Liebherr CTPesf 3016 Comfort [10/16] Обслуживание
![Liebherr CTPesf 3016 Comfort [10/16] Обслуживание](/views2/2005313/page10/bga.png)
5.3.2 Регулирование температуры
Температура зависит от следующих факторов:
-
частота открывания дверцы;
-
окружающая температура на месте установки;
-
вид, температура и количество продуктов.
Рекомендуемое значение температуры: 5 °C
В морозильном отделении при этом устанавливается
средняя температура около -18 °C.
Температуру можно изменять непрерывно. Если достиг-
нута настройка 2 °C, то индикация снова начинается с
9 °C.
u
Активация модуля регулировки темпера-
туры: нажмите кнопку настройки
Fig. 3 (2)
.
w
На индикаторе температуры будет мигать
значение, которое было установлено до
этого.
u
Температуру меняйте ступенями по 1 °C:
нажимайте кнопку настройки
Fig. 3 (2)
до тех
пор, пока на индикаторе температуры не
будет высвечена требуемая температура.
u
Непрерывное изменение температуры:
нажмите и удерживайте кнопку настройки.
w
Во время настройки задаваемое значение
мигает.
w
Прим. через 5 секунд после последнего нажатия кнопки
принимается новая настройка и снова отображается
фактическая температура. Температура внутри
медленно устанавливается на новое значение.
5.3.3 Вентилятор
С помощью вентилятора можно быстро охладить
большое количество свежих продуктов или
обеспечить относительно равномерное распре-
деление температуры на всех уровнях хранения.
Рекомендуется циркуляционное воздушное охлаждение:
-
при высокой температуре в помещении (свыше 33 °C )
-
при высокой влажности воздуха
В режиме циркуляционного воздушного охлаждения
расходуется несколько больше электроэнергии. Чтобы
сэкономить электроэнергию, вентилятор отключается при
открытой двери.
Вентилятор может работать и при выключенной функции
вентилятора. Это обусловлено функциональными причи-
нами и абсолютно нормально, когда температура в
комнате ниже 18 °C и при включенной функции SuperFrost.
Включение вентилятора
u
Коротко нажмите кнопку "Вентиляция"
Fig. 3 (4)
.
Fig. 10
w
Символ Вентиляция
Fig. 3 (8)
горит.
w
Вентилятор активен. У некоторых устройств он вклю-
чается только при работающем компрессоре.
Выключение вентилятора
u
Коротко нажмите кнопку "Вентиляция"
Fig. 3 (4)
.
w
Символ Вентиляция
Fig. 3 (8)
не горит.
w
Вентилятор выключен
5.3.4 Съемные полки
Перемещение или удаление съёмных полок
Съемные полки защищены от случайного вытаскивания с
помощью стопоров.
Fig. 11
u
Приподнимите съёмную полку и немного вытяните
движением на себя.
u
Установите съёмную полку на требуемую высоту. Для
этого двигайте вырезы вдоль опор.
u
Для полного извлечения съёмной полки установите её
под углом и вытяните вперёд.
u
Съемную полку с задним упором вставляйте упором
вверх.
w
Продукты не примерзают к задней стенке.
Разборка съемных полок
u
Съёмные полки можно
разобрать, чтобы выпол-
нить очистку.
5.3.5 Используйте разделяемую полку
Fig. 12
u
Стеклянная полка с опорной кромкой (2) должна быть
расположена сзади.
u
Стеклянная панель (1) с вытяжными стопорами должна
лежать спереди, при этом стопоры (3) должны быть
направлены вниз.
Переместите в верхнее положение:
u
По одной извлеките стеклянные панели движением
вперед.
u
Выньте подставку из фиксатора и установите на нужной
высоте.
Используйте обе полки для хранения:
u
Приподнимите верхнюю стеклянную панель и извлеките
нижнюю стеклянную панель движением на себя.
