Tefal KI270D30 [25/54] Ezt a berendezést csak akkor
![Tefal KI270D30 [25/54] Ezt a berendezést csak akkor](/views2/2005928/page25/bg19.png)
25
ÎNDEPĂRTAREA CALCARULUI
Îndepărtaţi calcarul cu regularitate, de preferinţă cel puţin 1 dată
pe lună, mai des dacă apa dumneavoastră este foarte calcaroasă.
• Folosiţi oţet alb din comeră cu o concentraţie de 8°: Umpleţi
erbătorul cu 1/2 l de oţet, Lăsaţi să acţioneze 1 oră la rece.
• Cu acid citric: Fierbeţi 1/2 l de apă, Adăugaţi 25 g de acid citric
şi lăsaţi să acţioneze 15 min.
• O soluție specială pentru decalciere pentru erbătoarele din
plastic: urmaţi instrucţiunile fabricantului.
• Goliţi erbătorul dumneavoastră şi clătiţi-l de 5 sau 6 ori.
Repetaţi dacă este necesar.
Pentru a îndepărta calcarul de pe ltrul dumneavoastră (în
funcţie de model):
Înmuiaţi ltrul în oţet alb sau în acid citric diluat.
•
Nu folosiţi niciodată o altă metodă de îndepărtare a calcarului
decât cea indicată.
ÎN CAZ DE PROBLEME
FIERBĂTORUL DUMNEAVOASTRĂ NU ARE NICI O DEFECŢIUNE
EVIDENTĂ
• Fierbătorul nu funcţionează, sau se opreşte înainte de punctul
de erbere
– Vericaţi dacă erbătorul dumneavoastră este conectat în
mod corect.
– Fierbătorul a funcţionat fără apă sau s-a acumulat calcar
provocând declanşarea sistemului de siguranţă împotriva
funcţionării în gol: lăsaţi erbătorul să se răcească, umpleţi
cu apă. Detartrați mai întâi în cazul acumulării deperilor
minerale.
Punerea în funcţiune cu ajutorul comutatorului: erbătorul începe
să funcţioneze din nou după aproximativ 15 minute.
• Apa are un gust de plastic:
DACĂ FIERBĂTORUL DUMNEAVOASTRĂ A CĂZUT, DACĂ PREZINTĂ
SCURGERI, DACĂ PRIZA, CABLUL SAU SUPORTUL FIERBĂTORULUI
SUNT DETERIORATE ÎN MOD VIZIBIL
PREVENIREA ACCIDENTELOR CASNICE
Pentru un copil, chiar şi o arsură minoră poate uneori gravă.
Pe măsură ce copiii dumneavoastră cresc, învăţaţi-i să e atenţi la
lichidele calde care se pot aa într-o bucătărie. Aşezaţi erbătorul
şi cablul mult în spatele blatului de lucru, pentru a nu la
îndemâna copiilor.
Dacă se produce un accident, puneţi imediat pe arsură apă rece
şi dacă este nevoie chemaţi un medic.
•
Pentru a evita orice accident: nu ţineţi în braţe copilul sau
bebeluşul dumneavoastră atunci când beţi sau mutaţi o
băutură caldă.
PROTECȚIA MEDIULUI ESTE PE PRIMUL PLAN!
Aparatul dumneavoastră conține materiale valoroase
care pot recuperate sau reciclate.
Trimiteți-l înspre colectare centrului local de colectare
a deşeurilor.
• A készülék első használata
előtt olvassa el gyelmesen ezt
a használati útmutatót: nem
megfelelő használat esetén a
gyártót semmilyen felelősség
nem terheli.
• Felügyelje a gyermekeket,
és ügyeljen arra, hogy ne
játszhassanak a készülékkel.
• Ezt a készüléket nem
használhatják olyan személyek
(gyermekeket is beleértve),
akik csökkent zikai,
érzékszervi vagy szellemi
képességekkel rendelkeznek,
vagy nem rendelkeznek kellő
belátással és tudással, kivéve
azt az esetet, ha az említett
személyek a biztonságukért
felelős személy felügyelete
alatt állnak, vagy ilyen
személytől kaptak utasítást
a berendezés használatára
vonatkozóan.
• A készüléket és annak
vezetékét 8 éves kor alatti
gyermekektől elzárva kell
tartani.
