Fulgor Milano FBC 362 NF ED Руководство по эксплуатации онлайн
Содержание
- Maintenance and cleaning of the applicance 4
- Replacing the light bulb or led 4
- Using for the first time 4
- Fan and antibacterial anti odour filte 5
- In the event of an interruption to the power supply 5
- In the event of non use of the applicance 5
- Refrigerator compartment 5
- Removing the fruit and vegetable drawer 5
- Freezer compartment 6
- How to defrost the freezer compartment 6
- Model with separate freezer compartment 6
- Models with an internal product compartment 6
- Procedure to clean the stop frost accessory 7
- Stop frost system 7
- Depending on the model 8
- Turning on and turning off the compartment 8
- Zero degrees compartment 8
- Removing the zero degrees compartment 9
- Technical assistance service 9
- Manutenzione e pulizia dell apparecchio 10
- Primo utilizzo 10
- Sostituzione lampadina o led 10
- Comparto frigorifero 11
- In caso di interruzioni di corrente 11
- In caso di non utilizzo dell apparecchio 11
- Rimozione del cassetto frutta e verdura 11
- Ventola e filtro antibatterico antiodor 11
- Come sbrinare il comparto congelatore 12
- Comparto congelatore 12
- Modelli con comparto interno al prodotto 12
- Modello con comparto congelatore separato 12
- Procedura di pulizia dell accessorio stop frost 13
- Stop frost system 13
- A seconda del modello 14
- Attivazione e disattivazione del comparto 14
- Comparto zero gradi 14
- Rimozione del comparto zero gradi 15
- Servizio assistenza tecnica 15
- Nettoyage et entretien de l appareil 16
- Premiere utilisation 16
- Remplacement de l ampoule ou de la le 16
- Compartiment refrigerateur 17
- En cas de coupure de courant 17
- En cas de non utilisation de l appareil 17
- Retrait du bac à fruits et légumes 17
- Ventilateur et filtre déodorant antibactérie 17
- Comment degivrer le compartiment congelateur 18
- Compartiment congelateur 18
- Modèle avec compartiment congélateur séparé 18
- Modèles avec un compartiment de produits interne 18
- Procedure de nettoyage de l accessoire stop frost 19
- Systeme stop frost 19
- Activation et désactivation du compartiment 20
- Compartiment zero degre 20
- Selon le modèle 20
- Retrait du compartiment zéro degré 21
- Service apres vente 21
- První použití 22
- Výměna žárovky či kontrolky led 22
- Údržba a čištění spotřebiče 22
- Chladicí oddíl 23
- V případě nepoužívání spotřebiče 23
- V případě přerušení napájení 23
- Ventilátor a antibakteriální filtr proti zápach 23
- Vysouvání přihrádky na ovoce a zeleninu 23
- Model s odděleným mrazicím oddílem 24
- Modely s interním produktovým oddílem 24
- Mrazicí oddíl 24
- Odmražování mrazicího oddílu 24
- Pokyny pro čištění příslušenství stop frost 25
- Systém stop frost 25
- Podle modelu 26
- Prostor s nulovou teplotou 26
- Zapnutí a vypnutí prostoru 26
- Služby technické pomoci 27
- Vyjmutí prostoru s nulovou teplotou 27
- Mantenimiento y limpieza del electrodoméstico 28
- Primer uso 28
- Sustitución de la bombilla o led 28
- Compartimento frigorífico 29
- En caso de interrupciones de corriente 29
- Extracción del cajón para frutas y verduras 29
- Si el electrodoméstico no se utiliza 29
- Ventilador y filtro antiolor y antibacteria 29
- Compartimento congelador 30
- Cómo descongelar el compartimento congelador 30
- Modelo con compartimento congelador independiente 30
- Modelos con un compartimento interno 30
- Procedimiento para limpiar el accesorio libre de escarcha 31
- Sistema libre de escarcha 31
- Activación y desactivación del compartimento 32
- Compartimento cero grados 32
- Según el modelo 32
- Extracción del compartimento cero grados 33
- Servicio de asistencia técnica 33
- Limpeza e manutenção do aparelho 34
- Substituir a lâmpada ou led 34
- Utilizar pela primeira vez 34
- Caso o aparelho não esteja a ser utilizado 35
- Compartimento do frigorífico 35
