Tefal KI270D30 [33/54] Uporabu samo na nadmorskoj visini ispod 4000 m
![Tefal KI270D30 [33/54] Uporabu samo na nadmorskoj visini ispod 4000 m](/views2/2005928/page33/bg21.png)
33
• Uređaj je namijenjen za kućnu
uporabu samo na nadmorskoj
visini ispod 4000 m.
• Za Vašu sigurnost, ovaj je uređaj sukladan s važećim
normama i propisima (smjernicama o najnižem naponu,
elektromagnetnoj kompatibilnosti, materijalima u
neposrednom doticaju s hranom, okolišu...).
• Aparat priključite samo u uzemljenu strujnu utičnicu. Provjerite
odgovara li vrijednost napona navedena na natpisnoj pločici
aparata vrijednosti napona vaše električne instalacije.
• Greške u priključivanju ukidaju jamstvo.
• Jamstvo ne pokriva kuhala za vodu koja ne rade ili koja rade
loše uslijed neredovitog čišćenja aparata od kamenca.
• Ne ostavljajte priključni vod da visi nadohvat djece.
• Ne isključujte uređaj iz električne mreže povlačenjem za
priključni vod.
• Bilo kakvu intervenciju osim pranja i redovitog održavanja koje
obavlja korisnik smije obavljati samo ovlašteni centar.
• Kuhalo za vodu koristite isključivo za kuhanje pitke vode.
• Svi aparati predmet su strogih postupaka kontrole kvalitete.
Oni uključuju aktualna ispitivanja korištenja nasumično
odabranih aparata, što objašnjava tragove korištenja.
• Nikad ne koristite abrazivne spužvice u svrhe čišćenja.
• Ako želite skinuti ltar protiv kamenca, maknite kuhalo za
vodu sa stalka i pričekajte da se uređaj ohladi. Ne vadite nikada
ltar dok je uređaj napunjen vrućom vodom.
• Ne koristite nikada drugi način čišćenja kamenca osim
preporučenog.
• Kuhalo za vodu i pripadajući kabel napajanja držite podalje od
svih izvora topline, mokrih ili skliskih površina i oštrih rubova.
• Aparat nikad ne koristite u kupaonici niti u blizini izvora vode.
• Kuhalo za vodu nikad ne koristite mokrih ruku ili stopala.
• Ako primijetite neispravnosti tijekom rada aparata, utikač
kabela za napajanje uvijek odmah izvucite iz strujne utičnice.
• Utikač nikad ne izvlačite iz strujne utičnice povlačenjem za
kabel napajanja.
• Uvijek budite oprezni kada je aparat uključen, a posebno
pazite na jako vruće pare koje izlaze iz lijevka.
• Kabel napajanja nikad ne ostavljajte da visi s ploče stola ili
kuhinjske radne ploče kako bi se izbjegla opasnost od pada
aparata na pod.
• Nikad ne dodirujte ltar niti poklopac kada voda kuha.
• Također budite oprezni jer se tijelo kuhala za vodu od
nehrđajućeg čelika jako zagrijava tijekom rada. Dodirujte samo
ručku kuhala za vodu.
• Kuhalo za vodu nikad ne pomičite tijekom rada.
• Aparat zaštitite od vlažnih uvjeta i uvjeta s temperaturama
ispod nule.
• Tijekom ciklusa zagrijavanja uvijek koristite ltar.
• Nikad ne zagrijavajte prazno kuhalo za vodu.
• Kuhalo za vodu i pripadajući kabel napajanja stavite na stražnji
kraj radne površine.
• Jamstvo pokriva samo nedostatke nastale u proizvodnom
procesu i uporabi u kućanstvu. Jamstvo ne pokriva lomove ili
oštećenja nastala uslijed nepostupanja prema ovim uputama
za uporabu.
PRIJE PRVE UPORABE
1. Uklonite svu ambalažu, nalijepnice te različite dodatke unutar
i izvan kuhala vode.