• Ezt a berendezést csak akkor
használhatják csökkent zikai,
érzékszervi vagy szellemi
képességekkel rendelkező
személyek (gyermekeket is
beleértve), vagy akik nem
rendelkeznek kellő belátással
és tudással, ha felügyelet
alatt állnak és útmutatást
kaptak a készülék biztonságos
használatáról, valamint
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
HU
Содержание
- Тільки для кип ятіння питної води p.8
- Під час нагрівання та до p.8
- Попередження у випадку p.8
- Попередження після p.8
- Охолодження необхідно торкатися тільки до ручки p.8
- Неправильного використання цього приладу існує небезпека травмування p.8
- Завжди дотримуйтесь p.8
- Для побутового використання в домашніх приміщеннях тільки на висоті нижче 4000 м над рівнем моря p.8
- Відключіть прилад від розетки не можна чистити прилад коли він ще гарячий очищуйте вологою тканиною або губкою ніколи не занурюйте прилад у воду та не ставте під проточну воду p.8
- Використовуйте ваш чайник p.8
- Використання поверхня нагрівального елемента піддається дії залишкового тепла p.8
- Ваш пристрій призначений p.8
- Інструкції з очищення щоб очистити ваш прилад p.8
- Varování povrch topného p.11
- Varování dávejte pozor p.11
- Ujistěte se že během p.11
- Tělesa podléhá působení zbytkového tepla po použití p.11
- Tekutiny p.11
- Pro čištění vašeho spotřebiče odpojte spotřebič nečistěte spotřebič za horka vyčistěte pomocí navlhčeného hadru nebo houby nikdy jej neponořujte do vody nebo nečistěte pod tekoucí vodou p.11
- Používejte konvici pouze pro p.11
- Pokud nebudete používat tento spotřebič správně p.11
- Pokud jsou napájecí kabel nebo zástrčka poškozené aby se předešlo riziku musí poškozený síťový kabel vždy vyměnit výrobce poprodejní servis či jiná kvalifikovaná osoba p.11
- Nebo provádět na něm servisní úkony pokud na ně nedohlíží odpovědná dospělá osoba p.11
- Manipulace při ohřevu až do vychladnutí používáte pouze rukojeť p.11
- Děti si nesmí se zařízením hrát p.11
- Zařízení nikdy nepoužívejte p.11
- Děti nesmí spotřebič čistit p.11
- Vždy postupujte podle pokynů p.11
- Domácí použití uvnitř domu a jen do nadmořské výšky 4000 m p.11
- Váš spotřebič je určen pro p.11
- Vaření pitné vody p.11
- Abyste nepolili konektor při čištění plnění nebo nalévání p.11
- Varování riziko poranění p.11
- A musí být pod dohledem p.11
- Opozorilo nevarnost p.14
- Ohlajanjem se dotikajte zgolj ročaja p.14
- Odklopite napravo naprave ne čistite dokler je vroča čistite z vlažno krpo ali čistilno gobo naprave nikoli ne potopite v vodo ali jo postavite pod tekočo vodo p.14
- Navodila za čiščenje p.14
- Med čiščenjem polnjenjem ali nalivanjem ne polije po priključku p.14
- Med segrevanjem in p.14
- Kotliček uporabljajte samo za p.14
- Gospodinjstvu pri nadmorski višini do 4000 m p.14
- Če sta napajalni kabel ali vtič poškodovana vedno naj ju zamenja proizvajalec njegov prodajni predstavnik ali ustreno usposobljena oseba da se izognete nevarnostim p.14
- Za čiščenje vedno upoštevajte p.14
- Elementa po uporabi ostane vroča p.14
- Z napravo ne bodo igrali p.14
- Aparat je namenjen uporabi v p.14
- Segrevanje pitne vode p.14
- Ali je popravljati če niso pod nadzorom odgovorne odrasle osebe p.14
- Poškodb če naprave ne uporabljate pravilno p.14
- Otroke je treba nadzirati da se p.14
- Otroci naprave ne smejo čistiti p.14
- Opozorilo površina grelnega p.14
- Opozorilo pazite da se p.14
- Nepoužívajte kanvicu ak sú p.17
- Vždy postupujte podľa p.17
- Napájací kábel alebo zástrčka poškodené aby sa zabránilo nebezpečenstvu musí sieťový kábel vždy vymeniť výrobca popredajný servis či iná kvalifikovaná osoba p.17
- Výhrevného telesa je vystavený p.17
- Dozrite na to aby sa deti so p.17
- Váš spotrebič je určený pre p.17
- Varovanie riziko poranenia p.17
- Domáce použitie vo vnútri domu a len do nadmorskej výšky 4000 m p.17
- Varovanie povrch p.17
- Deti nesmú čistiť alebo p.17
- Varovanie dávajte pozor p.17
- Ak nebudete správne používať tento spotrebič p.17
