Philips HB555 [4/88] Introduction
![Philips HB555 [4/88] Introduction](/views2/2006389/page4/bg4.png)
4
Introduction
Full-body sun canopy for convenient tanning on your own bed or sofa. It contains 10 Philips Cleo Performance S tubes (HB554 contains 8
tubes) to ensure an optimal and even tanning result. HB556 contains a built-in face tanner. The sun canopy can be stored upright and out of
sight.
General description (Fig. 1)
A End covers
B On/off switch for face tanner (HB556 only)
O = face tanner off
I = face tanner on
C Timer
D Tube lamps, starters and face tanner
HB554: 8 long tube lamps (type Philips Cleo Performance 100W-S) and 8 starters (type Philips S12/Cleo sunstarter)
HB555: 10 long tube lamps (type Philips Cleo Performance 100W-S) and 10 starters (type Philips S12/Cleo sunstarter)
HB556: 6 long tube lamps (type Philips Cleo Performance 100W-S), 4 long tube lamps (type Philips Cleo Performance 80W- S), 10 starters
(type Philips S12/Cleo sunstarter) and 1 HP 400 SH lamp for extra face tanning performance
E Vent
F Cooling fan
G Castor wheel
H Spanner and hexagon key
I Protective goggles (2 pairs)
(type no. HB071/service no. 4822 690 80123)
J Acrylic sheet
K Mains cord
L Rod of stand
M Height adjustment knob
N Socket screws to fasten horizontal and vertical part of stand
O Base of stand
P Protective foil
Important
Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference.
Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance.
If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualied persons in
order to avoid a hazard.
If the wall socket used to power the appliance has poor connections, the plug of the appliance becomes hot. Make sure you plug the
appliance into a properly connected wall socket.
The appliance must be connected to a circuit that is protected with a 16A standard fuse (in the UK 13 A fuse) or a slow-blow automatic
fuse.
Water and electricity are a dangerous combination. Do not use this appliance in wet surroundings (e.g. in the bathroom or near a shower or
swimming pool).
If you have just been swimming or have just taken a shower, dry yourself thoroughly before you use the appliance.
Always unplug the appliance after use.
Make sure the mains cord does not get trapped under the castor wheels of the stand when you move the appliance.
Make sure the vents in the canopy remain open during use.
Do not exceed the recommended tanning time and the maximum number of tanning hours (see section ‘Tanning sessions: how often and
how long?’ for your type of appliance).
Do not choose a tanning distance of less than 20cm.
Do not tan a particular part of your body more than once a day. Avoid excessive exposure to natural sunlight on the same day.
Do not use this tanning appliance if you have a disease and/or use medication or cosmetics that increase the sensitivity of the skin to
ultraviolet light. Be extra careful if you are hypersensitive to ultraviolet light. Consult your doctor in case of doubt.
Do not use the tanning appliance and consult your doctor if unexpected effects such as itching occur within 48 hours after the rst session.
Never use this appliance when the timer is defective or when the acrylic sheet or the UV lter of the face tanner (HB556 only) is damaged,
broken or missing.
This appliance is not to be used by people who get sunburns without tanning when exposed to the sun, by persons who suffer from
sunburn, by children, or by persons who suffer (or have previously suffered) from skin cancer or who are predisposed to skin cancer.
This appliance is not intended for use by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge,
unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Consult your doctor if persistent lumps or sores appear on the skin, or if there are changes in pigmented moles.
Always wear the protective goggles provided with the appliance while tanning to protect your eyes against overexposure (also see chapter
‘Tanning and your health’).
Remove creams, lipstick and other cosmetics well in advance of a tanning session.
Do not use any sunscreens or suntan accelerators.
If your skin feels taut after the tanning session, you can apply a moisturising cream.
Colours may fade under the inuence of the sun. The same effect may occur when you use this appliance.
Do not expect the appliance to yield better results than the natural sun.
HB556 only: The face tanner is tted with an automatic protection against overheating. If the appliance is insufciently cooled (e.g.because
the vents are covered), the face tanner switches off automatically. Once you have removed the cause of overheating and the face tanner has
cooled down, it switches on again automatically.