2. Podesite dužinu priključnog voda omotavajući ga pod
postolje. Umetnite priklkjučni vod u predviđeni utor ispod
postolja. (sl. 1)
Izlijte vodu nakon prve dvije/tri uporabe jer bi mogla sadržavati
prašinu. Isperite zasebno kuhalo za vodu i lter.
UPORABA
1. NAPUNITE KUHALO ŽELJENOM KOLIČINOM VODE. (sl. 6)
•
Nikada ne ulijevajte vodu u kuhalo dok je na svom postolju.
•
Ne punite ga iznad maksimalne razine, ni ispod minimalne
razine. Ako je kuhalo za vodu prepuno, vruća voda može se
preliti preko ruba uređaja.
•
Ne rabite kuhalo bez vode.
•
Osigurajte se da je poklopac dobro zatvoren prije uporabe.
2. POSTAVITE KUHALO VODE NA POSTOLJE. UKLJUČITE GA
U UTIČNICU.
3. ZA KUHALA S IZBORNIKOM TEMPERATURE
Izaberite temperaturu ovisno od vaših potreba:
Položaj za vruću vodu ili položaj za temperaturu idealnu za
trenutnu konzumaciju. (sl. 7)
4. KAKO BISTE UKLJUČILI KUHALO VODE PRITISNITE
Tipku za uključenje/isključenje koja se nalazi pri vrhu ili dnu ručke
ovisno o modelu. (sl. 8)
5. ZA KUHALA S IZBORNIKOM TEMPERATURE
ako neposredno nakon položaja postavite izbornik na položaj
nakon završenog ciklusa, kuhalo vode morate vratiti u
prvobitni položaj. U slučaju da vam se to razdoblje čini dugim,
možete dodati hladne vode kako bi ubrzali početak grijanja.
6. KUHALO VODE MOŽE IMATI SVJETLOSNI POKAZATELJ
OVISNO O MODELU
7. KUHALO ZA VODU ISKLJUČITI ĆE SE AUTOMATSKI
čim voda dosegne točku ključanja ili odabranu temperaturu.
Možete ga ručno zaustaviti prije nego ga uklonite s njegovog
postolja. Ovisno o modelu, unutrašnje svjetlo će se ugasiti u isto
vrijeme kad i voda dođe do točke vrenja. Osigurajte se se da je
tipka za uključenje/isključenje na položaju isključeno kreni/stani
na poziciji stop poslije ključanja vode teda je kuhalo za vodu
isključeno prije nego ga uklonite s postolja.
•
Ne ostavljajte vodu u kuhalu nakon uporabe.
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
ČIŠĆENJE VAŠEG KUHALA VODE
Isključite ga iz mreže.
Ostavite ga da se ohladi i očistite ga vlažnom spužvom.
•
Nikada ne kuhalo vode kuhalo vode, njegovo postolje,
priključni vod ili utikač u vodu: električni priključci ili prekidač
ne smiju biti u dodiru s vodom.
•
Ne koristiti abrazivne krpe niti abrazivna sredstva za čišćenje.
ČIŠĆENJE FILTERA (OVISNO O MODELU) (sl. 9)
Odvojivi lter je sastavljen od platna koji zadržava čestice
kamenca i spriječava ih da padnu u vašu šalicu prilikom ulijevanja.
Ovaj ltar ne tretira niti uklanja tvrdoću vode, već održava
kvalitetu vode. Ukoliko je voda iznimno tvrda, lter se brzo
onečisti (10 do 15 uporaba). Važno ga je redovito čistiti. Ako
je vlažan, staviti ga pod vodu, a ako je suh, lagano ga očetkati.
Katkad se kamenac ne skida: provedite postupak uklanjanja
kamenca.
UKLANJANJE KAMENCA
Uklanjajte kamenac redovito, po mogućnosti najmanje jedanput
mjesečno, češće ako je vaša voda vrlo tvrda.
• Rabite bijeli ocat s 8° iz trgovine: Napunite kuhalo vode s 1/2 l
octa, Ostavite da djeluje 1 sat na hladno.
