Karcher SC 1 EU (1.516-260.0) Руководство по эксплуатации онлайн [3/130] 772527
Содержание
- Sc 1 sc 1 premium sc 1 floor kit sc 1 premium floor kit 1
- Www kaercher com register and win 1
- Bestimmungsgemäße verwendung 5
- Ersatzteile 5
- Garantie 5
- Gerätebeschreibung 5
- Inhaltsverzeichnis 5
- Kurzanleitung 5
- Lieferumfang 5
- Umweltschutz 5
- Anwendung des zubehörs 6
- Betrieb 6
- Gerät aufbewahren 6
- Gerät ausschalten 6
- Gerät einschalten 6
- Wasser einfüllen 6
- Wasser nachfüllen 6
- Wichtige anwendungshinweise 6
- Zubehör montieren 6
- Ausspülen des kessels 7
- Bodendüse 7
- Dampfdüse dampfpistole 7
- Entkalken des kessels 7
- Handdüse 7
- Pflege und wartung 7
- Punktstrahldüse 7
- Rundbürste 7
- Dampf lässt bei der arbeit nach kein dampf 8
- Hilfe bei störungen 8
- Pflege des zubehörs 8
- Technische daten 8
- Verringerte dampfmenge 8
- Contents 9
- Description of the appliance 9
- Environmental protection 9
- Proper use 9
- Quick reference 9
- Scope of delivery 9
- Spare parts 9
- Warranty 9
- Attaching the accessories 10
- Fill up with water 10
- How to use the accessories 10
- Important application instructions 10
- Operation 10
- Refilling water 10
- Storing the appliance 10
- Turning off the appliance 10
- Turning on the appliance 10
- Care and maintenance 11
- Care of the accessories 11
- Descaling the boiler 11
- Detail nozzle 11
- Floor nozzle 11
- Hand nozzle 11
- Rinsing the boiler 11
- Round brush 11
- Steam nozzle steam gun 11
- Decreased steam amount 12
- Steam decreases during the work no steam 12
- Technical specifications 12
- Troubleshooting 12
- Contenu de livraison 13
- Description de l appareil 13
- Garantie 13
- Instructions abrégées 13
- Pièces de rechange 13
- Protection de l environnement 13
- Table des matières 13
- Utilisation conforme 13
- Appoint en eau 14
- Conseils d utilisation importants 14
- Fonctionnement 14
- Mise hors tension de l appareil 14
- Mise sous tension de l appareil 14
- Montage des accessoires 14
- Ranger l appareil 14
- Remplissage de l eau 14
- Utilisation des accessoires 14
- Brosse ronde 15
- Buse de base 15
- Buse manuelle 15
- Buse vapeur poignée vapeur 15
- Buse à jet crayon 15
- Détartrage de la chaudière 15
- Entretien et maintenance 15
- Rinçage de la chaudière 15
- Assistance en cas de panne 16
- Caractéristiques techniques 16
- Entretien des accessoires 16
- La quantité de vapeur diminue durant l utilisation pas de vapeur 16
- Réduction de la quantité de vapeur 16
- Descrizione dell apparecchio 17
- Fornitura 17
- Garanzia 17
- In sintesi 17
- Indice 17
- Protezione dell ambiente 17
- Ricambi 17
- Uso conforme a destinazione 17
- Accendere l apparecchio 18
- Aggiungere acqua 18
- Avvisi importanti per l uso 18
- Deposito dell apparecchio 18
- Funzionamento 18
- Montaggio degli accessori 18
- Riempimento del serbatoio 18
- Spegnere l apparecchio 18
- Uso degli accessori 18
- Bocchetta manuale 19
