Tefal CM361838 [9/68] Приготовление кофе
![Tefal CM361838 [9/68] Приготовление кофе](/views2/2005949/page9/bg9.png)
9
RU
Приготовление кофе
(Следуйте иллюстрациям от 1 до 9)
• Используйте только холодную воду и бумажные
фильтры №°2 или 4 (g.5) или же постоянный фильтр
* (g.4).
• Не превышайте максимального уровня воды,
указанного на резервуаре.
• Данная кофеварка оснащена системой «капля-
стоп», позволяющей налить себе кофе до момента
окончания цикла. После того, как Вы налили себе кофе,
поставьте кофейник или изотермическую ёмкость* на
место во избежание перелива.
• Дозирование: Кладите одну полную ложку-дозатор
молотого кофе на одну большую чашку.
• Подождите несколько минут, прежде чем готовить
следующую порцию кофе.
• Не готовьте следующую порцию кофе, если в
кофейнике уже есть кофе.
Изотермическая ёмкость*
• Не используйте изотермическую ёмкость без крышки.
• В процессе приготовления кофе и поддержания его
в горячем состоянии следите за тем, чтобы крышка
была до упора повёрнута в правую сторону.
• Чтобы налить кофе, нажмите на рукоятку крышки
изотермической ёмкости или открутите крышку на
1/2 оборота влево*.
• Не ставьте Вашу изотермическую ёмкость в
микроволновую печь или в посудомоечную машину.
• Для наилучшего сохранения тепла ополосните
изотермическую ёмкость перед использованием
горячей водой и держите ее отдельно от кофеварки
после приготовления кофе.
• В изотермической ёмкости Ваш кофе может оставаться
горячим на протяжении максимум 4 часов.
Переключатель крепости*
(смотрите иллюстрацию n°7)
• Переключатель крепости (fig.7) позволит Вам
регулировать интенсивность приготовленного кофе.
• Для получения более крепкого кофе, поверните
переключатель крепости к чёрной чашке.
Повторное нагревание кофе
• Не ставьте Ваш стеклянный кофейник в микроволновую
печь, если он содержит хотя бы одну металлическую
деталь. (пример : металлический обруч).
Чистка
• Для удаления использованной кофейной гущи, выньте
бумажный (g.5) или постоянный фильтр* (g.4).
• Отключите кофеварку и дайте ей остыть.
• Чистите прибор с помощью влажной тряпочки или
губки.
• Не начинайте чистку прибора до тех пор, пока он не
остынет.
• Никогда не погружайте прибор в воду.
Посудомоечная машина:
• Держатель фильтра является съёмным и его можно
мыть в посудомоечной машине.
• В посудомоечной машине можно мыть стеклянный
кофейник без металлического обруча (без крышки).
Изотермическая ёмкость*
• Не чистите изотермическую ёмкость абразивными
моющими средствами.
• Не опускайте руку внутрь ёмкости, чтобы помыть её
изнутри (можно порезаться).
• Чтобы помыть изотермическую ёмкость, наполните
её водой, добавьте небольшое количество жидкости
для мытья посуды, а затем сполосните большим
количеством воды.
• В случае если ёмкость сильно загрязнена кофе,
наполните её тёплой водой, положите в середину
одну пластинку для посудомоечной машины и
дайте ёмкости отмокнуть. Затем сполосните ёмкость
большим количеством воды.
Удаление накипи
• Необходимо проводить очистку кофеварки от накипи
каждые 40 циклов.
Вы можете использовать:
- Либо один пакет средства для удаления накипи,
растворяемый в 2 больших чашках воды.
- Либо 2 больших чашки белого спиртового уксуса.
• Влейте жидкость в резервуар (b) и включите
кофеварку (без кофе).
• Дайте жидкости стечь в кофейник или изотермическую
ёмкость (f) в количестве, равном объёму одной
чашки, а затем выключите кофеварку (для некоторых
автоматических моделей необходимо отключить
кофеварку от электросети).
• Дайте средству подействовать в течение одного часа.
• Повторно включите кофеварку, чтобы закончить
процесс стекания.
• Включайте кофеварку 2 или 3 раза с достаточным для
ополаскивания количеством воды
Гарантия не распространяется на кофеварки, не
работающие или плохо работающие из-за наличия
накипи.