Noise level: Lc = 59 dB(A)
This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic elds (EMF). If handled properly and according to the instructions in
this user manual, the appliance is safe to use based on scientic evidence available today.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
ENGLISH
Содержание
- Hb556 hb555 hb554 3
- Electromagnetic fields emf 4
- English 4
- General description fig 1 4
- Important 4
- Introduction 4
- English 5
- Example 5
- Hb554 tanning sessions how often and how long 5
- Hb555 and hb556 tanning sessions how often and how long 5
- Tanning and your health 5
- The sun 5
- The sun uv and tanning 5
- Uv and your health 5
- English 6
- Example 6
- Fixing the stand 6
- Height adjustment 6
- Preparing for use 6
- Using the appliance 6
- Cleaning 7
- English 7
- Face tanner hb556 only 7
- Lamps and starters 7
- Protective goggles 7
- Replacement 7
- Storage 7
- Tanning with the canopy in horizontal position 7
- Tanning with the canopy in tilted position 7
- Tanning with the canopy in vertical position 7
- English 8
- Environment 8
- Guarantee restrictions 8
- Guarantee service 8
- Troubleshooting 8
- Български 9
- Важно 9
- Общо описание фиг 1 9
- Увод 9
- Български 10
- Електромагнитни излъчвания emf 10
- Пример 10
- Сеанси за придобиване на тен колко често и колко дълго 10
- Слънце 10
- Слънце ув лъчи и тен 10
- Таблица 10
- Тенът и вашето здраве 10
- Ув лъчи и вашето здраве 10
- Hb555 и hb556 сеанси за придобиване на тен колко често и колко дълго 11
- Български 11
- Подготовка за употреба 11
- Пример 11
- Сглобяване на стойката 11
- Таблица 11
- Български 12
- Добиване на тен при вертикално положение на покриващата част на уреда 12
- Добиване на тен при наклонено положение на покриващата част на уреда 12
- Добиване на тен при хоризонтално положение на покриващата част на уреда 12
- Използване на уреда 12
- Лампа за добиване на тен на лицето само за hb556 12
- Регулиране на височината 12
- Съхранение 12
- Чистене 12
- Български 13
- Гаранционни ограничения 13
- Гаранция и сервизно обслужване 13
- Лампа за добиване на тен на лицето само за hb556 13
- Лампи и стартери 13
- Опазване на околната среда 13
- Отстраняване на неизправности 13
- Предпазни очила 13
- Резервна част 13
- Български 14
- Důležité 15
- Všeobecný popis obr 1 15
- Čeština 15
- Elektromagnetická pole emp 16
- Hb554 opalování jak často a jak dlouho 16
- Modely hb555 a hb556 opalování jak často a jak dlouho 16
- Opalování a vaše zdraví 16
- Příklad 16
- Slunce 16
- Slunce ultrafialové záření a opalování 16
- Tabulka 16
- Ultrafialové záření a vaše zdraví 16
- Čeština 16
- Nastavení výšky 17
- Použití přístroje 17
- Příklad 17
- Příprava k použití 17
- Tabulka 17
- Upevnění podstavce 17
- Čeština 17
- Obličejové solárium pouze model hb556 18
- Opalování s příklopným krytem v nakloněné pozici 18
- Opalování s příklopným krytem ve svislé pozici 18
- Opalování s příklopným krytem ve vodorovné pozici 18
- Skladování 18
- Výměna 18
- Zářivky a startéry 18
- Čeština 18
- Čištění 18
- Ochrana životního prostředí 19
- Ochranné brýle 19
- Omezení záruky 19
- Záruka a servis 19
- Čeština 19
- Řešení problémů 19
- Sissejuhatus 20