- Bocchetta pavimenti 19
- Bocchetta pistola del vapore 19
- Cura e manutenzione 19
- Decalcificazione della caldaia 19
- Pulizia della caldaia 19
- Spazzola rotonda 19
- Ugello a getto concentrato 19
- Cura degli accessori 20
- Dati tecnici 20
- Durante l uso il vapore diminuisce assenza di vapore 20
- Flusso di vapore ridotto 20
- Guida alla risoluzione dei guasti 20
- Beschrijving apparaat 21
- Garantie 21
- Inhoud 21
- Korte handleiding 21
- Leveringsomvang 21
- Reglementair gebruik 21
- Reserveonderdelen 21
- Zorg voor het milieu 21
- Accessoires monteren 22
- Apparaat inschakelen 22
- Apparaat opslaan 22
- Apparaat uitschakelen 22
- Belangrijke aanwijzingen voor gebruik 22
- Toepassing van accessoires 22
- Vullen met water 22
- Water bijvullen 22
- Werking 22
- Handsproeier 23
- Onderhoud 23
- Ontkalken van het waterreservoir 23
- Puntspuitkop 23
- Ronde borstel 23
- Stoomsproeier stoompistool 23
- Uitspoelen van het waterreservoir 23
- Vloerspuitkop 23
- Afgenomen hoeveelheid stoom 24
- Hulp bij storingen 24
- Onderhoud van accessoires 24
- Stoom vermindert bij het werken geen stoom 24
- Technische gegevens 24
- Descripción breve 25
- Descripción del aparato 25
- Garantía 25
- Piezas de repuesto 25
- Protección del medio ambiente 25
- Uso previsto 25
- Volumen del suministro 25
- Índice de contenidos 25
- Almacenamiento del aparato 26
- Conexión del aparato 26
- Desconexión del aparato 26
- Empleo de los accesorios 26
- Funcionamiento 26
- Instrucciones de uso importantes 26
- Llenado de agua 26
- Montaje de los accesorios 26
- Rellenado del depósito con agua 26
- Boquilla barredora de suelos 27
- Boquilla de chorro concentrado 27
- Boquilla de limpieza manual 27
- Boquilla pistola de vapor 27
- Cepillo circular 27
- Cuidados y mantenimiento 27
- Desincrustación de la cal de la caldera 27
- Enjuague de la caldera 27
- Ayuda en caso de avería 28
- Cuidado de los accesorios 28
- Datos técnicos 28
- Disminución de la cantidad de vapor 28
- El vapor disminuye durante el trabajo no sale vapor 28
- Descrição da máquina 29
- Garantia 29
- Instruções resumidas 29
- Peças sobressalentes 29
- Protecção do meio ambiente 29
- Utilização conforme o fim a que se destina a máquina 29
- Volume do fornecimento 29
- Índice 29
- Aplicação dos acessórios 30
- Desligar o aparelho 30
- Encher água 30
- Funcionamento 30
- Guardar a máquina 30
- Indicações importantes para a aplicação 30
- Ligar a máquina 30
- Montar os acessórios 30
- Bico de jacto pontual 31
- Bico do vapor pistola do vapor 31
- Bico manual 31
- Bocal para soalhos 31
- Conservação e manutenção 31
- Descalcificar a caldeira 31
- Escova circular 31
- Lavar a caldeira 31
- Ajuda em caso de avarias 32
- Conservação dos acessórios 32
- Dados técnicos 32
- O vapor diminue durante o trabalho não há vapor 32
- Quantidade de vapor reduzida 32
- Beskrivelse af apparatet 33
- Bestemmelsesmæssig anvendelse 33
- Garanti 33
- Indholdsfortegnelse 33