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ*
• Стеклянный кофейник
• Изотермическая ёмкость
• Постоянный фильтр
*В зависимости от модели
Содержание
- Советы по технике безопасности 7
- Повторное нагревание кофе 9
- Приготовление кофе 9
- Принадлежности 9
- Удаление накипи 9
- Чистка 9
- Давайте вместе участвовать в деле защиты окружающей среды 10
- Поради з техніки безпеки 11
- Видалення накипу 13
- Перед першим використанням 13
- Повторне нагрівання кави 13
- Приготування кави 13
- Чистка 13
- Давайте разом приймати участь у справі захисту довкілля 14
- Приладдя 14
- Przepisy bezpieczeństwa 15
- Czyszczenie 17
- Podgrzewanie kawy 17
- Przed pierwszym użyciem 17
- Przygotowanie kawy 17
- Usuwanie kamienia 17
- Akcesoria 18
- Bierzmy udział w ochronie środowiska 18
- Bezpečnostní pokyny 19
- Odstraňování vodního kamene 21
- Ohřívání kávy 21
- Příprava kávy 21
- Příslušenství 21
- Čištění 21
- Podílejme se na ochraně životního prostředí 22
- Varnostne informacije 23
- Odstranjevanje vodnega kamna 25
- Pred prvo uporabo 25
- Pripravljanje kave 25
- Segrevanje kave 25
- Čiščenje 25
- Dodatki 26
- Pomagajmo zaščititi okolje 26
- Bezpečnostné odporúčania 27
- Doštičky na udržiavanie tepla pretože je vystavená pôsobeniu zvyškového tepla uistite sa že pri manipulácii počas ohrevu až do vychladnutia používate iba rukoväť skleneného džbánu tento prístroj môžu používať deti od 8 rokov ak sú pod dohľadom a boli riadne poučené o tom ako spotrebič používať bezpečným spôsobom a chápu možné riziká spojené s jeho používaním čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti iba ak sú staršie ako 8 rokov a sú pod dohľadom dospelej osoby uchovávajte prístroj aj kábel mimo dosahu detí mladších ako 8 rokov tento prístroj môžu používať osoby s obmedzenými fyzickými zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a znalostí ak sú tieto osoby pod dohľadom alebo boli náležite poučené ako používať tento prístroj a chápu možné riziká spojené s jeho používaním deti nesmú používať prístroj ako hračku 28
- Pred prvým použitím 28
- Teplota prístupných povrchov môže byť vysoká keď je spotrebič v prevádzke nedotýkajte sa horúcich povrchov prístroja 28
- Odstraňovanie vodného kameňa 29
- Príprava kávy 29
- Príslušenstvo 29
- Zohrievanie kávy 29
- Čistenie 29
- Chráňme životné prostredie 30
- Sigurnosne preporuke 31
- Prije prve uporabe 32
- Priprema kave 32
- Vodite računa da tijekom procesa grijanja rukujete samo ručkom staklenog vrča dok se uređaj ne ohladi ovaj uređaj mogu rabitii djeca starosne dobi od najmanje 8 godina ako su pod nadzorom i ako su upućena u sigurnu uporabu uređaja te ako dobro razumiju opasnosti u vezi s tim čišćenje i održavanje koje obavlja korisnik ne smiju obavljati djeca osim ako su starija od 8 godina i pod nadzorom odrasle osobe uređaj i pripadajući kabel držite izvan dohvata djece mlađe od 8 godina ovaj uređaj mogu rabiti osobe ograničenih fizičkih osjetilnih ili mentalnih sposobnosti ili nedostatnog iskustva ili znanja ako su pod nadzorom ili ako su upućene u siguran način uporabe uređaja te ako su razumjele opasnosti u svezi s tim djeca se ne smiju igrati s uređajem temperatura pristupačnih površina može biti viša kada je uređaj u radu ne dodirujte vruće površine uređaja 32
- Doprinesimo zaštiti okoliša 33
- Pribor 33
- Uklanjanje kamenca 33
- Zagrijavanje kave 33
- Čišćenje 33
- Instrucţiuni de siguranţă 34
- Copiii nu ar trebui să utilizeze dispozitivul ca pe o jucărie temperatura suprafeţelor accesibile poate fi foarte ridicată când aparatul funcţionează nu atingeţi suprafeţele fierbinţi ale aparatului 35
- Corect acest aparat avertizare după utilizare nu atingeţi placa de menţinere a căldurii supusă căldurii reziduale asigurați vă că manipulați vasul de sticlă numai de mâner atunci cand acesta este cald acest aparat poate fi utilizat de copii cu vârsta de peste 8 ani numai dacă sunt supravegheaţi şi dacă au beneficiat de instrucţiuni referitoare la utilizarea aparatului în condiţii de siguranţă şi sunt pe deplin conştienţi de pericolele implicate curăţarea şi întreţinerea nu se vor face de către copii dacă nu sunt mai mari de 8 și sunt supravegheaţi de un adult păstrați aparatul şi cablul acestuia astfel încât să nu fie la îndemâna copiilor sub 8 ani acest aparat poate fi utilizat de către persoane cu capacităţi fizice senzoriale sau mentale reduse sau a căror experienţă sau cunoştinţe nu sunt suficiente cu condiţia că acestea sunt supravegheate sau au primit instrucţiuni pentru a utiliza aparatul în condiţii de siguranţă şi au înţeles pericolele implicate 35
