Delonghi EN750.MB [11/19] Umieść pojemnik pod dyszą mleczną 9 поместите емкость под насадку для молока
![Delonghi EN750.MB [11/19] Umieść pojemnik pod dyszą mleczną 9 поместите емкость под насадку для молока](/views2/2005614/page11/bgb.png)
Preparing Cappuccino and Latte Macchiato
4°
i
When the milk container is empty, before refilling,
thoroughly rinse it and the milk aspiration tube
with potable water.
Close the milk container. Open the steam
connector door by sliding it to the right. Connect
the Rapid Cappuccino System to the machine.
15”
+
LATTE MACCHIATO
Clean
15”
i
Remove Rapid Cappuccino System
connector by unlocking it from (sign ) to
(sign) and pulling it off
Remove the milk container lid and
unplug milk aspiration tube.
Remove the milk froth regulator knob by
turning it until and pulling it up.
Remove the milk spout by pulling it off.
1 2 3 4
Assembling / disassembling of Rapid Cappuccino system (R.C.S)
RINSE MILK SYSTEM
07 08
Preparing Cappuccino and Latte Macchiato
4°
i
When the milk container is empty, before refilling,
thoroughly rinse it and the milk aspiration tube
with potable water.
Close the milk container. Open the steam
connector door by sliding it to the right. Connect
the Rapid Cappuccino System to the machine.
15”
+
LATTE MACCHIATO
Clean
15”
i
Remove Rapid Cappuccino System
connector by unlocking it from (sign ) to
(sign) and pulling it off
Remove the milk container lid and
unplug milk aspiration tube.
Remove the milk froth regulator knob by
turning it until and pulling it up.
Remove the milk spout by pulling it off.
1 2 3 4
Assembling / disassembling of Rapid Cappuccino system (R.C.S)
RINSE MILK SYSTEM
07 08
Preparing Cappuccino and Latte Macchiato
4°
i
When the milk container is empty, before refilling,
thoroughly rinse it and the milk aspiration tube
with potable water.
Close the milk container. Open the steam
connector door by sliding it to the right. Connect
the Rapid Cappuccino System to the machine.
15”
+
LATTE MACCHIATO
Clean
15”
i
Remove Rapid Cappuccino System
connector by unlocking it from (sign ) to
(sign) and pulling it off
Remove the milk container lid and
unplug milk aspiration tube.
Remove the milk froth regulator knob by
turning it until and pulling it up.
Remove the milk spout by pulling it off.
1 2 3 4
Assembling / disassembling of Rapid Cappuccino system (R.C.S)
RINSE MILK SYSTEM
07 08
Preparing Cappuccino and Latte Macchiato
4°
i
When the milk container is empty, before refilling,
thoroughly rinse it and the milk aspiration tube
with potable water.
Close the milk container. Open the steam
connector door by sliding it to the right. Connect
the Rapid Cappuccino System to the machine.
15”
+
LATTE MACCHIATO
Clean
15”
i
Remove Rapid Cappuccino System
connector by unlocking it from (sign ) to
(sign) and pulling it off
Remove the milk container lid and
unplug milk aspiration tube.
Remove the milk froth regulator knob by
turning it until and pulling it up.
Remove the milk spout by pulling it off.
1 2 3 4
Assembling / disassembling of Rapid Cappuccino system (R.C.S)
RINSE MILK SYSTEM
07 08
Preparing Cappuccino and Latte Macchiato
4°
i
When the milk container is empty, before refilling,
thoroughly rinse it and the milk aspiration tube
with potable water.
Close the milk container. Open the steam
connector door by sliding it to the right. Connect
the Rapid Cappuccino System to the machine.
15”
+
LATTE MACCHIATO
Clean
15”
i
Remove Rapid Cappuccino System
connector by unlocking it from (sign ) to
(sign) and pulling it off
Remove the milk container lid and
unplug milk aspiration tube.
Remove the milk froth regulator knob by
turning it until and pulling it up.
Remove the milk spout by pulling it off.
1 2 3 4
Assembling / disassembling of Rapid Cappuccino system (R.C.S)
RINSE MILK SYSTEM
07 08
Preparing Cappuccino and Latte Macchiato
4°
i
When the milk container is empty, before refilling,
thoroughly rinse it and the milk aspiration tube
with potable water.
Close the milk container. Open the steam
connector door by sliding it to the right. Connect
the Rapid Cappuccino System to the machine.