• Limunsku kiselinu: Zavrijte 1/2 l vode. Dodajte 25 g limunske
kiseline ostavite da djeluje 15 minuta
• Ukoliko rabite posebna sredstva za uklanjanje kamenca:
slijedite upute proizvođača.
• Izlijte vodu iz vašeg kuhala i isperite ga 5 ili 6 puta. Ponovite
postupak ako je potrebno.
Čišćenje ltera protiv kamenca (ovisno o modelu):
Ostavite lter da se namače u bijelom octu ili razrijeđenoj
limunskoj kiselini.
•
Nikada ne rabite druge metode čišćenja osim navedenih.
U SLUČAJU PROBLEMA
VAŠE KUHALO NEMA OČITU ŠTETU
• Kuhalo ne radi, ili se zaustavlja prije vrenja
– Osigurajte se da je vaše kuhalo vode pravilno priključeno
na električnu mrežu.
– Kuhalo vode je radilo bez vode, ili se nataložio kamenac,
uzrokujući uključenje sigurnosnog sustava protiv rada na
suho: pustite kuhalo vode da se ohladi, napunite ga vodom.
Najprije uklonite kamenac ako se nataložio.
Pokrenuti ga pomoću prekidača: kuhalo vode ponovo započinje
raditi nakon 15-ak minuta.
• Voda ima okus plastike:
HR
Содержание
- Інструкції з очищення щоб очистити ваш прилад p.8
- Тільки для кип ятіння питної води p.8
- Під час нагрівання та до p.8
- Попередження у випадку p.8
- Попередження після p.8
- Охолодження необхідно торкатися тільки до ручки p.8
- Неправильного використання цього приладу існує небезпека травмування p.8
- Завжди дотримуйтесь p.8
- Для побутового використання в домашніх приміщеннях тільки на висоті нижче 4000 м над рівнем моря p.8
- Відключіть прилад від розетки не можна чистити прилад коли він ще гарячий очищуйте вологою тканиною або губкою ніколи не занурюйте прилад у воду та не ставте під проточну воду p.8
- Використовуйте ваш чайник p.8
- Використання поверхня нагрівального елемента піддається дії залишкового тепла p.8
- Ваш пристрій призначений p.8
- Děti nesmí spotřebič čistit p.11
- Vždy postupujte podle pokynů p.11
- Domácí použití uvnitř domu a jen do nadmořské výšky 4000 m p.11
- Váš spotřebič je určen pro p.11
- Vaření pitné vody p.11
- Abyste nepolili konektor při čištění plnění nebo nalévání p.11
- Varování riziko poranění p.11
- A musí být pod dohledem p.11
- Varování povrch topného p.11
- Varování dávejte pozor p.11
- Ujistěte se že během p.11
- Tělesa podléhá působení zbytkového tepla po použití p.11
- Tekutiny p.11
- Pro čištění vašeho spotřebiče odpojte spotřebič nečistěte spotřebič za horka vyčistěte pomocí navlhčeného hadru nebo houby nikdy jej neponořujte do vody nebo nečistěte pod tekoucí vodou p.11
- Používejte konvici pouze pro p.11
- Pokud nebudete používat tento spotřebič správně p.11
- Pokud jsou napájecí kabel nebo zástrčka poškozené aby se předešlo riziku musí poškozený síťový kabel vždy vyměnit výrobce poprodejní servis či jiná kvalifikovaná osoba p.11
- Nebo provádět na něm servisní úkony pokud na ně nedohlíží odpovědná dospělá osoba p.11
- Manipulace při ohřevu až do vychladnutí používáte pouze rukojeť p.11
- Děti si nesmí se zařízením hrát p.11
- Zařízení nikdy nepoužívejte p.11
- Otroke je treba nadzirati da se p.14
- Otroci naprave ne smejo čistiti p.14
- Opozorilo površina grelnega p.14
- Opozorilo pazite da se p.14
- Opozorilo nevarnost p.14
