Liebherr CNP 4358 Premium NoFrost [18/34] Ввод в работу
![Liebherr CNP 4358 Premium NoFrost [18/34] Ввод в работу](/views2/2005315/page18/bg12.png)
Fig. 40
u
Крышку установить и зафиксировать, при необходи-
мости, осторожно разжать.
Fig. 40 (1)
u
Установить крышку.
Fig. 40 (2)
u
Наклонить и защелкнуть крышку.
Fig. 40 (3)
u
Надвинуть внешнюю крышку.
Fig. 40 (4)
u
Закрыть верхнюю дверь.
Fig. 40 (5)
4.4 Установка в кухонную стенку
Fig. 41
(1) Колонна на столеш-
ницу
(3) Кухонный шкаф
(2) Устройство (4) Стена
x
При использовании пристенных распорок этот размер
увеличивается на 15 мм (см. 4.2) .
Устройство может быть окружено предметами кухонной
обстановки. Чтобы уравнять устройство
Fig. 41 (2)
по
высоте с кухонной стенкой, можно установить над устрой-
ством соответствующий дополнительный шкафчик
Fig. 41 (1)
.
В комбинации с кухонными шкафами устройство можно
устанавливать непосредственно рядом с кухонным
шкафом
Fig. 41 (3)
. Чтобы можно было полностью открыть
двери, устройство должно выступать, как минимум, на
65 мм
x
относительно передней стенки кухонного шкафа. В
зависимости от глубины кухонных шкафов и использо-
вания пристенных распорок устройство может выступать
и больше.
ВНИМАНИЕ
Опасность повреждения из-за перегрева в результате
недостаточной вентиляции!
Если вентиляция слабая, то компрессор может быть
повреждён.
u
Следите за обеспечением достаточной вентиляции.
u
Соблюдайте требования к вентиляции.
Требования к вентиляции:
-
Выступы на задней стороне устройства предназначены
для обеспечения достаточной вентиляции. Не допу-
скается, чтобы они располагались в каких-либо углу-
блениях или проходах.
-
На задней стенке шкафчика должен быть вентиля-
ционный канал глубиной не менее 50 мм по всей
ширине этого шкафчика.
-
Поперечное сечение вентиляционного отверстия под
нижней панелью должно составлять не менее 300 см
2
.
-
Чем больше площадь вентиляционного отверстия, тем
меньше электроэнергии потребляет устройство при
работе.
Если устройство установлено на шарнирах у стены
Fig. 41 (4)
, то расстояние между устройством и стеной
должно быть не менее 40 мм. Настолько выступает ручка
при открытой дверце.
4.5 Упаковку утилизируйте надле-
жащим образом
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность удушения упаковочным материалом и пленкой!
u
Не разрешайте детям играть с упаковочным мате-
риалом.
Упаковка изготовлена из материалов, пригодных
для вторичного использования:
-
Гофрированный картон / картон
-
Детали из вспененного полистирола
-
Пленки и мешки из полиэтилена
-
Обвязочные ленты из полипропилена
-
сбитая гвоздями деревянная рама со вставкой
из полиэтилена*
u
Упаковочный материал отнесите в официальное место
сбора вторсырья.
4.6 Подключение устройства
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Неправильное подключение!
Пожар.
u
Не использовать удлинители кабеля.
u
Не использовать электрические разветвители.
Ввод в работу
18 * Наличие в зависимости от модели и комплектации
Содержание
- Краткое описание устройства и оборудования 2
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 2
- Основные отличительные особенности устройства 2
- Содержание 2
- В частных пансионатах отелях мотелях и других местах проживания 3
- Габариты для установки 3
- Декларация соответствия 3
- Использование во взрывоопасных зонах 3
- Использование на подвижных носителях таких как корабли рельсовый транспорт или самолёты 3
- На домашних кухнях в столовых 3
- Область применения устройства 3
- Основные отличительные особенности устройства 3
- При обеспечении готовым питанием и аналогичных услугах оптовой торговли все другие виды применения являются недопустимыми предсказуемое ненадлежащее исполь зование следующее использование запрещается в явном виде 3
- Применение по назначению устройство предназначено исключительно для охлаждения пищевых продуктов в домашних условиях или условиях прибли женным к домашним сюда относится к примеру использование 3
- Указание u для обеспечения безупречной работы соблюдать заданную температуру окру жающей среды 3
- Хранение живых животных неправильное использование устройства может привести к повреждению хранящихся изделий или к их порче климатические классы устройство предназначено для эксплуа тации в ограниченном диапазоне темпера туры окружающей среды в зависимости от климатического класса климатический класс соответствующий вашему устрой ству указан на заводской табличке 3
- Хранение и охлаждение медикаментов плазмы крови лабораторных препаратов или аналогичных веществ и продуктов лежащих в основе директивы по медицин ской продукции 2007 47 eg 3
- Smartdevice 4
- Общие указания по технике безопасности 4
- Пример размещения 4
- Экономия электроэнергии 4
- Общие указания по технике безопасности 5
- Главный экран 6
- Органы управления и инди кации 6
- Органы управления и индикации 6
- Экран статуса 6
- Навигация 7
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 7 7
- Опции устройства 7
- Органы управления и индикации 7
- Символы индикации 7
- Ввод в работу 8
- Транспортировка устройства 8