15”
+
LATTE MACCHIATO
Clean
15”
i
Remove Rapid Cappuccino System
connector by unlocking it from (sign ) to
(sign) and pulling it off
Remove the milk container lid and
unplug milk aspiration tube.
Remove the milk froth regulator knob by
turning it until and pulling it up.
Remove the milk spout by pulling it off.
1 2 3 4
Assembling / disassembling of Rapid Cappuccino system (R.C.S)
RINSE MILK SYSTEM
07 08
Preparing Cappuccino and Latte Macchiato
4°
i
When the milk container is empty, before refilling,
thoroughly rinse it and the milk aspiration tube
with potable water.
Close the milk container. Open the steam
connector door by sliding it to the right. Connect
the Rapid Cappuccino System to the machine.
15”
+
LATTE MACCHIATO
Clean
15”
i
Remove Rapid Cappuccino System
connector by unlocking it from (sign ) to
(sign) and pulling it off
Remove the milk container lid and
unplug milk aspiration tube.
Remove the milk froth regulator knob by
turning it until and pulling it up.
Remove the milk spout by pulling it off.
1 2 3 4
Assembling / disassembling of Rapid Cappuccino system (R.C.S)
RINSE MILK SYSTEM
07 08
PL
RU
PRZYGOTOWANIE CAPPUCCINO I LATTE MACCHIATO/
ПРИГОТОВЛЕНИЕ КАПУЧИНО И ЛАТТЕ МАКЬЯТО
INFORMACJA: przepłukuj system
mleczny po każdym użyciu.
ИНФОРМАЦИЯ: промывайте кофе-
машину после каждого использования.
9. Umieść pojemnik pod dyszą mleczną.
9. Поместите емкость под насадку для
молока.
10. Przekręć pokrętło do regulacji wielkości piany na
pozycję «CLEAN». Płukanie systemu mlecznego rozpoczyna
się i ciepła woda wraz z parą wodną przepływa przez dyszę
do spieniania mleka.
10. Переключите регулятор в позицию «CLEAN».
Процесс очистки начнется автоматически.
11. Proces płukania trwa ok. 15 sek.
i zatrzymuje się automatycznie.
11. Процесс очистки занимает около
15 секунд и заверши
тся автоматически.
5. Zamknąć dźwignię, umieścić liżankę do
Cappuccino lub szklankę do Latte Macchiato
pod wylotem kawy i dostosować położe
nie
dyszy mlecznej.
5. За
кройте рычаг, подставьте чашку для
капучино или стеклянный стакан для
латте макьято под отверстие для выхода
кофе и н
асадку для молока.
6. Dostosować pokrętło do porządanej
wielkości piany.
6. Выберите же
лаемое количество
молочной пенки с помощью ручки
регулировки.
7. Wciśnąć przycisk Cappuccino lub Latte Macchiato.
Przygotowanie rozpocznie się po kilku sekundach (najpierw
mleko, potem kawa) i zakończy się automatycznie.
7. Нажм
ите кнопку Капучино или Макьято.
Приготовление начнется через несколько секунд
(сначала молочная пенка, затем кофе
) и остановится
автоматически.
8. Po zakończeniu przygotowania, podnieść
i zamknąć dźwignię w celu odrzucenia
kapsułki.
8. Когда приготовление будет закончено,
поднимите и снова закройте рычаг,
чтобы капсула упала в контейнер для
использованных капсул.