Обслуживание
10 * Наличие в зависимости от модели и комплектации
Содержание
- В частных пансионатах отелях мотелях и других местах проживания 2
- Краткое описание устройства и оборудования 2
- На кухнях частных лиц в столовых 2
- Область применения устройства 2
- Основные отличительные особенности устройства 2
- Применение по назначению устройство предназначено исключительно для охлаждения пищевых продуктов в домашних условиях или условиях прибли женных к домашним сюда относится например использование 2
- Содержание 2
- Габариты для установки 3
- Декларация соответствия 3
- Использование во взрывоопасных зонах неправильное использование устройства может привести к повреждению хранящихся изделий или к их порче климатические классы устройство предназначено для эксплуа тации в ограниченном диапазоне темпера туры окружающей среды в зависимости от климатического класса климатический класс соответствующий данному устрой ству указан на заводской табличке 3
- Основные отличительные особенности устройства 3
- При обеспечении готовым питанием и аналогичных услугах оптовой торговли все другие виды применения являются недопустимыми предсказуемое ненадлежащее исполь зование следующее использование запрещается в явном виде 3
- Указание u для обеспечения безупречной работы соблюдать заданную температуру окру жающей среды 3
- Хранение и охлаждение медикаментов плазмы крови лабораторных препаратов или аналогичных веществ и продуктов лежащих в основе директивы по медицин ской продукции 2007 47 eg 3
- Экономия электроэнергии 3
- Общие указания по технике безопасности 4
- Ввод в работу 5
- Индикатор температуры 5
- Не удалять лет с помощью острых пред метов опасность защемления 5
- Органы управления и инди кации 5
- Органы управления и индикации 5
- При открывании и закрывании двери не касайтесь дверных петель можно заще мить пальцы символы на приборе 5
- Приборы контроля и управления 5
- Соблюдайте специальные указания помещенные в других главах 5
- Транспортировка устройства 5
- Установка устройства 5
- Ввод в работу 6
- Внимание 6
- Осторожно 6
- Перевешивание двери 6
- Предупреждение 6
- Снятие верхней двери 6
- Ввод в работу 7
- Монтаж верхней двери 7
- Монтаж нижней двери 7
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 7 7
- Осторожно 7
- Перестановка нижних опорных деталей 7
- Перестановка ручек 7
- Перестановка средних опорных деталей 7
- Снятие нижней двери 7
- Ввод в работу 8
- Включение устройства 8
- Внимание 8
- Выравнивание дверей 8
- Подключение устройства 8
- Предупреждение 8
- Упаковку утилизируйте надле жащим образом 8
- Установка в кухонную стенку 8
- Защита от детей 9
- Настройка защиты от детей 9
- Обслуживание 9
- Охлаждение продуктов 9
- Регулировка яркости 9
- Регулировка яркости индикатора температуры 9
- Холодильное отделение 9
- Вентилятор 10
- Используйте разделяемую полку 10
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 10
- Обслуживание 10
- Регулирование температуры 10
- Съемные полки 10
- Superfrost 11
- Дверные полки 11
- Замораживание продуктов 11
- Морозильное отделение 11
- Обслуживание 11
- Осторожно 11
- Размораживание продуктов 11
- Сроки хранения 11
- Ручное размораживание 12
- Съемные полки 12
- Уход 12
- Чистка устройства 12
- Внимание 13
- Замена светодиодной лампы внутренней подсветки 13
- Неисправности 13
- Предупреждение 13
- Сервисная служба 13
- Вывод из работы 14
- Выключение устройства 14
- Отключение 14
- Информация об изготови теле 15
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 15 15
- Утилизация устройства 15
Похожие устройства
- Liebherr CU 2915 Comfort Руководство по эксплуатации
- Liebherr CNP 4358 Premium NoFrost Руководство по эксплуатации
- Liebherr CUbe 4015 Руководство по эксплуатации
- Liebherr CUef 3515 Comfort Руководство по эксплуатации
- Liebherr CUef 2915 Comfort Руководство по эксплуатации
- Korting KWM 39 F 1265 Руководство по эксплуатации
- Kuppersberg Inlinea 52X 4HPB Руководство по эксплуатации
- Kuppersberg NSFF 195752 C Руководство по эксплуатации
- Kuppersberg NSFF 195752 LX Руководство по эксплуатации
- KitchenAid KCBWX70600R Руководство по эксплуатации
- Kuppersberg MERION 60 CB Руководство по эксплуатации
- KitchenAid KDSCM82100 Руководство по эксплуатации
- KitchenAid KDSDM82143 Руководство по эксплуатации
- KitchenAid KEWPP90010 Руководство по эксплуатации
- KitchenAid KEWVP80010 Руководство по эксплуатации
- Korting KWM 39 F 1060 Руководство по эксплуатации
- Jura J6 Piano Руководство по эксплуатации
- Jura Impressa J85 Piano Руководство по эксплуатации
- Kaiser A 501 M Руководство по эксплуатации
- Kaiser A 501 MW Руководство по эксплуатации