- Установка устройства 8
- Ввод в работу 9
- Перевешивание дверей 9
- Снятие верхнего амортизатора закры вания двери 9
- Ввод в работу 10
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 10
- Снятие нижнего амортизатора закры вания двери 10
- Ввод в работу 11
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 11 11
- Отсоединение кабельного разъема 11
- Снятие верхней двери 11
- Ввод в работу 12
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 12
- Перестановка верхних опорных частей 12
- Снятие нижней двери 12
- Ввод в работу 13
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 13 13
- Перестановка средних опорных деталей 13
- Ввод в работу 14
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 14
- Перестановка нижних опорных частей 14
- Перестановка ручек 14
- Ввод в работу 15
- Монтаж нижней двери 15
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 15 15
- Ввод в работу 16
- Выравнивание дверей 16
- Монтаж верхней двери 16
- Монтаж кабельного разъема 16
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 16
- Ввод в работу 17
- Монтаж верхнего амортизатора закрывания двери 17
- Монтаж нижнего амортизатора закрывания двери 17
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 17 17
- Ввод в работу 18
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 18
- Подключение устройства 18
- Упаковку утилизируйте надле жащим образом 18
- Установка в кухонную стенку 18
- Freshairустановка фильтра 19
- Ввод в работу 19
- Включение прибора 19
- Включение устройства 19
- Включение холодильного отделения 19
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 19 19
- Первый ввод в эксплуатацию 19
- Повторный ввод в эксплуатацию 19
- Активация функции напоминания о необходимости очистки вентиля ционной решетки 20
- Настройка времени 20
- Настройка даты 20
- Настройка единицы измерения темпе ратуры 20
- Настройка звуковых сигналов 20
- Настройка языка 20
- Настройка яркости экрана 20
- Обслуживание 20
- Системные настройки 20
- Включение таймера 21
- Время работы таймера закончилось 21
- Досрочное выключение таймера 21
- Изменение программы 21
- Обслуживание 21
- Программы 21
- Режим повседневный 21
- Сброс системы 21
- Таймер 21
- Выбор и отмена программных опций 22
- Защита от детей 22
- Обслуживание 22
- Опции 22
- Режим вечеринка 22
- Режим максимальная мощность 22
- Режим отпуск 22
- Режим экономия энергии 22
- Supercool 23
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 23 23
- Обслуживание 23
- Режим partytimer 23
- Режим sabbath mode 23
- Режим ночной 23
- Советы по экономии энергии 23
- Bottletimer 24
- Superfrost 24
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 24
- Обслуживание 24
- Вентилятор 25
- Используйте разделяемую полку 25
- Настройка яркости экрана 25
- Обслуживание 25
- Охлаждение продуктов 25
- Регулировка температуры 25
- Съемные полки 25
- Холодильное отделение 25
- Variosafe 26
- Дверные полки 26
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 26
- Обслуживание 26
- Biocool емкости 27
- Выдвижные ящики 27
- Замораживание продуктов 27
- Использование держателя для бутылок 27
- Морозильное отделение 27
- Настройка температуры 27
- Обслуживание 27
- Размораживание продуктов 27
- Сроки хранения 27
- Freshairзамена фильтра 28
- Variospace 28
- Аккумуляторы холода 28
- Съемные полки 28
- Уход 28
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 29 29
- Очистка вентиляционной сетки 29
- Размораживание с помощью nofrost 29
- Уход 29
- Чистка устройства 29
- Неисправности 30
- Сервисная служба 30
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 31 31
- Сообщения 31
- Вывод из работы 32
- Выключение всего устройства через меню 32
- Выключение всего устройства через морозильное отделение 32
- Выключение устройства 32
- Выключение холодильного отделения 32
- Информация об изготови теле гарантийное свидетель ство 32
- Отключение 32
- Утилизация устройства 32
- Информация об изготовителе гарантийное свидетельство 33
Похожие устройства
- Liebherr CUbe 4015 Руководство по эксплуатации
- Liebherr CUef 3515 Comfort Руководство по эксплуатации
- Liebherr CUef 2915 Comfort Руководство по эксплуатации
- Korting KWM 39 F 1265 Руководство по эксплуатации
- Kuppersberg Inlinea 52X 4HPB Руководство по эксплуатации
- Kuppersberg NSFF 195752 C Руководство по эксплуатации
- Kuppersberg NSFF 195752 LX Руководство по эксплуатации
- KitchenAid KCBWX70600R Руководство по эксплуатации
- Kuppersberg MERION 60 CB Руководство по эксплуатации
- KitchenAid KDSCM82100 Руководство по эксплуатации
- KitchenAid KDSDM82143 Руководство по эксплуатации
- KitchenAid KEWPP90010 Руководство по эксплуатации
- KitchenAid KEWVP80010 Руководство по эксплуатации
- Korting KWM 39 F 1060 Руководство по эксплуатации
- Jura J6 Piano Руководство по эксплуатации
- Jura Impressa J85 Piano Руководство по эксплуатации
- Kaiser A 501 M Руководство по эксплуатации
- Kaiser A 501 MW Руководство по эксплуатации
- Kaiser A 501 MG Руководство по эксплуатации
- KitchenAid KC2T12SKST Руководство по эксплуатации