- Kort brugsanvisning 33
- Leveringsomfang 33
- Miljøbeskyttelse 33
- Reservedele 33
- Brug af tilbehør 34
- Dampdyse damppistol 34
- Efterfyldning af vand 34
- Montering af tilbehør 34
- Opbevaring af damprenseren 34
- Påfyldning af vand 34
- Sluk for maskinen 34
- Tænd for maskinen 34
- Vigtige oplysninger om anvendelse 34
- Afkalkning af kedlen 35
- Gulvmundstykke 35
- Håndmundstykke 35
- Pleje af tilbehør 35
- Pleje og vedligeholdelse 35
- Punktdyse 35
- Rensning af kedlen 35
- Rundbørste 35
- Dampen slipper op under arbejdet ingen damp 36
- Hjælp ved fejl 36
- Reduceret dampmængde 36
- Tekniske data 36
- Beskrivelse av apparatet 37
- Forskriftsmessig bruk 37
- Garanti 37
- Innholdsfortegnelse 37
- Kortveiledning 37
- Leveringsomfang 37
- Miljøvern 37
- Reservedeler 37
- Bruk av tilbehør 38
- Dampfdyse damppistol 38
- Etterfylle vann 38
- Fylle på vann 38
- Montere tilbehør 38
- Oppbevaring av apparatet 38
- Slå apparatet på 38
- Slå maskinen av 38
- Viktige instruksjoner 38
- Avkalking av vanntank 39
- Gulvmunnstykke 39
- Hånddyse 39
- Pleie av tilbehøret 39
- Pleie og vedlikehold 39
- Punktstråledyse 39
- Rundbørste 39
- Spyling av vanntank 39
- Feilretting 40
- Maskinen går tom for damp under arbeidet ingen damp 40
- Redusert dampmengde 40
- Tekniske data 40
- Beskrivning av aggregatet 41
- Garanti 41
- Innehållsförteckning 41
- Leveransens innehåll 41
- Miljöskydd 41
- Reservdelar 41
- Snabbguide 41
- Ändamålsenlig användning 41
- Användning av tillbehör 42
- Efterfylla vatten 42
- Fylla på vatten 42
- Förvara aggregatet 42
- Montera tillbehör 42
- Slå på apparaten 42
- Stänga av apparaten 42
- Viktiga användningshänvisningar 42
- Avkalka pannan 43
- Golvmunstycke 43
- Handmunstycke 43
- Punktstrålmunstycke 43
- Rundborste 43
- Skölja ur pannan 43
- Skötsel av tillbehör 43
- Skötsel och underhåll 43
- Ångmunstycke ångpistol 43
- För lite ånga 44
- Tekniska data 44
- Ångmängden minskar under arbetet ingen ånga 44
- Åtgärder vid störningar 44
- Käyttötarkoitus 45
- Laitekuvaus 45
- Pikaohje 45
- Sisällysluettelo 45
- Toimitus 45
- Varaosat 45
- Ympäristönsuojelu 45
- Käyttö 46
- Laitteen kytkeminen pois päältä 46
- Laitteen käynnistys 46
- Laitteen säilytys 46
- Tärkeät käyttöohjeet 46
- Varusteiden asennus 46
- Varusteiden käyttö 46
- Veden täydentäminen 46
- Veden täyttö 46
- Hoito ja huolto 47
- Höyrysuutin höyrypistooli 47
- Kattilan huuhtelu 47
- Kattilan kalkinpoisto 47
- Käsisuutin 47
- Lattiasuutin 47
- Pistesuihkusuutin 47
- Pyöröharja 47
- Varusteiden huolto 47
- Häiriöapu 48
- Höyry vähenee työskentelyn aikana ei höyryä lainkaan 48
- Tekniset tiedot 48
- Vähentynyt höyrymäärä 48
- Ανταλλακτικά 49
- Εγγύηση 49
- Πίνακας περιεχομένων 49
- Περιγραφή συσκευής 49
- Προστασία περιβάλλοντος 49
- Συσκευασία 49
- Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς 49
- Γεμίστε με νερό 50
- Διακοπή λειτουργίας της συσκευής 50
- Ενεργοποίηση της συσκευής 50