- Ohlajanjem se dotikajte zgolj ročaja p.14
- Odklopite napravo naprave ne čistite dokler je vroča čistite z vlažno krpo ali čistilno gobo naprave nikoli ne potopite v vodo ali jo postavite pod tekočo vodo p.14
- Navodila za čiščenje p.14
- Med čiščenjem polnjenjem ali nalivanjem ne polije po priključku p.14
- Med segrevanjem in p.14
- Kotliček uporabljajte samo za p.14
- Gospodinjstvu pri nadmorski višini do 4000 m p.14
- Če sta napajalni kabel ali vtič poškodovana vedno naj ju zamenja proizvajalec njegov prodajni predstavnik ali ustreno usposobljena oseba da se izognete nevarnostim p.14
- Elementa po uporabi ostane vroča p.14
- Za čiščenje vedno upoštevajte p.14
- Z napravo ne bodo igrali p.14
- Aparat je namenjen uporabi v p.14
- Segrevanje pitne vode p.14
- Ali je popravljati če niso pod nadzorom odgovorne odrasle osebe p.14
- Poškodb če naprave ne uporabljate pravilno p.14
- Pokynov na čistenie vášho spotrebiča odpojte spotrebič nečistite spotrebič pokiaľ je horúci čistite vlhkou handričkou alebo hubkou spotrebič nikdy neponárajte do vody ani nečistite pod tečúcou vodou p.17
- Podstavec alebo napájací kábel a zástrčku do vody alebo inej tekutiny p.17
- Ošetrovať spotrebič ak na ne nedohliada zodpovedná dospelá osoba p.17
- Nikdy neponárajte kanvicu p.17
- Zariadením nehrali p.17
- Nepoužívajte kanvicu ak sú p.17
- Vždy postupujte podľa p.17
- Napájací kábel alebo zástrčka poškodené aby sa zabránilo nebezpečenstvu musí sieťový kábel vždy vymeniť výrobca popredajný servis či iná kvalifikovaná osoba p.17
- Výhrevného telesa je vystavený p.17
- Dozrite na to aby sa deti so p.17
- Váš spotrebič je určený pre p.17
- Varovanie riziko poranenia p.17
- Domáce použitie vo vnútri domu a len do nadmorskej výšky 4000 m p.17
- Varovanie povrch p.17
- Deti nesmú čistiť alebo p.17
- Varovanie dávajte pozor p.17
- Ak nebudete správne používať tento spotrebič p.17
- Varenie pitnej vody p.17
- Aby ste nepoliali konektor pri čistení plnení alebo nalievaní p.17
- Uistite sa že pri manipulácii p.17
- S dodaným podstavcom a filtrom vodného kameňa p.17
- Pôsobeniu zvyškového tepla po použití p.17
- Počas ohrevu až do vychladnutia používate iba rukoväť p.17
- Používajte kanvicu len na p.17
- Avertisment suprafața p.24
- Asigurați vă că manevrați p.24
- Aparatul dumneavoastră p.24
- Utilizați fierbătorul numai p.24
- Rezistenței este supusă la căldură reziduală după utilizare p.24
- Pentru fierberea apei potabile p.24
- Numai mânerul în timpul încălzirii şi până la răcirea aparatului p.24
- Este destinat uzului casnic în interiorul unei locuințe şi numai la o altitudine mai mică de 4000m p.24
- És ügyeljen arra hogy ne játszhassanak a készülékkel p.25
- Vezetékét 8 éves kor alatti gyermekektől elzárva kell tartani p.25
- Használhatják olyan személyek gyermekeket is beleértve akik csökkent fizikai érzékszervi vagy szellemi képességekkel rendelkeznek vagy nem rendelkeznek kellő belátással és tudással kivéve azt az esetet ha az említett személyek a biztonságukért felelős személy felügyelete alatt állnak vagy ilyen személytől kaptak utasítást a berendezés használatára vonatkozóan p.25
