IP Industrie CI 501 CF [2/24] Содержание
![IP Industrie CI 501 CF [2/24] Содержание](/views2/2005364/page2/bg2.png)
СОДЕРЖАНИЕ
СТР.
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ 3
П
РЕЗЕНТАЦИЯ 3
СДАЧА В УТИЛЬ 3
ДЕКЛАРАЦИЯ ПРОИЗВОДИТЕЛЯ О СООТВЕТСТВИИ ЕВРОПЕЙСКИМ НОРМАМ 3
ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ 4
ЭКСПЛУАТАЦИОННЫЕ ДАННЫЕ И ФУНКЦИИ 4
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ 4
ЭЛЕКТРОСИСТЕМА 4
ДРУГИЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ 5
ПРАВИЛА ОБРАЩЕНИЯ И УСТАНОВКА ИЗДЕЛИЯ 5
КОНТРОЛЬ ИЗДЕЛИЯ ПОСЛЕ ДОСТАВКИ 5
ЧИСТКА И РАЗМЕЩЕНИЕ ВНУТРЕННИХ ДЕТАЛЕЙ 5
УСТАНОВКА И МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ 6
РЕГУЛИРОВКА НОЖЕК ИЗДЕЛИЯ 6
ПОДГОНКА НОЖЕК ДЕРЕВЯННЫХ ШКАФОВ СЕРИИ 640
ПЕРЕМЕЩЕНИЕ ВИННОГО ШКАФА 7
НАСТРОЙКА, ОБСЛУЖИВАНИЕ И ЭКСПЛУАТАЦИЯ 7
КОНТРОЛЬНАЯ ПАНЕЛЬ – МЕТАЛЛИЧЕСКИЕ МОДЕЛИ ШКАФОВ 7
МОДЕЛИ В ДЕРЕВЯННОЙ ОБРАБОТКЕ СЕРИИ CEXP 8
КОНТРОЛЬНАЯ ПАНЕЛЬ – МОДЕЛИ В ДЕРЕВЯННОЙ ОБРАБОТКЕ 8
НАСТРОЙКА ТЕМПЕРАТУРЫ В МОНОТЕМПЕРАТУРНЫХ ШКАФАХ 9
НАСТРОЙКА ТЕМПЕРАТУРЫ В ДВУХ- И МУЛЬТИТЕМПЕРАТУРНЫХ ШКАФАХ 9
НАСТРОЙКА ТЕМПЕРАТУРЫ В МОДЕЛЯХ COMBIWINE ® 10/11
ВЕРСИЯ МОНО-МОНО 10
ВЕРСИЯ МОНО-МУЛЬТИ 11
РАЗМОРАЖИВАНИЕ ВРУЧНУЮ 11
ВСТРОЕННАЯ ВЕРСИЯ МОДЕЛИ CI 140 - 141 12
ВСТРОЕННАЯ ВЕРСИЯ МОДЕЛИ CI 301 - 401 - 501 13
ПЕРЕНАВЕШИВАНИЕ ДВЕРИ ВО ВСТРАИВАЕМЫХ МОДЕЛЯХ CI140/141 14
ХЬЮМИДОР (ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ОПЦИЯ) 15/16
ХРАНЕНИЕ 17
ВМЕСТИМОСТЬ ПОЛОК 18
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД 19
ЗАМЕНА ЛАМПОЧКИ 19
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ 20
ТАБЛИЦА НЕИСПРАВНОСТЕЙ 20
ГАРАНТИЯ 20
ПРОВОДКА 21/22/23
2
Содержание
- Содержание 2
- Общая информация 3
- Презентация мы уверены в том что вам понравится этот винный шкаф который был разработан специально для хранения и подачи вина пожалуйста ознакомьтесь подробно с инструкцией и храните ее в легкодоступном месте соблюдайте все указанные предосторожности для обеспечения правильной работы винного шкафа производитель снимает с себя ответственность за неисправности возникшие в результате действий нарушающих инструкцию производитель не принимает жалоб по поводу значений температуры и влажности измеряемых неподходящими или неисправными приборами а также по субъективным ощущениям или на глазок контрольные значения это значения на дисплее винного шкафа определяемые с помощью зондов сертифицированных и откалиброванных производителем все упаковочные материалы экологичные и поддаются переработке пожалуйста утилизируйте упаковку изделия в соответствии с текущими нормативами 3
- Вставьте регулирующий переходник в монофазную розетку с заземлением розетка должна быть легкодоступной чтобы была возможность отключить изделие от сети в любое время наличие заземления это не только мера предосторожности но и требование закона производитель отклоняет любую ответственность при несоблюдении данного требования техники безопасности не вставляйте более одной вилки в розетку с помощью переходников для вилки должно быть оставлено достаточное пространство позади винного шкафа и она должна находиться на виду не распыляйте жидкости или возгораемый газ внутри и снаружи изделия когда оно включено в розетку 4
- Убедитесь в том что напряжение в сети соответствует напряжению указанному на табличке с серийным номером которую можно найти либо внутри изделия на правой стенке внизу либо снаружи на задней части изделия сверху колебания напряжения в пределах 6 дозволены очень важно проверять напряжение во время эксплуатации оборудования т к напряжение упавшее ниже дозволенного предела колебаний может нанести серьезный ущерб ущерб нанесенный вследствие нарушения правил описанных в данном параграфе никак не покрывается гарантией 4