- Λειτουργία 50
- Συμπληρώστε νερό 50
- Συναρμολόγηση εξαρτημάτων 50
- Σύντομες οδηγίες χρήσης 50
- Φύλαξη της συσκευής 50
- Ακροφύσιο ατμού πιστολέτο ατμού 51
- Ακροφύσιο δαπέδου 51
- Ακροφύσιο χειρός 51
- Ακροφύσιο ψεκασμού σημείου 51
- Πλύση του λέβητα 51
- Σημαντικές υποδείξεις για τη χρήση 51
- Στρογγυλή βούρτσα 51
- Φροντίδα και συντήρηση 51
- Χρήση των εξαρτημάτων 51
- Αντιμετώπιση βλαβών 52
- Αφαλάτωση του λέβητα 52
- Μείωση του ατμού κατά τη διάρκεια της εργασίας απουσία ατμού 52
- Μειωμένη ποσότητα ατμού 52
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 52
- Φροντίδα των εξαρτημάτων 52
- Cihaz tanımı 53
- Garanti 53
- I çindekiler 53
- Kurallara uygun kullanım 53
- Kısa kullanım talimatı 53
- Teslimat kapsamı 53
- Yedek parçalar 53
- Çevre koruma 53
- Aksesuarların kullanımı 54
- Aksesuarların monte edilmesi 54
- Cihazı açın 54
- Cihazın kapatılması 54
- Cihazın saklanması 54
- Su doldurulması 54
- Su eklenmesi 54
- Çalıştırma 54
- Önemli kullanım talimatları 54
- Aksesuarların bakımı 55
- Buhar memesi buhar tabancası 55
- Depodaki kireçlerin sökülmesi 55
- Deponun suyla çalkalanması 55
- Hassas temizleme ucu 55
- Koruma ve bakım 55
- Nokta püskürtmeli uç 55
- Taban memesi 55
- Yuvarlak fırça 55
- Arızalarda yardım 56
- Buhar miktarının azalması 56
- Teknik bilgiler 56
- Çalışırken buhar azalıyor buhar yok 56
- Гарантия 57
- Запасные части 57
- Использование по назначению 57
- Комплект поставки 57
- Оглавление 57
- Охрана окружающей среды 57
- Включение прибора 58
- Залив воды 58
- Краткое руководство 58
- Описание прибора 58
- Установка принадлежностей 58
- Эксплуатация 58
- Важные указания по использованию 59
- Выключение прибора 59
- Долив воды 59
- Использование принадлежностей 59
- Паровая форсунка паровой пистолет 59
- Хранение прибора 59
- Круглая щетка 60
- Промывка котла 60
- Ручная форсунка 60
- Удаление накипи из котла 60
- Уход за принадлежностями 60
- Уход и техническое обслуживание 60
- Форсунка для полов 60
- Форсунка точечной струи 60
- Во время работы подача пара уменьшается подача пара прекращается 61
- Помощь в случае неполадок 61
- Технические данные 61
- Уменьшенное количество пара 61
- Alkatrészek 62
- Garancia 62
- Készülék leírása 62
- Környezetvédelem 62
- Rendeltetésszerű használat 62
- Rövid bevezetés 62
- Szállítási tétel 62
- Tartalomjegyzék 62
- A gép kikapcsolása 63
- A használatra vonatkozó fontos tudnivalók 63
- A készülék bekapcsolása 63
- A készülék tárolása 63
- A tartozékok alkalmazása 63
- A tartozékok felszerelése 63
- Víz betöltése 63
- Víz utántöltése 63
- A tartály kiöblítése 64
- A tartály vízkőmentesítése 64
- Gőzfúvóka gőzpisztoly 64
- Kézi szórófej 64
- Körkefe 64
- Padló szórófej 64
- Pontszórófej 64
- Tartozékok ápolása 64
- Ápolás és karbantartás 64
- A gőz csökken a munka során nincs gőz 65
- Csökkent gőzmennyiség 65
- Műszaki adatok 65
- Segítség üzemzavar esetén 65
- Náhradní díly 66
- Obsah dodávky 66