- Accesorii 36
- Curăţare 36
- Detartrare 36
- Prepararea cafelei 36
- Reîncălzirea cafelei 36
- Înainte de prima utilizare 36
- Să contribuim la protecţia mediului 37
- Bezbednosne smernice 38
- Pre prve upotrebe 40
- Priprema kafe 40
- Uklanjanje kamenca 40
- Zagrevanje kafe 40
- Čišćenje 40
- Doprinesimo zaštiti životne sredine 41
- Pribor 41
- Инструкции за безопасност 42
- Почистване 44
- Почистване от котлен камък 44
- Преди първото използване 44
- Претопляне на кафе 44
- Приготвяне на кафе 44
- Да се включим в опазването на околната среда 45
- Принадлежности 45
- Biztonsági előírások 46
- Kávé felmelegítése 48
- Kávé készítése 48
- Teendők az első használat előtt 48
- Tisztítás 48
- Vízkőmentesítés 48
- Tartozékok 49
- Vegyünk részt a környezet védelemben 49
- Ohutuseeskirjad 50
- Enne seadme esmakordset kasutuselevõtmist 51
- Kohvi valmistamine 51
- Üle 8 aasta vanused lapsed tingimusel et neid juhendatakse või neid on õpetatud seadet ohutult kasutama ning nad mõistavad seadme kasutamisega seotud ohte puhastamist ja kasutajapoolset hooldust ei tohi läbi viia lapsed v a juhul kui nad on üle 8 aasta vanad ning neid juhendab täiskasvanud inimene hoidke see seade ja selle kaabel väljaspool alla 8 aasta vanuste laste käeulatust seda seadet võivad kasutada isikud kelle füüsilised sensoorsed või vaimsed võimed on vähenenud või kellel puuduvad vastavad kogemused ja teadmised kui neid sel ajal valvatakse või kui neile on õpetatud seadme ohutut kasutamist ja nad mõistavad seadmega kaasnevaid ohte lapsed ei tohi selle seadmega mängida kui seade on töös võivad selle puudutatavad pinnad olla kuumad ärge puudutage seadme kuumi pindu 51
- Katlakivi eemaldamine 52
- Kohvi soojendamine 52
- Puhastamine 52
- Tarvikud 52
- Üheskoos keskkonda säästes 52
- Saugos patarimai 53
- Kavos gaminimas 54
- Prieš pirmą kartą naudojant 54
- Šildomą stiklinį indą kol neatauš imkite tik už rankenos 8 metų ir vyresni vaikai šį aparatą gali naudoti jeigu yra prižiūrimi išmokyti saugiai jį naudoti ir gerai supranta gresiantį pavojų aparatą valyti ir prižiūrėti gali tik suaugusiojo prižiūrimi 8 metų ir vyresni vaikai aparatą ir laidą laikykite jaunesniems nei 8 metų vaikams nepasiekiamoje vietoje šį aparatą gali naudoti asmenys kurie turi fizinę jutiminę arba protinę negalią arba kuriems trūksta patirties ar žinių jeigu jie yra prižiūrimi arba buvo apmokyti kaip saugiai naudoti šį aparatą ir supranta gresiančius pavojus vaikams negalima leisti žaisti su šiuo aparatu įprastai naudojamo prietaiso išorinis paviršius gali būti per karštas kad būtų galima liesti nelieskite įkaitusių aparato paviršių 54
- Kavos šildymas 55
- Nuosėdų šalinimas 55
- Priedai 55
- Prisidėkime prie aplinkos saugojimo 55
- Valymas 55
- Drošības norādījumi 56
- Kafijas gatavošana 58
- Kafijas uzsildīšana 58
- Kaļķakmens nogulšņu noņemšana 58
- Pirms pirmās lietošanas 58
- Tīrīšana 58
- Piedalāmies vides aiz sardzībā 59
- Piederumi 59
- Uputstvo za upotrebu 60
- Prije prve upotrebe 62
- Priprema kafe 62
- Uklanjanje kamenca 62
- Zagrijavanje kafe 62
- Čišćenje 62
- Pribor 63
- Zaštita životne sredine 63
- Қауіпсіздік нұсқаулары 64
- 7 суретті қараңыз 66
- Бірінші рет қолданғанда 66
- Жуу 66
- Кофе әзірлеу 66
- Кофені қайта ысыту 66
- Татын тазалау 66
- Жабдықтар 67
- Қоршаған ортаны қорғауға ат салысыңыз 67
Похожие устройства
- Tefal FV1543 Руководство по эксплуатации
- Smeg KTS 75 BC Руководство по эксплуатации
- Sharp IG-A10EU-W Руководство по эксплуатации
- Sharp ES-F760CXWH Руководство по эксплуатации
- Scoole SC AC SP9 12H-K Руководство по эксплуатации
- Smeg CMS6451X Руководство по эксплуатации
- Siemens WS10G140 Руководство по эксплуатации
- Siemens WM14W540 Руководство по эксплуатации
- Siemens SR615X72NR Руководство по эксплуатации
- Siemens SN615X00DR Руководство по эксплуатации
- Siemens WM14T740 Руководство по эксплуатации
- Siemens SN656X06TR Руководство по эксплуатации
- Siemens LF98BIT50 Руководство по эксплуатации
- Siemens KI8818D20R Руководство по эксплуатации
- Siemens KG49NSB21 Руководство по эксплуатации
- Siemens KG49NSW21 Руководство по эксплуатации
- Siemens HM678G4S1 Руководство по эксплуатации
- Siemens CT636LES6 Руководство по эксплуатации
- Siemens ER7A6RD70R Руководство по эксплуатации
- Samsung VCC4326S3A Руководство по эксплуатации