Redmond RGM-M825P [11/24] Ii эксплуатация прибора
![Redmond RGM-M825P [11/24] Ii эксплуатация прибора](/views2/2003926/page11/bgb.png)
SteakMaster RGM-M825P
11
RUS
UKR
KAZ
После транспортировки или хранения при низких температурах необходимо выдержать
прибор при комнатной температуре не менее 2 часов перед включением.
Полностью размотайте электрошнур. Корпус прибора протрите влажной тканью, съемные
детали промойте теплой водой с использованием мягкого мыльного раствора. Тщательно
просушите все элементы прибора перед подключением к электросети.
Установите прибор на ровную твердую сухую горизонтальную поверхность так, чтобы
выходящий из-под крышки горячий пар не попадал на обои, декоративные покрытия,
электронные приборы и другие предметы или материалы, которые могут пострадать от
повышенных влажности и температуры.
Перед использованием убедитесь в том, что внешние и видимые внутренние части прибора
не имеют повреждений, сколов и других дефектов.
Поднимать прибор за ручку ЗАПРЕЩЕНО. Переносите прибор, удерживая его за корпус.
ЗАПРЕЩЕНО переносить прибор во время его работы!
I I. ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА
Умный режим приготовления
Допускается приготовление только при закрытой крышке. При использовании данного
режима время приготовления определяется прибором автоматически, исходя из выбран-
ного типа продукта и его толщины. Вы можете контролировать степень прожарки по ва-
шему вкусу и снять готовящийся продукт на любом этапе.
Для корректной работы гриля в данном режиме используйте продукты толщиной не
менее 1 см и не более 4,5 см. В программе допускается использование продуктов
толщиной менее 1 см.
1. Подготовьте ингредиенты согласно выбранному рецепту.
2. Подключите прибор к электросети, прибор подаст звуковой сигнал.
3. Включите прибор, нажав кнопку , дисплей загорится.
4. Убедитесь, что крышка прибора закрыта.
5. Вращая энкодер, выберите необходимую программу приготовления. Индикатор вы-
бранной программы будет мигать.
6.
Для подтверждения нажмите кнопку OK. Прибор подаст звуковой сигнал, начнется
процесс нагрева, индикатор процесса приготовления будет мигать на стадии PRE-HEATING.
7. По достижении необходимой температуры прибор подаст 3 коротких звуковых сиг-
нала, индикатор процесса приготовления будет гореть непрерывно на стадии PRE-
HEATING и мигать на стадии START TO COOK. Поднимите крышку прибора за ручку и
расположите продукты на нижней панели.
Антипригарное покрытие панелей в большинстве случаев позволяет готовить без
использования масла. Однако при необходимости вы можете нанести на рабочую по-
верхность панелей небольшое количество растительного или сливочного масла.
8.
Прижмите продукты верхней панелью, не прилагайте чрезмерных усилий. В течение
нескольких секунд прибор определит толщину закладки и время приготовления, нач-
нется обратный поминутный отсчет времени приготовления. Вы можете контролировать
степень готовности продукта, ориентируясь на индикатор процесса приготовления, на-
пример, чтобы получить мясо слабой прожарки, снимите его, когда индикатор на стадии
RARE перестанет мигать и будет гореть непрерывно. Аналогично, непрерывно горящий
индикатор MEDIUM означает среднюю, а WELL DONE — сильную степень прожарки. При
каждом изменении степени прожарки прибор подаст 5 длинных звуковых сигналов.
В режиме разморозки/разогрева индикатор процесса приготовления обозначает этапы
работы программы. По завершении программы прибор автоматически отключится.
Для достижения оптимального результата следуйте указаниям прилагаемой к прибо-
ру книги рецептов.
9. По окончании приготовления (когда индикатор процесса приготовления перестанет
мигать на стадии WELL DONE), прибор подаст 8 коротких звуковых сигналов и авто-
матически отключится. Вы можете выключить прибор вручную на любом этапе, нажав
кнопку . Аккуратно поднимите крышку прибора и снимите продукты, используя
деревянные или силиконовые кухонные принадлежности.
10.
Отключите прибор от электросети, очистите прибор в соответствии с рекомендациями
раздела «Уход за прибором».
Не используйте металлические кухонные принадлежности — они могут повредить
антипригарное покрытие панелей.