- Ochrana životního prostředí 66
- Popis zařízení 66
- Používání v souladu s určením 66
- Stručný návod 66
- Záruka 66
- Doplňování vody 67
- Důležité pokyny pro používání 67
- Montáž příslušenství 67
- Naplňování vodou 67
- Používání příslušenství 67
- Provoz 67
- Uložení přístroje 67
- Vypnutí přístroje 67
- Zapnutí přístroje 67
- Bodová postřikovací hubice 68
- Kulatý kartáč 68
- Odvápňování kotlíku 68
- Ošetřování a údržba 68
- Ošetřování příslušenství 68
- Parní tryska parní pistole 68
- Podlahová hubice 68
- Ruční hubice 68
- Vyplachování kotlíku 68
- Množství páry se při práci s přístrojem snižuje pára chybí zcela 69
- Pomoc při poruchách 69
- Snížené množství páry 69
- Technické údaje 69
- Dobavni obseg 70
- Garancija 70
- Kratko navodilo 70
- Nadomestni deli 70
- Namenska uporaba 70
- Opis naprave 70
- Varstvo okolja 70
- Vsebinsko kazalo 70
- Dolivanje vode 71
- Izklop naprave 71
- Montaža pribora 71
- Obratovanje 71
- Polnjenje z vodo 71
- Pomembni napotki za uporabo 71
- Shranjevanje naprave 71
- Uporaba pribora 71
- Vklop naprave 71
- Nega in vzdrževanje 72
- Odstranjevanje vodnega kamna iz kotla 72
- Okrogla krtača 72
- Parna šoba parna pištola 72
- Ročna šoba 72
- Spiranje kotla 72
- Talna šoba 72
- Točkovna razpršilna šoba 72
- Čiščenje pribora 72
- Moč pare se pri delu zmanjšuje ni pare 73
- Pomoč pri motnjah 73
- Tehnični podatki 73
- Zmanjšana količina pare 73
- Części zamienne 74
- Gwarancja 74
- Ochrona środowiska 74
- Opis urządzenia 74
- Spis treści 74
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 74
- Zakres dostawy 74
- Działanie 75
- Montaż akcesoriów 75
- Napełnianie wodą 75
- Przechowywanie urządzenia 75
- Skrócona instrukcja obsługi 75
- Uzupełnianie wody 75
- Wyłączanie urządzenia 75
- Włączenie urządzenia 75
- Dysza parowa pistolet parowy 76
- Dysza ręczna 76
- Dysza ze strumieniem punktowym 76
- Ssawka podłogowa 76
- Szczotka okrągła 76
- Ważne zasady użytkowania 76
- Zastosowanie wyposażenia 76
- Czyszczenie i konserwacja 77
- Dane techniczne 77
- Odkamienianie zbiornika 77
- Pielęgnacja wyposażenia 77
- Podczas pracy strumień pary słabnie lub brak pary 77
- Płukanie zbiornika 77
- Słaby strumień pary 77
- Usuwanie usterek 77
- Articolele livrate 78
- Cuprins 78
- Descrierea aparatului 78
- Garanţie 78
- Instrucţiuni pe scurt 78
- Piese de schimb 78
- Protecţia mediului înconjurător 78
- Utilizarea corectă 78
- Depozitarea aparatului 79
- Funcţionarea 79
- Indicaţii de utilizare importante 79
- Montarea accesoriilor 79
- Oprirea aparatului 79
- Porniţi aparatul 79
- Umplerea cu apă 79
- Utilizarea accesoriilor 79
- Decalcifierea rezervorului 80
- Duză de aburi pistol de aburi 80
- Duză manuală 80
- Duză pentru podea 80
- Duză punctiformă 80
- Perie cilindrică 80
- Spălarea rezervorului 80
- Îngrijirea şi întreţinerea 80
- Cantitate redusă de abur 81
- Cantitatea de abur se diminuează în timpul lucrului nu mai este abur 81