- Em caso de interrupção no abastecimento de corrente 35
- Filtro antibacteriano e anti odores da ventoinh 35
- Retirar a gaveta da fruta e vegetais 35
- Como descongelar o compartimento do congelador 36
- Compartimento do congelador 36
- Modelo com compartimento do congelador em separado 36
- Modelos com um compartimento interno 36
- Como limpar o acessório stop frost 37
- Sistema stop fros 37
- Compartimento zero graus 38
- Dependendo do modelo 38
- Ligar e desligar o compartimento 38
- Retirar o compartimento zero graus 39
- Serviço de assistência técnica 39
- Konserwacja i czyszczenie urządzenia 40
- Pierwsze użycie 40
- Wymiana żarówki lub diody led 40
- Komory chłodziarki 41
- W przypadku nieużywania urządzenia 41
- W przypadku przerwy w zasilaniu 41
- Wentylator i antybakteryjny filtr przeciwzapachow 41
- Wyjmowanie szuflady na owoce i warzywa 41
- Jak rozmrażać komorę zamrażarki 42
- Komora zamrażarki 42
- Model z osobną komorą zamrażarki 42
- Modele z wewnętrzną komorą na produkty 42
- Procedura czyszczenia wyposażenia stop frost 43
- System stop frost 43
- Komora zero degrees 44
- W zależności od modelu 44
- Włączanie i wyłączanie komory 44
- Serwis wsparcia technicznego 45
- Wyjmowanie komory zero degrees 45
- Замена обычной лампочки или светодиодной лампочки 46
- Первое использование 46
- Чистка и уход за прибором 46
- В случае прерывания подачи электроэнергии 47
- Вентилятор и антибактериальный фильтр microba 47
- Если прибор не используется 47
- Извлечение ящика для овощей и фруктов 47
- Холодильная камера 47
- В моделях с внутренним 48
- Модели с отдельной морозильной камерой 48
- Морозильная камера 48
- Разморозка морозильной камер 48
- Процедура очистки вкладки stop frost 49
- Система stop fros 49
- В зависимости о модели 50
- Включение и отключение отделения 50
- Отделение с нулевой температурой activ0 50
- Техническая помощь сервисных центров 51
- Чтобы удалить отделение с нулевой температурой 51
- Використання вперше 53
- Заміна лампи або світлодіодного індикатор 53
- Обслуговування й очищення приладу 53
- Вентилятор і антибактеріальний фільтр для уникнення появи неприємних запахів 54
- Вилучення контейнера для фруктів і овочів 54
- У випадку перебоїв напруги в електромережі 54
- Холодильне відділення 54
- Якщо прилад не використовується 54
- Модель із окремим морозильним відділенням 55
- Моделі із внутрішнім відділенням для продуктів 55
- Морозильне відділення 55
- Розмороження морозильного відділення 55
- Очищення аксесуара для накопичення інею 56
- Система накопичення інею 56
- Відділення нуль градусів 57
- Залежно від моделі 57
- Увімкнення та вимкнення відділення 57
- Вилучення відділення нуль градусів 58
- Центр технічного обслуговування клієнтів 58
- Fulgor milano 60
Похожие устройства
- Fulgor Milano SHC 12011 RC X Руководство по эксплуатации
- Fulgor Milano FBC 342 TNF ED Руководство по эксплуатации
- Fulgor Milano SBQ 1000 G X Руководство по эксплуатации
- Fulgor Milano FCM 4509 TC BK Руководство по эксплуатации
- Fulgor Milano FQHI 1200 X Руководство по эксплуатации
- Fulgor Milano FQHI 900 X Руководство по эксплуатации
- Fulgor Milano FCHI 900 X Руководство по эксплуатации
- Fulgor Milano FCH 600 X Руководство по эксплуатации
- Fulgor Milano FLH 800 TC WH Руководство по эксплуатации
- Fulgor Milano FCM 4509 TC WH Руководство по эксплуатации
- IGC RAF-12NH Руководство по эксплуатации
- Fulgor Milano LHDD 9010 RC WH Руководство по эксплуатации
- Fulgor Milano LHDD 9010 RC BK Руководство по эксплуатации
- Fulgor Milano LHDD 12010 RC WH Руководство по эксплуатации
- Fulgor Milano LHDD 12010 RC BK Руководство по эксплуатации
- Fulgor Milano FDW 9093 Руководство по эксплуатации
- Fulgor Milano CHDD 9010 RC X Руководство по эксплуатации
- Fulgor Milano FDW 82102 Руководство по эксплуатации
- Fulgor Milano FPH 5114 TC BK Руководство по эксплуатации
- Fulgor Milano FWC 4522 TC X Руководство по эксплуатации