- Электросистема 4
- В противном случае производитель не несет ответственности за повреждения нанесенные во время транспортировки поврежденное изделие ни в коем случае не может быть возвращено производителю без предварительного уведомления и без получения письменного согласия на возвращение 5
- Контроль изделия после доставки 5
- Перед началом работы вымойте внутреннюю камеру шкафа и внутренние детали нейтральным мылом для удаления характерного запаха нового изделия расположите внутренние детали винного шкафа в предназначенных для них местах 5
- Рекомендуется распаковать изделие немедленно после доставки для проверки его состояния и выявления повреждений нанесенных во время транспортировки перевозчик должен немедленно быть проинформирован о повреждениях путем занесения письменного уведомления в транспортную документацию 5
- Чистка и размещение внутренних деталей 5
- Вставьте ключ в отверстия и регулируйте 7
- Выкрутите ножки так чтобы они максимально прилегали к основанию шкафа во избежание повреждений 7
- Закрепите дверь в закрытом состоянии с помощью изоленты 7
- Контрольная панель металлические модели шкафов 7
- Надежно закрепите все незакрепленные внутренние части полки внутри шкафа 7
- Настройка обслуживание и эсплуатация 7
- Перемещение винного шкафа 7
- Перемещение шкафа предполагает наличие как минимум 2х человек а также использование специальной тележки на колесах для перемещения по лестнице где это возможно 7
- Поверните по часовой стрелке чтобы поднять ножку вверх поверните против часовой стрелки чтобы опустить ножку вниз 7
- Убедитесь что во время транспортировки шкаф стоит в вертикальном положении защитите внешнюю поверхность шкафа простыней или чем то вроде этого 7
- Удалите содержимое из шкафа 7
- Размораживание вручную 11
- Встроенные модели ci 301 401 501 13
- Разрешенные дистанции для встроенной инсталляции 13
- Wiring mono version 21
- Wiring multi version 22
- Certified quality system 24
- Ip industrie spa 24
- Iso 9001 2008 24
- Strada nuova 16 43058 coenzo di sorbolo parma italy phone 39 0521 699232 fax 39 0521 699503 www ipindustrie com e mail info ipindustrie com 24
Похожие устройства
- IP Industrie CI 501 CF X Руководство по эксплуатации
- IP Industrie CI 301 CFX Руководство по эксплуатации
- IP Industrie JG 45-6 A X Руководство по эксплуатации
- Franke A800 FM Руководство по эксплуатации
- Franke FTC 612 XS Руководство по эксплуатации
- Franke FDL 664 XS Руководство по эксплуатации
- Franke FDF 6057 XS Руководство по эксплуатации
- Franke A600 Руководство по эксплуатации
- Falmec Lumina 90 Glass wall (NRS) Руководство по эксплуатации
- Falmec Lumina 90 Glass island (NRS) Руководство по эксплуатации
- Falmec Mare 66 (450) (с системой E.ion) ECP Руководство по эксплуатации
- Falmec Lux 120 Fasteel wall Руководство по эксплуатации
- Gorenje DK63MCLI Руководство по эксплуатации
- Gorenje DKG552ORAW Руководство по эксплуатации
- Gorenje DK63CLB Руководство по эксплуатации
- Falmec Prisma 85 Руководство по эксплуатации
- Falmec Quasar (A+) 90 Glass Руководство по эксплуатации
- Falmec Quasar 60 Vetro (800) stec Руководство по эксплуатации
- Falmec Quasar 80 Vetro (800) stec Руководство по эксплуатации
- Falmec Quasar Top (A+) 90 Fasteel Руководство по эксплуатации