- Date tehnice 81
- Remedierea defecţiunilor 81
- Îngrijirea accesoriilor 81
- Krátky návod 82
- Náhradné diely 82
- Ochrana životného prostredia 82
- Popis prístroja 82
- Používanie výrobku v súlade s jeho určením 82
- Rozsah dodávky 82
- Záruka 82
- Doplnenie vody 83
- Dôležité pokyny pre použitie 83
- Montáž príslušenstva 83
- Naplnenie vody 83
- Použitie príslušenstva 83
- Prevádzka 83
- Uskladnenie prístroja 83
- Vypnutie prístroja 83
- Zapnutie prístroja 83
- Bodová tryska 84
- Kruhová kefa 84
- Odvápnenie kotla 84
- Ošetrovanie príslušenstva 84
- Parná dýza parná pištoľ 84
- Prepláchnutie kotla 84
- Ručná tryska 84
- Starostlivosť a údržba 84
- Tryska na podlahu 84
- Pomoc pri poruchách 85
- Pri práci klesá množstvo pary žiadna para 85
- Technické údaje 85
- Znížené množstvo pary 85
- Jamstvo 86
- Kratke upute 86
- Namjensko korištenje 86
- Opis uređaja 86
- Opseg isporuke 86
- Pregled sadržaja 86
- Pričuvni dijelovi 86
- Zaštita okoliša 86
- Dopunjavanje vode 87
- Isključivanje uređaja 87
- Montaža pribora 87
- Punjenje vodom 87
- U radu 87
- Uključivanje uređaja 87
- Uporaba pribora 87
- Važni naputci za uporabu 87
- Čuvanje uređaja 87
- Ispiranje kotla 88
- Mlaznica za paru parni pištolj 88
- Njega i održavanje 88
- Okrugla četka 88
- Podni nastavak 88
- Ručni nastavak 88
- Uklanjanje kamenca iz kotla 88
- Uskomlazna sapnica 88
- Čišćenje pribora 88
- Otklanjanje smetnji 89
- Smanjena količina pare 89
- Tehnički podaci 89
- Tijekom rada se količina pare smanjuje nema pare 89
- Garancija 90
- Kratko uputstvo 90
- Namensko korišćenje 90
- Obim isporuke 90
- Opis uređaja 90
- Pregled sadržaja 90
- Rezervni delovi 90
- Zaštita čovekove okoline 90
- Dopunjavanje vode 91
- Isključivanje uređaja 91
- Montaža pribora 91
- Punjenje vodom 91
- Skladištenje uređaja 91
- Uključivanje uređaja 91
- Upotreba pribora 91
- Važne napomene za upotrebu 91
- Ispiranje kotla 92
- Mlaznica za paru parni pištolj 92
- Nega i održavanje 92
- Okrugla četka 92
- Podni usisni nastavak 92
- Ručna mlaznica 92
- Uklanjanje kamenca iz kotla 92
- Uska mlaznica 92
- Otklanjanje smetnji 93
- Smanjena količina pare 93
- Tehnički podaci 93
- U toku rada se količina pare smanjuje nema pare 93
- Čišćenje pribora 93
- Гаранция 94
- Кратко упътване 94
- Обем на доставката 94
- Опазване на околната среда 94
- Описание на уреда 94
- Резервни части 94
- Съдържание 94
- Употреба по предназначение 94
- Важни указания за употреба 95
- Включване на уреда 95
- Експлоатация 95
- Изключете уреда 95
- Използване на принадлежностите 95
- Монтиране на принадлежностите 95
- Напълване на вода 95
- Пълнене с вода 95
- Съхранение на уреда 95
- Грижи и поддръжка 96
- Дюза за пара пароструен пистолет 96
- Изплакване на котела 96
- Кръгла четка 96
- Подова дюза 96
- Почистване на варовика на котела 96
- Ръчна дюза 96
- Струйна дюза 96
- Грижи за принадлежностите 97
- Намалено количество пара 97
- Парата намалява при работа няма пара 97