- Varenie pitnej vody p.17
- Aby ste nepoliali konektor pri čistení plnení alebo nalievaní p.17
- Uistite sa že pri manipulácii p.17
- S dodaným podstavcom a filtrom vodného kameňa p.17
- Pôsobeniu zvyškového tepla po použití p.17
- Počas ohrevu až do vychladnutia používate iba rukoväť p.17
- Používajte kanvicu len na p.17
- Pokynov na čistenie vášho spotrebiča odpojte spotrebič nečistite spotrebič pokiaľ je horúci čistite vlhkou handričkou alebo hubkou spotrebič nikdy neponárajte do vody ani nečistite pod tečúcou vodou p.17
- Podstavec alebo napájací kábel a zástrčku do vody alebo inej tekutiny p.17
- Ošetrovať spotrebič ak na ne nedohliada zodpovedná dospelá osoba p.17
- Nikdy neponárajte kanvicu p.17
- Zariadením nehrali p.17
- Utilizați fierbătorul numai p.24
- Rezistenței este supusă la căldură reziduală după utilizare p.24
- Pentru fierberea apei potabile p.24
- Numai mânerul în timpul încălzirii şi până la răcirea aparatului p.24
- Este destinat uzului casnic în interiorul unei locuințe şi numai la o altitudine mai mică de 4000m p.24
- Avertisment suprafața p.24
- Asigurați vă că manevrați p.24
- Aparatul dumneavoastră p.24
- Felügyelje a gyermekeket p.25
- Ezt a készüléket nem p.25
- Ezt a berendezést csak akkor p.25
- Előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutatót nem megfelelő használat esetén a gyártót semmilyen felelősség nem terheli p.25
- Biztonsági előírások p.25
- A készüléket és annak p.25
- A készülék első használata p.25
- És ügyeljen arra hogy ne játszhassanak a készülékkel p.25
- Vezetékét 8 éves kor alatti gyermekektől elzárva kell tartani p.25
- Használhatják olyan személyek gyermekeket is beleértve akik csökkent fizikai érzékszervi vagy szellemi képességekkel rendelkeznek vagy nem rendelkeznek kellő belátással és tudással kivéve azt az esetet ha az említett személyek a biztonságukért felelős személy felügyelete alatt állnak vagy ilyen személytől kaptak utasítást a berendezés használatára vonatkozóan p.25
- Használhatják csökkent fizikai érzékszervi vagy szellemi képességekkel rendelkező személyek gyermekeket is beleértve vagy akik nem rendelkeznek kellő belátással és tudással ha felügyelet alatt állnak és útmutatást kaptak a készülék biztonságos használatáról valamint p.25
- Ügyeljen arra hogy csak a p.27
- Veszélye fenyeget ha nem megfelelő módon használja a készüléket p.27
- Szolgál épületen belül és csak 4000 m tengerszint feletti magasság alatt p.27
- Ne tisztítsa a készüléket amíg forró nedves ronggyal vagy szivaccsal tisztítsa soha ne merítse vízbe a készüléket és ne helyezze folyó víz alá p.27
- Forralására használja p.27
- Fogantyút tartsa melegítés közben illetve a lehűlésig p.27
- Figyelmeztetés sérülések p.27
- Figyelmeztetés a fűtőelem p.27
- Felülete maradó hőt áraszt használat után p.27
- A vízforralót csak ivóvíz p.27
- A készülék otthoni használatra p.27
- Aparat mogu da koriste osobe p.28
- Pročitajte uputstva za upotrebu svaka nepravilna upotreba oslobađa proizvođača odgovornosti p.28
- Pre prve upotrebe pažljivo p.28
- Ovaj aparat mogu da koriste p.28
- Ograničenih fizičkih čulnih ili mentalnih sposobnosti ili nedovoljnog iskustva ili znanja ako su pod nadzorom ili ako su upućena u bezbedan način korišćenja aparata i ako su razumela opasnosti u vezi sa tim p.28
- Nikada ne ostavljajte decu u p.28
- Nije predviđeno da aparat p.28
- Koriste hendikepirane osobe uključujući i decu kao ni lica bez iskustva i znanja mogu ga upotrebljavati ako su pod nadzorom osobe odgovorne za njihovu bezbednost a koja upoznata sa uputstvom za upotrebu p.28
- Držite aparat i njegov kabl van p.28
- Domašaja dece mlađe od 8 godina p.28
- Deca stara najmanje 8 godina pod uslovom da imaju nadzor ili da su dobila uputstva za sasvim bezbednu upotrebu aparata i da dobro shvataju opasnosti koje on sobom nosi čišćenje i održavanje aparata p.28
- Deca ne smeju da se igraju p.28
- Blizini aparata bez nadzora da se ne bi njime igrala p.28