- Használhatják csökkent fizikai érzékszervi vagy szellemi képességekkel rendelkező személyek gyermekeket is beleértve vagy akik nem rendelkeznek kellő belátással és tudással ha felügyelet alatt állnak és útmutatást kaptak a készülék biztonságos használatáról valamint p.25
- Felügyelje a gyermekeket p.25
- Ezt a készüléket nem p.25
- Ezt a berendezést csak akkor p.25
- Előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutatót nem megfelelő használat esetén a gyártót semmilyen felelősség nem terheli p.25
- Biztonsági előírások p.25
- A készüléket és annak p.25
- A készülék első használata p.25
- Ügyeljen arra hogy csak a p.27
- Veszélye fenyeget ha nem megfelelő módon használja a készüléket p.27
- Szolgál épületen belül és csak 4000 m tengerszint feletti magasság alatt p.27
- Ne tisztítsa a készüléket amíg forró nedves ronggyal vagy szivaccsal tisztítsa soha ne merítse vízbe a készüléket és ne helyezze folyó víz alá p.27
- Forralására használja p.27
- Fogantyút tartsa melegítés közben illetve a lehűlésig p.27
- Figyelmeztetés sérülések p.27
- Figyelmeztetés a fűtőelem p.27
- Felülete maradó hőt áraszt használat után p.27
- A vízforralót csak ivóvíz p.27
- A készülék otthoni használatra p.27
- Deca ne smeju da se igraju p.28
- Blizini aparata bez nadzora da se ne bi njime igrala p.28
- Bezbednosne smernice p.28
- Aparatom p.28
- Aparat mogu da koriste osobe p.28
- Pročitajte uputstva za upotrebu svaka nepravilna upotreba oslobađa proizvođača odgovornosti p.28
- Pre prve upotrebe pažljivo p.28
- Ovaj aparat mogu da koriste p.28
- Ograničenih fizičkih čulnih ili mentalnih sposobnosti ili nedovoljnog iskustva ili znanja ako su pod nadzorom ili ako su upućena u bezbedan način korišćenja aparata i ako su razumela opasnosti u vezi sa tim p.28
- Nikada ne ostavljajte decu u p.28
- Nije predviđeno da aparat p.28
- Koriste hendikepirane osobe uključujući i decu kao ni lica bez iskustva i znanja mogu ga upotrebljavati ako su pod nadzorom osobe odgovorne za njihovu bezbednost a koja upoznata sa uputstvom za upotrebu p.28
- Držite aparat i njegov kabl van p.28
- Domašaja dece mlađe od 8 godina p.28
- Deca stara najmanje 8 godina pod uslovom da imaju nadzor ili da su dobila uputstva za sasvim bezbednu upotrebu aparata i da dobro shvataju opasnosti koje on sobom nosi čišćenje i održavanje aparata p.28
- Vaš aparat je namenjen samo za p.30
- Potpuno ne ohladi p.30
- Kućnu upotrebu u zatvorenom prostoru na nadmorskoj visini ispod 4000 m p.30
- Uređaj je namijenjen za kućnu p.33
- Uporabu samo na nadmorskoj visini ispod 4000 m p.33
- Drškom kuhala tokom grijanja i do hlađenja p.36
- Za upotrebu u domaćinstvu u zatvorenom prostoru na nadmorskoj visini ispod 4000m p.36
- Vaš aparat namijenjen je samo p.36
- Obavezno rukujte samo p.36
- Само за домашна употреба и на надморска височина под 4000 м p.39
- Само дръжката по време на нагряване и докато уредът изстине p.39
- Риск от нараняване ако не използвате уреда правилно p.39
- Никога не потапяйте уреда във вода и не го поставяйте под течаща вода p.39
- На нагревателния елемент задържа остатъчна топлина след употреба p.39