- Tähelepanu 20
- Üldine kirjeldus jn 1 20
- Elektromagnetilised väljad emf 21
- Mudel hb554 päevitusseansid sagedus ja kestus 21
- Mudelid hb555 ja hb556 päevitusseansid sagedus ja kestus 21
- Näide 21
- Päevitamine ja tervis 21
- Päike 21
- Päike uv kiirgus ja päevitamine 21
- Uv kiirgus ja tervis 21
- Aluse kinnitamine 22
- Ettevalmistus kasutamiseks 22
- Kõrguse reguleerimine 22
- Näide 22
- Seadme kasutamine 22
- Asendamine 23
- Hoidmine 23
- Lambid ja starterid 23
- Näopäevitaja ainult mudel hb556 23
- Puhastamine 23
- Päevitamine horisontaalasendis oleva kupliga 23
- Päevitamine kalduoleva kupliga 23
- Päevitamine vertikaalasendis oleva kupliga 23
- Garantii ja hooldus 24
- Garantiipiirangud 24
- Kaitseprillid 24
- Keskkonnakaitse 24
- Veaotsing 24
- Elektromagnetska polja emf 25
- Hrvatski 25
- Opći opis sl 1 25
- Važno 25
- Hb554 sunčanje koliko često i koliko dugo 26
- Hb555 i hb556 sunčanje koliko često i koliko dugo 26
- Hrvatski 26
- Primjer 26
- Sunce uv i sunčanje 26
- Sunčanje i zdravlje 26
- Tablica 26
- Uv i zdravlje 26
- Hrvatski 27
- Korištenje aparata 27
- Podešavanje visine 27
- Primjer 27
- Priprema za uporabu 27
- Tablica 27
- Učvršćivanje stalka 27
- Aparat za sunčanje lica samo hb556 28
- Hrvatski 28
- Lampe i pokretači 28
- Spremanje 28
- Sunčanje dok je aparat u nagnutom položaju 28
- Sunčanje dok je aparat u okomitom položaju 28
- Sunčanje dok je aparat u vodoravnom položaju 28
- Zamjena dijelova 28
- Zaštitne naočale 28
- Čišćenje 28
- Hrvatski 29
- Jamstvo i servis 29
- Ograničenja jamstva 29
- Rješavanje problema 29
- Zaštita okoliša 29
- Bevezetés 30
- Elektromágneses mezők emf 30
- Fontos 30
- Magyar 30
- Általános leírás ábra 1 30
- A napfény 31
- A napfény az uv sugarak és a barnulás 31
- Az uv sugarak és az ön egészsége 31
- Hb554 típusú készülék barnítási kúrák gyakorisága és időtartama 31
- Hb555 és hb556 típusú készülék barnítási kúrák gyakorisága és időtartama 31
- Magyar 31
- Példa 31
- Szolárium és egészség 31
- Táblázat 31
- A készülék használata 32
- Az állvány rögzítése 32
- Előkészítés 32
- Magasságállítási lehetőség 32
- Magyar 32
- Példa 32
- Táblázat 32
- Arcbarnító csak hb556 típusnál 33
- Barnulás a fedél elfordított helyzete mellett 33
- Barnulás a fedél függőleges helyzete mellett 33
- Barnulás a fedél vízszintes helyzete mellett 33
- Lámpák és indítók 33
- Magyar 33
- Tisztítás 33
- Tárolás 33
- A garancia feltételei 34
- Hibaelhárítás 34
- Jótállás és szerviz 34
- Környezetvédelem 34
- Magyar 34
- Védőszemüveg 34
- Жалпы сипаттама cурет 1 35
- Кіріспе 35
- Маңызды 35
- Қазақша 35
- Hb554 тотығу сеанстары қаншалықты жиі және қаншалықты ұзақ 36
- Кесте 36
- Күн 36
- Күн ультракүлгін және тотығу 36
- Мысал 36
- Тотығу және сіздің денсаулығыңыз 36
- Ультракүлгін және сіздің денсаулығыңыз 36
- Электромагниттік өріс эмө 36
- Қазақша 36
- Hb555 and hb556 тотығу сеанстары қаншалықты жиі және қаншалықты ұзақ 37
- Биіктікті орнату 37
- Кесте 37
- Мысал 37
- Қазақша 37
- Қолдануға дайындық 37
- Қондырғыны орнату 37
- Алмастыру 38
- Бетті тотықтырғыш тек hb556 түрінде ғана 38
- Жабылғыны қолданып еңкейтілген түрде тотығу 38
- Жабылғыны қолданып көлбеу түрде тотығу 38
- Жабылғыны қолданып тік түрде тотығу 38