102
Содержание
- Wyświetlacz przygotowanie кнопки с подсветкой p.3
- Wyświetlacz nawigacja дисплей p.3
- Rapid cappuccino system r c s система приготовления капучино p.3
- Opis общие сведения p.3
- Opis urządzenia общие сведения о кофе машине p.3
- Uwaga w przypadku pojawienia się tego symbolu należy zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa aby uniknąć ewentualnego uszkodzenia ciała lub urządzenia p.4
- Informacja w przypadku pojawienia się tego symbolu należy postępować zgodnie z instrukcją dotyczącą prawidłowego i bezpiecznego użytkowania ekspresu z urządzenia p.4
- Информация когда вы видите этот знак ознакомьтесь с инструкцией по надлежащей и безопасной эксплуатации кофе машины p.4
- Внимание когда вы видите этот знак обратитесь к инструкции по безопасности с тем чтобы избежать возможных повреждений и травм p.4
- Zawartość содержание p.4
- Тестовый набор капсул гран крю nespresso p.5
- Инструкция по эксплуатации p.5
- Инструкция по безопасности p.5
- Zestaw degustacyjny kapsułek nespresso grand cru p.5
- Zawartość opakowania содержимое упаковки p.5
- Zasady bezpieczeństwa p.5
- Nawigacja menu навигация по меню p.5
- Instrukcja obsługi p.5
- Ekspres do kawy кофе машина p.5
- Broszura witamy w nespresso буклет добро пожаловать в nespresso p.5
- Wybierz opcje выбор опции przyciśnij symbol нажмите символ p.6
- Wejdź do listy menu вход в главное меню przytrzymaj krótko symbol нажмите символ p.6
- Lista menu главное меню p.6
- Выберите символ выход или нажмите символ p.6
- Wyświetl opcje просмотр опций przyciśnij symbol нажмите указатели p.6
- Wyjdź z opcji i wróć do listy menu возвращение в главное меню przewiń i wybierz opcję wyjście lub szybko przyciśnij symbol p.6
- Wyjdź z listy menu выход из главного меню przewiń i wybierz opcję wyjście lub szybko przyciśnij symbol p.6
- Внимание в первую очередь ознакомьтесь с мерами безопасности во избежание риска смертельного поражения электрическим током или пожара p.7
- Uwaga najpierw należy zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa w celu uniknięcia śmiertelnego porażenia prądem i pożaru p.7
- Pierwsze użycie lub użycie po długim okresie nie używania первое использование или использование после длительного простоя p.7
- Pierwsze użycie lub użycie po długim okresie nie używania первое использование или использование после длительного простоя p.8
- Assembling disassembling of rapid cappuccino system r c s p.8
- Przygotowanie kawy приготовление кофе p.9
- Montaż demontaż systemu rapid cappuccino r c s сборка разборка системы приготовления капучино p.9
- Coffee preparation p.9
- Assembling disassembling of rapid cappuccino system r c s p.9
- Uwaga w pojemniku na mleko nie przechowywać płynów innych niż mleko lub woda pitna używać tylko mleka pasteryzowanego lub uht o ważnym terminie przydatności na opakowaniu p.10
- Przygotowanie cappuccino i latte macchiato приготовление капучино и латте макьято p.10
- Assembling disassembling of rapid cappuccino system r c s p.10
- Внимание не используйте контейнер для молока для иных жидкостей кроме молока или питьевой воды не используйте парное молоко или стерилизованное молоко с истекшим сроком годности p.10
- Информация промывайте кофе машину после каждого использования p.11
- Zamknąć dźwignię umieścić filiżankę do cappuccino lub szklankę do latte macchiato pod wylotem kawy i dostosować położenie dyszy mlecznej 5 закройте рычаг подставьте чашку для капучино или стеклянный стакан для латте макьято под отверстие для выхода кофе и насадку для молока p.11
- Wciśnąć przycisk cappuccino lub latte macchiato przygotowanie rozpocznie się po kilku sekundach najpierw mleko potem kawa i zakończy się automatycznie 7 нажмите кнопку капучино или макьято приготовление начнется через несколько секунд сначала молочная пенка затем кофе и остановится автоматически p.11
- Umieść pojemnik pod dyszą mleczną 9 поместите емкость под насадку для молока p.11
- Przygotowanie cappuccino i latte macchiato приготовление капучино и латте макьято p.11
- Przekręć pokrętło do regulacji wielkości piany na pozycję clean płukanie systemu mlecznego rozpoczyna się i ciepła woda wraz z parą wodną przepływa przez dyszę do spieniania mleka 10 переключите регулятор в позицию clean процесс очистки начнется автоматически p.11
- Proces płukania trwa ok 15 sek i zatrzymuje się automatycznie 11 процесс очистки занимает около 15 секунд и завершится автоматически p.11
- Po zakończeniu przygotowania podnieść i zamknąć dźwignię w celu odrzucenia kapsułki 8 когда приготовление будет закончено поднимите и снова закройте рычаг чтобы капсула упала в контейнер для использованных капсул p.11
- Informacja przepłukuj system mleczny po każdym użyciu p.11