- Използвайте чайника само за p.39
- Задължително докосвайте p.39
- Внимание съществува p.39
- Внимание повърхността p.39
- Вашият уред е предназначен p.39
- Варене на питейна вода p.39
- Dėmesio valydami virdulį p.42
- Užvirti p.42
- Dėmesio jei neteisingai p.42
- Tvarkyti aparato nebent juos prižiūri atsakingas asmuo p.42
- Prižiūrėkite vaikus kad jie p.42
- Prietaisą valykite kaip nurodyta p.42
- Prietaisas skirtas tik buitiniam p.42
- Pildami į jį arba iš jo vandenį stenkitės kad vandens nepatektų ant jungties p.42
- Nežaistų su aparatu p.42
- Neleiskite vaikams valyti ar p.42
- Naudosite prietaisą galite susižaloti p.42
- Naudojimui namų aplinkoje ne didesniame nei 4 000 m aukštyje p.42
- Laikykite tik už rankenos p.42
- Kol prietaisas neatvėsęs jį p.42
- Kaitinimo elemento paviršiaus gali susikaupti nuosėdos p.42
- Išjunkite prietaisą nevalykite prietaiso jei jis yra įkaitęs valykite su drėgna šluoste ar kempine prietaiso nemerkite į vandenį ir nekiškite jo po tekančiu vandeniu p.42
- Galimo pavojaus visuomet atiduokite jį tvarkyti gamintojui jo techninės priežiūros centro specialistams ar panašios kvalifikacijos specialistams p.42
- Virdulį naudokite tik vandeniui p.42
- Dėmesio virinant vandenį ant p.42
- Valymo instrukcijoje p.42
- Strāvas vads vai kontaktdakša ir bojāti ja tie ir bojāti vienmēr drošības nolūkos ražotājam tā pilnvarotam apkopes centram vai līdzvērtīgi kvalificētai personai tie ir jānomaina p.45
- Piepildot to ar ūdeni vai arī izlejot ūdeni no tās esiet uzmanīgs a un neļaujiet šķidrumam izšļakstīties tādējādi nonākot uz savienotāja p.45
- Pat tā atdzišanai izmantojiet tikai ierīces rokturi p.45
- Norādes par tīrīšanu atvienojiet ierīci netīriet ierīci kamēr tā ir karsta tīriet ar mitru auduma drāniņu vai sūkli nekad netīriet ierīci zem tekoša ūdens un neiegremdējiet to ūdenī p.45
- Nepareiza izmantošana var izraisīt traumu gūšanas risku p.45
- Izmantošanai mājsaimniecībā mājas iekšpusē un tikai augstumā kas ir zemāks par 4000 m virs jūras līmeņa p.45
- Ierīces sildelementa virsma ir pakļauta paliekošajam siltumam p.45
- Ierīce ir projektēta p.45
- Dzeramā ūdens vārīšanai p.45
- Brīdinājums tīrot ierīci p.45
- Brīdinājums pēc lietošanas p.45
- Brīdinājums ierīces p.45
- Ūdens uzkarsēšanas laikā līdz p.45
- Šī tējkanna paredzēta tikai p.45
- Ar ierīci p.45
- Uzraugiet lai bērni nerotaļājas p.45
- Apkopi nedrīkst veikt bērni ja vien viņus neuzrauga par viņu drošību atbildīga persona p.45
- Tīrīšanu un lietotāja veikto p.45
- Tīrot ierīci vienmēr ievērojiet p.45
Похожие устройства
-
Tefal Spirit of TeaSРуководство по эксплуатации -
Tefal KI730132Руководство по эксплуатации -
Tefal KI170D30Руководство по эксплуатации -
Tefal KO1501Руководство по эксплуатации -
Tefal KI270530Руководство по эксплуатации -
Tefal KO150130Руководство по эксплуатации -
Tefal KO1516Руководство по эксплуатации -
Tefal KO3318Руководство по эксплуатации -
Tefal SUPOR C7922024Руководство по эксплуатации -
Tefal C7922024 3 лРуководство по эксплуатации -
Tefal C7922024 3лРуководство по эксплуатации -
Tefal C7921024 2,5лРуководство по эксплуатации