- Лампалар мен стартерлер 38
- Сақтау 38
- Тазалау 38
- Қазақша 38
- Құралды қолдану 38
- Ақаулықтарды табу 39
- Бетті тотықтырғыш тек hb556 түрінде ғана 39
- Кепілдік және қызмет 39
- Кепілдік шектері 39
- Қазақша 39
- Қоршаған айнала 39
- Қорғаныс көзілдіріктер 39
- Bendrasis aprašas pav 1 40
- Elektromagnetiniai laukai emf 40
- Lietuviškai 40
- Svarbu 40
- Įžanga 40
- Hb554 įdegio seansai kaip dažnai ir kiek ilgai 41
- Hb555 ir hb556 įdegio seansai kaip dažnai ir kiek ilgai 41
- Lentelė 41
- Lietuviškai 41
- Pavyzdys 41
- Saulė 41
- Saulė uv spinduliai ir įdegis 41
- Uv ir jūsų sveikata 41
- Įdegis ir jūsų sveikata 41
- Aukščio reguliavimas 42
- Lentelė 42
- Lietuviškai 42
- Paruošimas naudoti 42
- Prietaiso naudojimas 42
- Stovo pritvirtinimas 42
- Aplinka 43
- Apsauginiai akiniai 43
- Deginimasis širmai esant horizontalioje padėtyje 43
- Deginimasis širmai esant pakreiptai 43
- Deginimasis širmai esant vertikalioje padėtyje 43
- Laikymas 43
- Lempos ir starteriai 43
- Lietuviškai 43
- Pakeitimas 43
- Valymas 43
- Veido įdegio lempa tik hb556 modelyje 43
- Garantija ir techninė priežiūra 44
- Garantijos apribojimas 44
- Lietuviškai 44
- Trikčių nustatymas ir šalinimas 44
- Ievads 45
- Latviešu 45
- Svarīgi 45
- Vispārējs apraksts zīm 1 45
- Elektromagnētiskie lauki emf 46
- Hb554 sauļošanās seansi cik bieži un cik ilgi 46
- Hb555 un hb556 sauļošanās seansi cik bieži un cik ilgi 46
- Latviešu 46
- Piemērs 46
- Saule ultravioletie stari un sauļošanās 46
- Sauļošanās un veselība 46
- Tabula 46
- Ultravioletais starojums un jūsu veselība 46
- Augstuma uzstādīšana 47
- Ierīces lietošana 47
- Latviešu 47
- Piemērs 47
- Sagatavošana lietošanai 47
- Statīva nostiprināšana 47
- Tabula 47
- Lampas un starteri 48
- Latviešu 48
- Rezerves daļas 48
- Sauļošanās ar iekārtu horizontālā stāvoklī 48
- Sauļošanās ar iekārtu noliektā stāvoklī 48
- Sauļošanās ar iekārtu vertikālā stāvoklī 48
- Sejas sauļotājs tikai hb556 48
- Tīrīšana 48
- Uzglabāšana 48
- Aizsargbrilles 49
- Garantija un apkalpošana 49
- Garantijas ierobežojumi 49
- Kļūmju novēršana 49
- Latviešu 49
- Vides aizsardzība 49
- Opis ogólny rys 1 50
- Polski 50
- Ważne 50
- Wprowadzenie 50
- Hb554 opalanie jak często i jak długo 51
- Hb555 ihb556 opalanie jak często i jak długo 51
- Opalanie a zdrowie 51
- Pola elektromagnetyczne emf 51
- Polski 51
- Promienie uv a zdrowie 51
- Przykład 51
- Słońce 51
- Słońce promienie uv i opalanie 51
- Tabela 51
- Mocowanie stojaka 52
- Polski 52
- Przygotowanie do użycia 52
- Przykład 52
- Tabela 52
- Ustawianie wysokości 52
- Zasady używania 52
- Czyszczenie 53
- Lampy i startery 53
- Minisolarium tylko hb556 53
- Opalanie w pozycji leżącej górna ruchoma część urządzenia ustawiona poziomo 53
- Opalanie w pozycji siedzącej górna ruchoma część urządzenia ustawiona pod kątem 53
- Opalanie w pozycji stojącej górna ruchoma część urządzenia ustawiona pionowo 53
- Polski 53
- Przechowywanie 53
- Wymiana 53
- Gwarancja i serwis 54
- Ochrona środowiska 54
- Ograniczenia gwarancji 54
- Okularki ochronne 54
- Polski 54
- Rozwiązywanie problemów 54
- Descriere generală fig 1 55
- Important 55
- Introducere 55
- Română 55
- Bronzarea şi sănătatea dvs 56
