаковку приладу від потрапляння води й інших рідин 22
- До сервіс центру 22
- Електророзетка несправ 22
- Зберігайте прилад у сухому місці подалі від нагрівальних при ладів і прямих сонячних променів щоб не пошкодити робочу 22
- Зберігання та транспортування 22
- Злийте воду що залишилася в резервуарі закрийте кришку 22
- Ливайте воду з праски після 22
- Мів прасування для різних 22
- Ні не допускайте зіткнення підошви праски з металевими й 22
- Очистіть підошву прополо 22
- Повертаючи регулятор нагрі 22
- Положенні середньої 22
- Проведіть самоочищення 22
- Підключіть прилад до елек 22
- Підошва праски за бруднилась і бруд 22
- Підошва праски на 22
- Підошва праски не 22
- Після очищення відкрийте кришку резервуара для води та 22
- Регулятор пари стоїть у 22
- То високу температуру 22
- У резервуарі дуже мало 22
- Щоб уникнути утворення вапняних відкладень і забруднень на внутрішній поверхні резервуара 22
- Ri c291 23
- V гарантійні зобов язання 23
- Буває чинності тільки у тому випадку якщо дата купівлі підтвер 23
- Вання підошви в положення 23
- Ви поставили праску на 23
- Використовуйте спеціальні 23
- Встановлений виробником термін служби приладу складає 23
- Встановіть регулятор нагрі 23
- Дуже низька температура 23
- З отворів підошви 23
- Заклепки застібки бли 23
- На підошві праски подряпини й інші 23
- На фурнітурою на одязі 23
- Нення кнопки інтенсивної 23
- Неннями кнопки інтенсивної 23
- Ник зобов язується усунути шляхом ремонту заміни деталей або 23
- Но утилізувати відповідно до місцевої програми по перероб 23
- Нього обчислюються з дня продажу або з дати виготовлення 23
- Побутовим сміттям 23
- Підставки для праски збері 23
- Ся не зачіпати застібки бли 23
- Температуру нагрівання 23
- У разі якщо несправність усунути не вдалося зверніться до авторизованого сервісного центру 23
- Упаковку посібник користувача а також сам прилад необхід 23
- Ці відходів не викидайте такі вироби разом із звичайним 23
- Що розташований на ідентифікаційній наклейці на корпусі 23
- Аспап электр желісіне қосылғанша қараусыз 24
- Аспаптың тұтынылатын қуатына арналған 24
- Бұйымды пайдалану ережелерін ұстанбаудан 24
- Данарналған құрылғы болып табылады және 24
- Кәсіптік немесе кез келген басқа мақсатсыз 24
- Ларында қолданыла алады құрылғыны өнер 24
- Пәтерлерде қала сыртындағы үйлерде немесе 24
- Тазалау немесе жылжыту кезінде розеткадан 24
- Қауіпсіздік шаралары 24
- Ажыратылғанына және толық суығанына көз жеткізіңіз аспапты тазалау бойынша нұсқау 25
- Көздерінің қасында жүргізбеңіз электр бауы бұралмауын және бүгілмеуін өткір заттарға 25
- Шеленетін мақсаттарда пайдалану пайдалану 25
- Электр қоректену бауын есіктен немесе жылу 25
- Ғана пайдаланыңыз және сақтаңыз аспапты 25
- Ақау болғанда пайдалануға тыйым сал 26
- Біліктілік пен тәжірибесі жоқ сонымен қатар 26
- Бұзылуына жарақат пен мүлік зақымдануына 26
- Бұйым қауіпсіздігі үшін жауап беретін тұлғалар 26
- Дың байқауында болмаған балалардың тиісті 26
- Жинағы 26
- Нады 26
- Назар аударыңыз аспапты кез келген 26
- Техникалық сипаттамалары 26
- Физикалық сенсорлық ақыл ой қабілеттері шек 26
- I пайдалана бастау алдында 27
- Ii үтікті пайдалану 27
- Су ыдысын толтыру 27
- Сурет 4 бет 27
- Сурет 5 бет 27
- Сүртіңіз аспаптың барлық элементтерін электр желіге қосар 27
- Құрылғысы 27
- Өлшеу стақаны көмегімен ыдысқа аспап корпусындағы 27
- Бу соққысы 28
- Жұмыс аяқталысымен табанды қыздыру реттегішін min 28
- Матаны ылғалдандыру үшін суды бүрку түймешігін ба 28
- Пайдалану 28
- Сурет 5 бет 28
- Сурет 6 бет 28
- Тамшы стоп жүйесі 28
- Тігінен булау 28
- Үшін үтікті буланатын бұйымдардан бірнеше сантиметр ара 28
- Әртүрлі мата үшін үтіктеу режимін таңдау кестесі 28
- Iii аспапты күту 29
- Ri c291 29
- Абайлап үтіктеңіз буды пайдалану 29
- Абразивті губкаларды сонымен қатар химиялық агрессивті заттарды пайдаланбаңыз 29
- Абразивті жуу құралдарын және жабындысы металл немесе 29