Прибор рекомендуется очищать после каждой закладки через 1 минуту после использо-
вания во избежание присыхания остатков пищи, которое усложнит дальнейшую очистку.
Ручной режим приготовления
Допускается приготовление при закрытой и открытой крышке. Вы также можете ис-
пользовать прибор в режиме барбекю, для этого нажмите на ограничитель и раскройте
крышку прибора на 180°, как показано на схеме
A3
(стр. 5).
1. Подготовьте ингредиенты согласно выбранному рецепту.
2. Подключите прибор к электросети, прибор подаст звуковой сигнал.
3. Включите прибор, нажав кнопку , дисплей загорится.
4. Нажмите кнопку M, чтобы перевести прибор в ручной режим. Индикаторы ручного
режима и температуры приготовления будут мигать.
5. Вращая энкодер, установите температуру приготовления в диапазоне от 70 до 230°С
с шагом 10°С.
6.
Нажмите кнопку M для перехода к настройке времени приготовления. Вращая энкодер,
установите время приготовления в диапазоне от 1 до 88 минут с шагом 1 минута. Для
возврата к настройке температуры приготовления дважды нажмите кнопку M.
Содержание
- Гриль духовка steakmaster rgm m825p 1
- Контактным данным указанным в условиях гарантийного 1
- Руководство по эксплуатации 1
- Сервисе обращайтесь в головной сервисный центр по 1
- Документа или любой его части без предварительного письменного разрешения 2
- Содержание 2
- Или 7
- Ли ее напряжение с номинальным напряжением питания прибора 8
- Меры безопасности 8
- Уважаемый покупатель 8
- Детям в возрасте 8 лет и старше а также лицам с ограниченными 9
- Достатком опыта или знаний можно пользоваться прибором только 9
- Запрещена эксплуатация прибора на открытом воздухе попадание 9
- I перед началом использования 10
- Комплектация 10
- Панель управления схема 10
- Стр 3 10
- Стр 4 10
- Съемные панели со встроенными нагревательными элементами для равномерного 10
- Технические характеристики 10
- Устройство модели схема 10
- Ii эксплуатация прибора 11
- Для подтверждения нажмите кнопку ok прибор подаст звуковой сигнал начнется 11
- Кнопку аккуратно поднимите крышку прибора и снимите продукты используя 11
- Ручной режим приготовления 11
- Умный режим приготовления 11
- Iii уход за прибором 12
- Iv дополнительные аксессуары 12
- Используется для точного определения температуры внутри готовящихся продуктов 12
- Ошибки при приготовлении и способы их устранения 12
- Противень с ингредиентами на нижнюю панель гриля опустите верхнюю панель 12
- Хранение и транспортировка 12
- Rus ukr kaz 13
- V перед обращением в сервис центр 13
- Vi гарантийные обязательства 13
- Автоматические программы 13
- Во время работы появился по 13
- Ного обслуживания предоставляется после регистрации в приложении 13
- Подсоедините шнур питания прибора к 13
- Процесс нагрева панелей не 13
- Ремонтировалось не разбиралось и не было повреждено в результате неправильного 13
- Сервисный центр 13
- Такие изделия вместе с обычным бытовым мусором 13
- Только в том случае если дата покупки подтверждена печатью магазина и подписью 13
- Упаковку руководство пользователя а также сам прибор необходимо утилизировать 13
- Это не является неисправностью запах 13
- Даний електроприлад призначений для використання в побутових 14
- Заходи безпеки 14
- Підключайте прилад лише до розеток що мають заземлення це 14
- Будова приладу схема 15
- Дітям віком від 8 років а також особам із обмеженими фізичними 15
- Комплектація 15
- Конструкції ремонт приладу має здійснюватися винятково фахівцем 15
- Обережно гаряча поверхня 15
- Справностей 15
- Стор 3 15
- Технічні характеристики 15
- Чи знаннями можна користуватися приладом лише під наглядом і в 15
- I перед початком використання 16
- Ii експлуатація приладу 16
- Лювати ступінь готовності продукту орієнтуючись на індикатор процесу приготування 16