- Câmpuri electromagnetice emf 56
- Exemplu 56
- Hb554 şedinţe de bronzare cât de des şi cât timp 56
- Razele uv şi sănătatea dvs 56
- Română 56
- Soarele 56
- Soarele uv şi bronzarea 56
- Exemplu 57
- Hb555 şi hb556 şedinţe de bronzare cât de des şi cât timp 57
- Pregătirea pentru utilizare 57
- Reglarea înălţimii 57
- Repararea stativului 57
- Română 57
- Accesoriul pentru bronzat pe faţă numai hb556 58
- Bronzarea cu bolta în poziţie orizontală 58
- Bronzarea cu bolta în poziţie verticală 58
- Bronzarea cu bolta în poziţie înclinată 58
- Curăţarea 58
- Depozitarea 58
- Lămpi şi startere 58
- Română 58
- Utilizarea aparatului 58
- Înlocuirea 58
- Accesoriul pentru bronzat pe faţă numai hb556 59
- Depanare 59
- Garanţie şi service 59
- Ochelari de protecţie 59
- Protecţia mediului 59
- Restricţii de garanţie 59
- Română 59
- Введение 60
- Внимание 60
- Общее описание рис 1 60
- Русский 60
- Hb554 сеансы загара как часто и как долго 61
- Загар и ваше здоровье 61
- Например 61
- Русский 61
- Солнце 61
- Солнце уф и загар 61
- Таблица 61
- Уф и ваше здоровье 61
- Электромагнитные поля эмп 61
- Hb555 и hb556 сеансы загара как часто и как долго 62
- Например 62
- Подготовка прибора к работе 62
- Русский 62
- Таблица 62
- Установка подставки 62
- Загар при вертикальном положении верхней части прибора 63
- Загар при горизонтальном положении верхней части прибора 63
- Загар при наклоне верхней части прибора 63
- Замена 63
- Использование прибора 63
- Лампы и пускатели 63
- Очистка 63
- Регулировка высоты 63
- Русский 63
- Солярий для лица только у hb556 63
- Хранение 63
- Гарантия и обслуживание 64
- Защита окружающей среды 64
- Защитные очки 64
- Лицевой загар только у hb556 64
- Ограничение действия гарантии 64
- Поиск и устранение неисправностей 64
- Русский 64
- Русский 65
- Dôležité 66
- Opis zariadenia obr 1 66
- Slovensky 66
- Elektromagnetické polia emf 67
- Hb554 opaľovanie ako často a ako dlho 67
- Hb555 a hb556 opaľovanie ako často a ako dlho 67
- Opaľovanie a vaše zdravie 67
- Príklad 67
- Slnko uv žiarenie a opaľovanie 67
- Slovensky 67
- Tabuľka 67
- Uv žiarenie a vaše zdravie 67
- Nastavenie výšky 68
- Použitie zariadenia 68
- Príklad 68
- Príprava na použitie 68
- Slovensky 68
- Tabuľka 68
- Upevnenie stojana 68
- Odkladanie 69
- Opaľovanie s platňou solária v horizontálnej polohe 69
- Opaľovanie s platňou solária v naklonenej polohe 69
- Opaľovanie s platňou solária vo vertikálnej polohe 69
- Opaľovanie tváre len model hb556 69
- Slovensky 69
- Výmena 69
- Zariadenie na opaľovanie tváre len model hb556 69
- Čistenie 69
- Žiarivky a štartéry 69
- Obmedzenia záruky 70
- Ochranné okuliare 70
- Riešenie problémov 70
- Slovensky 70
- Záruka a servis 70
- Životné prostredie 70
- Elektromagnetna polja emf 71
- Pomembno 71
- Slovenščina 71
- Splošni opis sl 1 71
- Hb554 sončenje kako pogosto in kako dolgo 72
- Hb555 in hb556 sončenje kako pogosto in kako dolgo 72
- Preglednica 72
- Primer 72
- Slovenščina 72
- Sonce uv in sončenje 72
- Sončenje in vaše zdravje 72
- Uv in vaše zdravje 72
- Nastavitev višine 73
- Preglednica 73
- Priprava pred uporabo 73
- Pritrditev stojala 73
- Slovenščina 73
- Solarij za obraz samo hb556 73