- Аспап корпусын суға батыруға немесе су ағынына түсіруге тыйым салынады 29
- Аспапты қыздыру аспаптары мен тікелей күн сәулелерінен алыс 29
- Ацетат талшықта 29
- Буды жабыңыз бу реттегішін солға күйіне дейін 29
- Бұрыңыз табанды қыздыру температурасы реттегішін max 29
- Және табан тесіктерінен ыстық су мен бу шығуы тоқтаған 29
- Кезде индикатор жанады үтікті электр желісінен ажыра 29
- Кетіреді 29
- Күйіне орнатыңыз үтікті электржеліге қосыңыз 29
- Матамен немесе губкамен тазалауға болады 29
- Матаны ішкі жағынан үтіктеген жөн 29
- Матаға су себу немесе ылғал мата 29
- Нымен өзін өзі тазалау да жиірек болуы керек 1 суды ыдысқа max белгісіне дейін құйыңыз 2 29
- Нынан су ағып кетуі мүмкін соның 29
- Ры капрон ней 29
- Сақтау және тасымалдау 29
- Сурет 6 бет 29
- Тазалауға қызмет етеді өзін өзі тазалау шарасын айына 2 3 рет 29
- Тазалаған соң су ыдысы қақпағын ашыңыз және ыдыста 29
- Тыңыз және раковинаның үстінде көлденең күйде ұстаңыз 29
- Тұрғанына және толық суығанына көз жеткізіңіз табанды ылғал 29
- Ылғал мата арқылы үтіктеуге кеңес 29
- Қалған суды төгіңіз қақпақты жабыңыз 29
- Құрғақ жерде сақтаңыз жұмыс бетіне зақым тигізбеу үшін 29
- Үтік табанын тазалаудың алдында ол электр желіден ажырап 29
- Үтікті ылғи тік күйінде сақтаңыз үтік табанын металдық және басқа қатты заттарға тигізбеңіз 29
- Өзін өзі тазалау функциясы 29
- Өйткені ол қыздыруды нашар төзеді 29
- 1 пропорциясында қоспа 30
- Iv сервис орталыққа жолығар 30
- Алдында 30
- Бу реттегіші буды орташа 30
- Гішін бұрап қажетті темпе 30
- Индикаторы жанбай 30
- Матаны үтіктеу барысында былғайтын әк тұнбалары мен лас 30
- Месе басқа тазалау құралы 30
- Мешігі жиі басылғанынан 30
- Немесе ораманың бүтіндігіне әкелуі мүмкін құралды механи калық әсерлерге ұшарытуға тыйым салынады құралдың орамасын су мен басқа да сұйықтықтардан сақтау қажет 30
- Нын зақымдауы мүмкін сы 30
- Ралсыздан дырылған судың 30
- Ратурасы орнатылған по 30
- Рғытпа тойтарма мен басқа 30
- Сіз алдыңғы пайдаланған 30
- Сіз үтікті металдық бетке 30
- Табан температурасы өте 30
- Тамшы стоп функциясы 30
- Тасымалдау және сақтау кезінде құралдың зақымдануына және 30
- Ыдысқа химиялық қоспала 30
- Қалыптастырмау үшін үтікті сумен сақтамаңыз 30
- Қарқынды бу жіберу түй 30
- Үтіктің арнайы түпқоймала 30
- Ri c291 31
- V кепілдік міндеттемелер 31
- Жапсырмасында орналасқан сериялық нөмірден табуға болады 31
- Жасалған кезден бастап есептеледі егер сатылған күнін анықтау 31
- Ламаға сәйкес пайдаға асыру керек мұндай бұйымдарды 31
- Онымен дұрыс жұмыс істемеу нәтижесінде зақымданбаған 31
- Орамды пайдаланушы нұсқаулығын сонымен қатар аспаптың 31
- Тек сатып алу күні түпнұсқалық кепілдік талонында дүкен 31
- Әдеттегі тұрмыстық қоқыспен тастамаңыз 31
- Өзін қалдықтарды қайта өңдеу бойынша жергілікті бағдар 31
- Өндіруші бекіткен аспаптың қызмет ету мерзімі бұйымның 31
Похожие устройства
- Redmond RI-C222-E Руководство по эксплуатации
- Redmond SkyKettle G233S Руководство по эксплуатации
- Redmond SkyKettle M216S Руководство по эксплуатации
- Redmond SkyKettle M215S Руководство по эксплуатации
- Redmond SkyKettle M139S Руководство по эксплуатации
- Redmond SkyIron C288S Руководство по эксплуатации
- Redmond SkyDew 3320S Руководство по эксплуатации
- Redmond SkyIron C273S Руководство по эксплуатации
- Redmond SkyTracker 08S Руководство по эксплуатации
- Redmond SkyIron C250S Руководство по эксплуатации
- Redmond SkyDew 3317S Руководство по эксплуатации
- Redmond SkyDew 3318S Руководство по эксплуатации
- Redmond SkyHeat 4551S Руководство по эксплуатации
- Redmond SkyHeat 4560S Руководство по эксплуатации
- Redmond SkyKettle G204S Руководство по эксплуатации
- Redmond SkyHeat C4522S Руководство по эксплуатации
- Redmond SkyHeat 4527S Руководство по эксплуатации
- Redmond SkyHeat 4530S Руководство по эксплуатации
- Redmond SkyHeat 4525S Руководство по эксплуатации
- Redmond RV-R650S WiFi Руководство по эксплуатации