- Помощ при неизправности 97
- Технически данни 97
- Garantii 98
- Keskkonnakaitse 98
- Lühijuhend 98
- Seadme osad 98
- Sihipärane kasutamine 98
- Sisukord 98
- Tarnekomplekt 98
- Varuosad 98
- Aurudüüs aurupüstol 99
- Käitamine 99
- Lisavarustuse monteerimine 99
- Seadme ladustamine 99
- Seadme sisselülitamine 99
- Seadme väljalülitamine 99
- Tarvikute kasutamine 99
- Tähtsaid näpunäiteid kasutamiseks 99
- Vee lisamine 99
- Vee sissevalamine 99
- Katla dekaltsifitseerimine 100
- Katla loputamine 100
- Korrashoid ja tehnohooldus 100
- Käsidüüs 100
- Punktdüüs 100
- Põrandadüüs 100
- Tarvikute hooldamine 100
- Ümar hari 100
- Abi häirete korral 101
- Auru kogus väheneb töö käigus auru ei tule 101
- Tehnilised andmed 101
- Vähenenud aurukogus 101
- Aparāta apraksts 102
- Garantija 102
- Noteikumiem atbilstoša lietošana 102
- Piegādes komplekts 102
- Rezerves daļas 102
- Satura rādītājs 102
- Vides aizsardzība 102
- Īsa lietošanas instrukcija 102
- Aparāta uzglabāšana 103
- Atkārtota ūdens uzpilde 103
- Darbība 103
- Ierīces ieslēgšana 103
- Izslēdziet ierīci 103
- Piederumu montāža 103
- Pierīču lietošana 103
- Svarīgi norādījumi par pierīču lietošanu 103
- Ūdens uzpilde 103
- Apļojošā suka 104
- Kopšana un tehniskā apkope 104
- Pierīču kopšana 104
- Reaktīvā punktsprausla 104
- Rokvadības sprausla 104
- Sprausla grīdas tīrīšanai 104
- Tvaika katla atkaļķošana 104
- Tvaika katla skalošana 104
- Tvaika sprausla tvaika pistole 104
- Palīdzība darbības traucējumu gadījumā 105
- Samazināts tvaika daudzums 105
- Strādājot samazinās tvaiks nav tvaika 105
- Tehniskie dati 105
- Aplinkos apsauga 106
- Atsarginės dalys 106
- Garantija 106
- Komplektacija 106
- Naudojimas pagal paskirtį 106
- Prietaiso aprašymas 106
- Trumpa instrukcija 106
- Turinys 106
- Naudojimas 107
- Priedų naudojimas 107
- Prietaiso išjungimas 107
- Prietaiso laikymas 107
- Prietaiso įjungimas 107
- Sumontuokite priedus 107
- Svarbūs nurodymai dėl naudojimo 107
- Vandens lygio pildymas 107
- Vandens pylimas 107
- Apvalus šepetėlis 108
- Boilerio nukalkinimas 108
- Boilerio plovimas 108
- Garo purkštukas garo pistoletas 108
- Grindų antgalis 108
- Priedų priežiūra 108
- Priežiūra ir aptarnavimas 108
- Rankinis purkštukas 108
- Taškinis antgalis 108
- Dirbant mažėja garų kiekis nėra garų 109
- Pagalba gedimų atveju 109
- Sumažėjęs garų kiekis 109
- Techniniai duomenys 109
- Гарантія 110
- Запасні частини 110
- Зміст 110
- Комплект постачання 110
- Опис пристрою 110
- Охорона довкілля 110
- Правильне застосування 110
- Вимкнення приладу 111
- Доливання води 111
- Експлуатація 111
- Заливання води 111
- Змонтувати обладнання 111
- Стислий посібник 111
- Увімкнення приладу 111
- Важливі вказівки щодо застосування 112
- Застосування приладдя 112
- Зберігати пристрій 112
- Кругла щітка 112
- Парова форсунка паровий пістолет 112
- Ручна форсунка 112
- Форсунка для підлоги 112
- Форсунка точкового струменя 112