- Обертаючи енкодер виберіть необхідну програму приготування індикатор обраної 16
- Панель управління схема 16
- Розумний режим приготування 16
- Стор 4 16
- Iii догляд за приладом 17
- Вання акуратно підніміть кришку приладу вийміть готову страву використовуючи 17
- Вання прилад подасть 3 довгих звукових сигнали і автоматично відключиться ви 17
- Помилки при приготуванні та способи їх усунення 17
- Ручний режим приготування 17
- Iv додаткові аксесуари 18
- V перед зверненням до сервіс центру 18
- Vi гарантійні зобов язання 18
- Автоматичні програми приготу вання не запускаються процес 18
- Го обслуживания предоставляется после регистрации в приложении ready 18
- До місцевої програми по переробці відходів не викидайте такі вироби разом із звичайним 18
- Зберігання та транспортування 18
- Знімні панелі нещільно приляга 18
- Знімні панелі також можна очищати в посудомийній машині 18
- Монтувався не розбирався і не був пошкоджений в результаті неправильного поводження 18
- Панель забезпечена вбудованим нагрівальним елементів і стійким антипригарним покриттям 18
- Побутовим сміттям 18
- Підключіть прилад до справної елек 18
- Підігніть скоби для надійної фіксації 18
- Термін служби виробу і термін дії гарантійних зобов язань на нього обчислюються з дня 18
- Тільки у тому випадку якщо дата купівлі підтверджена печаткою магазину і підписом 18
- У разі якщо несправність усунути не вдалося зверніться до авторизованого сервісного центру 18
- Упаковку посібник користувача а також сам прилад необхідно утилізувати відповідно 18
- Және одан үлкен жастағы балаларға сонымен қатар физикалық 19
- Нына көз жеткізіңіз аспапты тазалау бойынша нұсқауларды қатаң 19
- Сақтану шаралары 19
- Аспапты өздігіңізбен жөндеуге немесе құрылымына өзгеріс енгізуге 20
- Мыстарды авторландырылған сервис орталық жасауы керек біліксіз 20
- Орам материалы үлдір пенопласт және т б балалар үшін қауіпті 20
- Электр қуаттың баусымын сақтауға 20
- I алғашқы қосар алдында 21
- Ii құралды пайдалану 21
- Ақылды әзірлеу режимі 21
- Басқару панелі 21
- Салынған өнімнің қалыңдығын және дайындау уақытын белгілейді сіз дайындау 21
- Сурет 4 бет 21
- Әзірлеу уақыты таңдап алынған өнімді және оның қалыңдығын негізіне ала отырып 21
- Iii аспапты күту 22
- Дыбыстық сигнал береді және автоматты түрде өшіріледі сіздің батырмасына 22
- Осы процедураны аяқтаған соң панельдерді құрғақ жұмсақ шүберекпен немесе қағаз 22
- Тағам әзірлеу барысындағы қателіктер және оларды жою тәсілдері 22
- Қолмен әзірлеу режимі 22
- Iv қосымша аксессуарлар 23
- V сервис орталыққа жолығар алдында 23
- Vi кепілдік міндеттемелер 23
- Кезден бастап немесе бұйым жасалған кезден бастап есептеледі егер сатылған күнін 23
- Панель кіріктірілген жылыту элементтері мен тұрақты күйіп кетуге қарсы жабынмен 23
- Сақтау және тасымалдау 23
Похожие устройства
- Redmond RGM-M811D Руководство по эксплуатации
- Family Silver Line 3004 Руководство по эксплуатации
- Electrolux EFP-W-1200URLS Руководство по эксплуатации
- Redmond RHB-2964 Руководство по эксплуатации
- Volle VLS-1C Руководство по эксплуатации
- Volle VLH-6016 Руководство по эксплуатации
- Volle VLS-600-WHG Руководство по эксплуатации
- Volle VLS-600-SSG Руководство по эксплуатации
- Vitek VT-1264 Руководство по эксплуатации
- Vitek VT-8308 Руководство по эксплуатации
- Vitek VT-2630 MC Руководство по эксплуатации
- Volle VLH-244SS Руководство по эксплуатации
- Vitek VT-1500 MC Руководство по эксплуатации
- Vitek VT-8514 W Руководство по эксплуатации
- Vestel CDF8646 WS Руководство по эксплуатации
- Vestel VDWBI 6021 Руководство по эксплуатации
- Volle VLK-700 Руководство по эксплуатации
- Xiaomi Mi Handheld Vacuum Cleaner Руководство по эксплуатации
- Volle VLO-1702 Руководство по эксплуатации
- Volle VGR-1716 Руководство по эксплуатации