- Uporaba aparata 73
- Menjava 74
- Okolje 74
- Shranjevanje 74
- Slovenščina 74
- Solarij za obraz samo hb556 74
- Sončenje s solarijem v nagnjenem položaju 74
- Sončenje s solarijem v navpičnem položaju 74
- Sončenje s solarijem v vodoravnem položaju 74
- Zaščitna očala 74
- Čiščenje 74
- Žarnice in starterji 74
- Garancija in servis 75
- Garancijske omejitve 75
- Odpravljanje težav 75
- Slovenščina 75
- Opšti opis sl 1 76
- Srpski 76
- Važno 76
- Elektromagnetna polja emf 77
- Hb554 sunčanje koliko često i koliko dugo 77
- Hb555 i hb556 sunčanje koliko često i koliko dugo 77
- Primer 77
- Srpski 77
- Sunce uv i sunčanje 77
- Sunčanje i zdravlje 77
- Tabela 77
- Uv i zdravlje 77
- Podešavanje visine 78
- Pre upotrebe 78
- Primer 78
- Pričvršćivanje stalka 78
- Srpski 78
- Tabela 78
- Upotreba aparata 78
- Lampa za lice samo hb556 79
- Lampe i starteri 79
- Odlaganje 79
- Srpski 79
- Sunčanje sa uređajem u horizontalnom položaju 79
- Sunčanje sa uređajem u nagnutom položaju 79
- Sunčanje sa uređajem u vertikalnom položaju 79
- Zamena delova 79
- Čišćenje 79
- Garancija i servis 80
- Ograničenja garancije 80
- Rešavanje problema 80
- Srpski 80
- Zaštita okoline 80
- Zaštitne naočari 80
- Важлива інформація 81
- Вступ 81
- Загальний опис мал 1 81
- Українська 81
- Hb554 сеанси засмагання частота і тривалість 82
- Електромагнітні поля емп 82
- Засмага і ваше здоров я 82
- Приклад 82
- Сонце 82
- Сонце ультрафіолетові промені і засмага 82
- Таблиця 82
- Українська 82
- Ультрафіолетові промені і ваше здоров я 82
- Hb555 і hb556 сеанси засмагання частота і тривалість 83
- Закріплення підставки 83
- Приклад 83
- Підготовка до використання 83
- Регулювання висоти 83
- Таблиця 83
- Українська 83
- Заміна 84
- Засмагання з куполом у вертикальному положенні 84
- Засмагання з куполом у горизонтальному положенні 84
- Засмагання з нахиленим куполом 84
- Застосування пристрою 84
- Зберігання 84
- Лампи і стартери 84
- Лицьовий солярій лише модель hb556 84
- Українська 84
- Чищення 84
- Гарантія та обслуговування 85
- Захисні окуляри 85
- Лицьовий солярій лише модель hb556 85
- Навколишнє середовище 85
- Обмеження гарантії 85
- Українська 85
- Усунення несправностей 85
Похожие устройства
- Philips HB175 Руководство по эксплуатации
- Philips HB172 Руководство по эксплуатации
- Philips HP8560 Руководство по эксплуатации
- Polar GPS G5 Руководство по эксплуатации
- Sigma ONYX CLASSIC Руководство по эксплуатации
- Sigma ONYX BALANCE Руководство по эксплуатации
- Sigma ONYX EASY Руководство по эксплуатации
- Sigma Sport FIT WATCH Руководство по эксплуатации
- Sigma Topline PC 15 Руководство по эксплуатации
- Sigma Sport РС 15 Руководство по эксплуатации
- Sigma Sport РС 9 Руководство по эксплуатации
- Polar G3 GPS Инструкция по эксплуатации
- Panasonic EP30000 Руководство по эксплуатации
- Panasonic EP3205 Руководство по эксплуатации
- Panasonic EP3510 Руководство по эксплуатации
- Samsung Galaxy J7 Руководство по эксплуатации
- Samsung Galaxy J5 Руководство по эксплуатации
- Samsung Galaxy J4 Руководство по эксплуатации
- Samsung Galaxy M21 64GB Руководство по эксплуатации
- Samsung Galaxy J1 mini Prime Руководство по эксплуатации