- Видалення накипу з резервуара 113
- Догляд за приладдям 113
- Догляд та технічне обслуговування 113
- Допомога у випадку неполадок 113
- Зменшена кількість пари 113
- Промивання резервуара 113
- Під час роботи подача пари зменшується подача пари припиняється 113
- Технічні характеристики 113
- Бұйым сипаттамасы 114
- Бұйымды мақсатына сəйкес қолдану 114
- Кепілдеме 114
- Мазмұны 114
- Қаптама ішіндеге бөлшектер 114
- Қоршаған ортаны қорғау 114
- Қосалқы бөлшектер 114
- Бұйым керек жарақтарын орнату 115
- Бұйымды істен шығару 115
- Бұйымды өшіру 115
- Су құю 115
- Суды еселеп құю 115
- Қолдану 115
- Қысқа нұсқаулық 115
- Бу шүмегі бу пистолеті 116
- Бұйымды сақтау 116
- Еден жууға арналған шүмегі 116
- Жабдықтарды қолдану 116
- Маңызды қолдану тұралы нұсқаулары 116
- Нүктелі ағын шүмегі 116
- Цилиндрлік қылшақ 116
- Қол шүмегі 116
- Бу мөлшері азайды 117
- Жабдықтарды күту 117
- Жұмыс кезінде бу мөлшері азаяды бу жоқ 117
- Кедергілер болғанда көмек алу 117
- Күту мен техникалық тексеру жұмыстары 117
- Қазандағы татты тазалау 117
- Қазанды шаю 117
- Техникалық мағлұматтар 118
- ةليلق راخبلا ةيمك 119
- ةينفلا تانايبلا 119
- راخب دجوي لا لمعلا ءانثأ راخبلا صقانتي 119
- لاطعأ ثودح دنع ةدعاسملا 119
- ةنايصلاو ةيانعلا 120
- ةيلاغلا فطش 120
- ةيلاغلا نم ةيريجلا تابيسرتلا ةلازإ 120
- تاقحلملاب ةيانعلا 120
- ةريدتسملا ةاشرفلا 121
- ةيضرلأا ةهوف 121
- ديلا ةهوف 121
- راخبلا جورخ ةهوف 121
- راخبلا سدسم راخبلا ةهوف 121
- ةماه مادختسا تاداشرإ 122
- تاقحلملا مادختسا 122
- زاهجلا فاقيإ 122
- زاهجلا نيزخت 122
- تاقحلملا تيبثت 123
- زاهجلا ليغشت 123
- ليغشتلا 123
- ملا ءلم ةداعإءا 123
- ملا ةئبعتءا 123
- رصتخملا ليلدلا 124
- زاهجلا فصو 124
- اهميلست متي يتلا تايوتحملا 125
- ةئيبلا ةيامح 125
- تاميلعتلل قباطملا مادختسلاا 125
- رايغلا عطق 125
- نامضلا 125
- Http www kaercher com dealersearch 130
Похожие устройства
- Karcher SC 2 EasyFix Premium (1.512-090.0) Руководство по эксплуатации
- Karcher AF 100 (1.024-810.0) Руководство по эксплуатации
- Karcher KB 5 (1.258-010.0) Руководство по эксплуатации
- Jura E80 Piano 15083 Руководство по эксплуатации
- Jura E8 Platin 15084 Руководство по эксплуатации
- Jura ENA 8 Metropolitan 15253 Руководство по эксплуатации
- Karcher EDI 4 (1.598-900.0) Руководство по эксплуатации
- Jura Cool Control Wireless 69404 Руководство по эксплуатации
- JET AIR TORY P 90 INX Руководство по эксплуатации
- JET AIR CA 3 520 2M INX-09 Руководство по эксплуатации
- JET AIR ANNY SL 60 WH Руководство по эксплуатации
- Indesit DFZ 5175 Руководство по эксплуатации
- Indesit EWSB 5085 BK CIS Руководство по эксплуатации
- Hyundai H-VCC50 Руководство по эксплуатации
- iClebo Arte Руководство по эксплуатации
- Karcher SE 6.100 EU (1.081-220.0) Руководство по эксплуатации
- Jura J6 Piano 15165 Руководство по эксплуатации
- BIG EGG Small EGG 116404 Руководство по эксплуатации
- Gorenje WS168LNST WaveActive Руководство по эксплуатации
- GFgril GF-025 Руководство по эксплуатации