- Bezbednosne smernice p.28
- Aparatom p.28
- Potpuno ne ohladi p.30
- Kućnu upotrebu u zatvorenom prostoru na nadmorskoj visini ispod 4000 m p.30
- Vaš aparat je namenjen samo za p.30
- Uređaj je namijenjen za kućnu p.33
- Uporabu samo na nadmorskoj visini ispod 4000 m p.33
- Za upotrebu u domaćinstvu u zatvorenom prostoru na nadmorskoj visini ispod 4000m p.36
- Vaš aparat namijenjen je samo p.36
- Obavezno rukujte samo p.36
- Drškom kuhala tokom grijanja i do hlađenja p.36
- Риск от нараняване ако не използвате уреда правилно p.39
- Никога не потапяйте уреда във вода и не го поставяйте под течаща вода p.39
- На нагревателния елемент задържа остатъчна топлина след употреба p.39
- Използвайте чайника само за p.39
- Задължително докосвайте p.39
- Внимание съществува p.39
- Внимание повърхността p.39
- Вашият уред е предназначен p.39
- Варене на питейна вода p.39
- Само за домашна употреба и на надморска височина под 4000 м p.39
- Само дръжката по време на нагряване и докато уредът изстине p.39
- Prietaisas skirtas tik buitiniam p.42
- Pildami į jį arba iš jo vandenį stenkitės kad vandens nepatektų ant jungties p.42
- Nežaistų su aparatu p.42
- Neleiskite vaikams valyti ar p.42
- Naudosite prietaisą galite susižaloti p.42
- Naudojimui namų aplinkoje ne didesniame nei 4 000 m aukštyje p.42
- Laikykite tik už rankenos p.42
- Kol prietaisas neatvėsęs jį p.42
- Kaitinimo elemento paviršiaus gali susikaupti nuosėdos p.42
- Išjunkite prietaisą nevalykite prietaiso jei jis yra įkaitęs valykite su drėgna šluoste ar kempine prietaiso nemerkite į vandenį ir nekiškite jo po tekančiu vandeniu p.42
- Galimo pavojaus visuomet atiduokite jį tvarkyti gamintojui jo techninės priežiūros centro specialistams ar panašios kvalifikacijos specialistams p.42
- Virdulį naudokite tik vandeniui p.42
- Dėmesio virinant vandenį ant p.42
- Valymo instrukcijoje p.42
- Dėmesio valydami virdulį p.42
- Užvirti p.42
- Tvarkyti aparato nebent juos prižiūri atsakingas asmuo p.42
- Dėmesio jei neteisingai p.42
- Prižiūrėkite vaikus kad jie p.42
- Prietaisą valykite kaip nurodyta p.42
- Nepareiza izmantošana var izraisīt traumu gūšanas risku p.45
- Izmantošanai mājsaimniecībā mājas iekšpusē un tikai augstumā kas ir zemāks par 4000 m virs jūras līmeņa p.45
- Ierīces sildelementa virsma ir pakļauta paliekošajam siltumam p.45
- Ierīce ir projektēta p.45
- Dzeramā ūdens vārīšanai p.45
- Brīdinājums tīrot ierīci p.45
- Brīdinājums pēc lietošanas p.45
- Ūdens uzkarsēšanas laikā līdz p.45
- Brīdinājums ierīces p.45
- Šī tējkanna paredzēta tikai p.45
- Ar ierīci p.45
- Uzraugiet lai bērni nerotaļājas p.45
- Apkopi nedrīkst veikt bērni ja vien viņus neuzrauga par viņu drošību atbildīga persona p.45
- Tīrīšanu un lietotāja veikto p.45
- Tīrot ierīci vienmēr ievērojiet p.45
- Strāvas vads vai kontaktdakša ir bojāti ja tie ir bojāti vienmēr drošības nolūkos ražotājam tā pilnvarotam apkopes centram vai līdzvērtīgi kvalificētai personai tie ir jānomaina p.45
- Piepildot to ar ūdeni vai arī izlejot ūdeni no tās esiet uzmanīgs a un neļaujiet šķidrumam izšļakstīties tādējādi nonākot uz savienotāja p.45
- Pat tā atdzišanai izmantojiet tikai ierīces rokturi p.45
- Norādes par tīrīšanu atvienojiet ierīci netīriet ierīci kamēr tā ir karsta tīriet ar mitru auduma drāniņu vai sūkli nekad netīriet ierīci zem tekoša ūdens un neiegremdējiet to ūdenī p.45
Похожие устройства
-
Tefal Spirit of TeaSРуководство по эксплуатации -
Tefal KI730132Руководство по эксплуатации -
Tefal KI170D30Руководство по эксплуатации -
Tefal KO1501Руководство по эксплуатации -
Tefal KI270530Руководство по эксплуатации -
Tefal KO150130Руководство по эксплуатации -
Tefal KO1516Руководство по эксплуатации -
Tefal KO3318Руководство по эксплуатации -
Tefal SUPOR C7922024Руководство по эксплуатации -
Tefal C7922024 3 лРуководство по эксплуатации -
Tefal C7922024 3лРуководство по эксплуатации -
Tefal C7921024 2,5лРуководство по эксплуатации