- Dostosować pokrętło do porządanej wielkości piany 6 выберите желаемое количество молочной пенки с помощью ручки регулировки p.11
- Внимание в случае если молочный контейнер не был помещен в холодильник в течение двух часов снимите молочный контейнер и промойте все его части p.12
- Uwaga mleko w pojemniku nie powinno być przechowywane w lodówce dłużej niż 2 dni w przypadku gdy pojemnik na mleko jest przechowywany poza lodówką dłużej niż 2 godziny należy zdemontować cały system r c s i dokładnie go wyczyścić wraz z poszczególnymi częściami więcej informacji w sekcji o myciu systemu w zmywarce do naczyń lub myciu ręcznym p.12
- Refer to safety precautions p.12
- Przygotowanie cappuccino i latte macchiato приготовление капучино и латте макьято p.12
- Codzienne czyszczenie ежедневный уход p.13
- Mycie ręczne systemu rapid cappuccino system r c s ручная очистка системы приготовления капучино p.13
- Volume factory settings p.14
- Ustawienia fabryczne программирование заводских параметров p.14
- Rinsing process empty the drip tray and the used capsules container p.14
- Press to confirm the discaling agent flows alternately trough the coffee outlet hot water nozzle and drip tray p.14
- Lift and close the lever to eject any capsule in the used capsule container descaling process fill water tank with 100 ml of nespresso descaling agent and 500ml water p.14
- Enter the menu browse the options and select descaling you will be guided throughout the whole process follow machine display instructions p.14
- Descaling process place one container of minimum 1 litre under both the coffee outlet and the hot water spout p.14
- Descaling process insert the hot water spout p.14
- Descaling process empty the drip tray and the used capsules container p.14
- Descaling p.14
- Odkamienianie очистка от накипи декальцинация p.15
- Ustawienia twardości wody настройка уровня жесткости воды p.16
- Odkamienianie очистка от накипи декальцинация p.16
- Очистке от накипи p.17
- 16 kampsułek капсул p.17
- Охлажденное до температуры 4 c стерилизованное молоко промывайте молочный контейнер после каждого использования поместите p.17
- 10 11 12 p.17
- Объем молочной пенки не соответствует стандартам p.17
- Не застряла капсула p.17
- Не горят индикаторы на дисплее проверьте розетку вилку напряжение и предохранитель нажмите кнопку вкл p.17
- Кофе недостаточно горячий подогрейте чашку перед приготовлением кофе проведите процедуру очищения от накипи если необходимо см инструкцию по p.17
- Капучино на дисплее появилось сообщение о ремонте кофе машины свяжитесь с клубом nespresso для осмотра ремонта или регулировки p.17
- Емкость под носик для молока и поверните регулятор в позицию clean каждые два дня полностью промывайте все части системы приготовления p.17
- Для приготовления идеальной молочной пенки используйте полужирное p.17
- Nespresso нерегулярное мигание кнопок обратитесь к клуб nespresso нет подачи кофе идет только вода при вставленной капсуле обратитесь к клуб nespresso p.17
- Устранение неисправностей p.17
- Milk premium p.17
- Температуры ожидайте кофе машина охладится автоматически p.17
- Max 19 bar максимальное давление19 бар p.17
- Рычаг капсулодержателя не закрывается полностью опустошите контейнер для сбора капсул убедитесь что внутри капсулодержателя p.17
- Eur aus nz 220 240 v 50 60 hz 1400 w p.17
- Расположенную над дисплеем в случае каких либо проблем свяжитесь с клубом nespresso на дисплее появилось сообщение о перегреве кофе машины после опорожнения кофе машина нагрелась и достигла максимальной p.17
- Dane techniczne технические характеристики p.17
- Приготовление кофе очень медленное скорость приготовление кофе зависит от сорта кофе проведите процедуру очищения от накипи если необходимо см инструкцию по p.17
- Cm 27 cm 33 cm p.17
- Очистке от накипи вода подтекает из капсулодержателя вода в контейнере для капсул неправильно вставлена капсула если проблема не решена обратитесь в клуб p.17
- 6 kg кг p.17
- Utylizacja i kwestie ekologiczne правильная утилизация и вопросы охраны окружающей среды p.18
- Skontaktuj się z klubem nespresso клуб nespresso p.18
- Gwarancja гарантия p.18
Похожие устройства
-
Delonghi Nespresso Inissia EN560.WРуководство по эксплуатации -
Delonghi EN 85 AE Essenza MiniРуководство по эксплуатации -
Delonghi EN560SРуководство по эксплуатации -
Delonghi EN 80 CreamИнструкция по эксплуатации -
Bosch TAS1404Руководство по эксплуатации -
Krups XN260110 U&Milk NespressoИнструкция по эксплуатации -
Krups XN2505 NespressoИнструкция по эксплуатации -
Krups XN1002 Inissia Lime YellowИнструкция по эксплуатации -
Krups KP1201 Mini MeИнструкция по эксплуатации -
Krups KP1208Инструкция по эксплуатации -
Krups Dolce Gusto KP1006 PiccoloИнструкция по эксплуатации -
Krups XN3020 PixieИнструкция по эксплуатации