Roland JUNO-DS61 [12/22] Использование аудиоплеера
![Roland JUNO-DS61 [12/22] Использование аудиоплеера](/views2/2007982/page12/bgc.png)
12
12
Использование аудиоплеера
Доступно воспроизведение аудиофайлов с накопителя USB, назначенных на
пэды [1] – [8].
Типы воспроизводимых аудиофайлов
MP3
Формат MPEG-1 audio layer 3
Частота дискретизации 44.1 кГц
Битрейт
32, 40, 48, 56, 64, 80, 96, 112, 128, 160, 192, 224, 256, 320 kbps,
VBR (переменный)
WAV/AIFF
Частота дискретизации 44.1 кГц
Разрешение 8, 16, 24 бит
ЗАМЕЧАНИЕ
Одновременно доступно воспроизведение только одного аудиофайла.
Назначение на пэды и воспроизведение аудиофайлов
НАПОМИНАНИЕ
Если в папке “SONG LIST” накопителя USB присутствуют аудиофайлы, при
включении питания они будут автоматически назначены на пэды.
1.
Отформатируйте накопитель USB
на JUNO-DS (стр. 17).
2.
Выключите питание JUNO-DS и
отсоедините накопитель USB.
3.
С помощью компьютера создайте
вложенную папку в папке
“SONG LIST”.
* В именах папок и файлов ис-
пользуйте только однобайтные
алфавитно-цифровые символы.
4.
Скопируйте нужные аудиофайлы
в созданную папку.
5.
Установите накопитель USB в
JUNO-DS и включите питание.
6.
Нажмите на кнопку [AUDIO].
Откроется экран AUDIO PLAYER.
7.
Произведите установки аудиоплеера.
Параметр Значение/Описание
Song List
Выводит на дисплей вложенные папки, находящиеся в папке
SONG LIST накопителя USB.
* Выберите курсором этот параметр и нажмите на кнопку [ENTER],
чтобы открыть экран SONG LIST со списком папок.
Audio Level
Устанавливает громкость воспроизведения аудиофайлов.
* Эта установка при выключении питания сбрасывается. Чтобы сохра-
нить значение громкости, определите его с помощью системной
установки “Audio Level” (стр. 16).
0 – 127
PAD1 – 8
Name Показывает аудиофайлы, назначенные на пэды.
Loop
Включает/выключает цикличное воспроизведение.
OFF, ON
Start
Начальная точка цикла.
0 – (значение из доступного диапазона длительности)
End
Конечная точка цикла.
(значение из доступного диапазона длительности) – конец файла
ЗАМЕЧАНИЕ
Установки цикла неприменимы для файлов MP3. Их перед импортом необхо-
димо с помощью компьютера преобразовать в формат WAV или AIFF.
8.
Нажмите на кнопку [ENTER].
Аудиофайлы из выбранной папки автоматически назначаются на пэды в нисхо-
дящем порядке их имен. Например, если выбрать папку SONG1, файлы будут
назначены, как показано на рисунке.
НАПОМИНАНИЕ
Файлы в папке показываются в алфавитно-цифровом порядке, назначаются
первые 8 файлов.
01.wav 02.wav 03.wav 04.wav
05.wav 06.wav 07.wav 08.wav
9.
Нажмите на один из пэдов [1] – [8].
Пэд замигает, и начнет воспроизводиться назначенный на него аудиофайл.
Еще раз нажмите на пэд, чтобы остановить воспроизведение (пэд будет гореть
постоянно).
Операции с аудиоплеером
Действие Операция/Описание
Воспроизведение Нажмите на один из пэдов [1] – [8].
Останов
Нажмите на пэд воспроизводящегося аудиофайла.
Чтобы возобновить воспроизведение с точки останова, удержи-
вая кнопку [AUDIO], нажмите на тот же пэд.
Переход в начало Удерживая кнопку [SHIFT], нажмите на пэд [1].
Перемотка назад Удерживая кнопку [SHIFT], нажмите на пэд [2].
Перемотка вперед Удерживая кнопку [SHIFT], нажмите на пэд [3].
Установки цикла (*1)
Нажмите на кнопку [LOOP].
Зацикливание активируется для текущего пэда.
Кнопка [LOOP] загорается.
Зацикливание фраг-
мента аудиофайла
Установка точки Start:
Во время воспроизведения файла, удерживая кнопку [SHIFT],
нажмите на кнопку [LOOP].
Установка точки End:
Еще раз, удерживая кнопку [SHIFT], нажмите на кнопку [LOOP].
Аудиофайл
Точка Start
Точка End
Цикл
После установки точки End воспроизведение продолжится в
цикле между выбранными точками Start и End.
Если файл с установками цикла запустить с начала, он воспроиз-
ведется до точки End, а затем начнется цикличное воспроизведе-
ние фрагмента между выбранными точками.
* Чтобы после определения цикла изменить установку таким
образом, чтобы зациклить весь аудиофайл, удерживая кнопку
[LOOP], нажмите на соответствующий пэд.
Установка точек Start
и End (*1)
Выберите курсором “Start” или “End” и колесом измените установ-
ку.
Воспроизведение
аудиофайла, назна-
ченного на другой
пэд
Моментальное переключение:
Нажмите на один из пэдов [1] – [8].
Переключение по окончании воспроизведения:
Удерживая пэд воспроизводящегося аудиофайла, нажмите на пэд
аудиофайла, который требуется воспроизвести следующим.
Установка громкости
аудиоплеера
Используйте слайдер [PHRASE PAD] LEVEL.
*1: Установки цикла каждого изиаудиофайлов автоматически сохраняются в папке
SONG LIST. Если переместить аудиофайл в другую папку, файл установок также будут
перемещен вместе с ним.
Папка SONG LIST
01.wav
02.wav
03.wav
04.wav
05.wav
SONG1
06.wav
07.wav
08.wav
001.mp3
002.mp3
003.mp3
004.aif
005.aif
SONG2
Содержание
- Важные замечани 1
- Документация pdf 1
- Доступ к документации pdf 1
- Использование аудиоплеер 1
- Использование секвенсер 1
- Использование сэмпло 1
- Обзо 1
- Общие установки juno d 1
- Описание панеле 1
- Паттерны ударны 1
- Приложени 1
- Работа с juno d 1
- Редакция звуко 1
- Руководство пользователя 1
- Синтезатор 1
- Содержание 1
- Техника безопасност 1
- Технические характеристик 1
- Функции быстрого доступ 1
- 2 3 4 5 2
- Верхняя панель 2
- Напоминание 2
- Описание панелей 2
- 11 12 13 14 15 3
- 17 18 19 3
- Замена батарей индикатор battery 3
- Замечание 3
- Надежно закройте крышку батарейного отсека 3
- Описание панелей 3
- Откройте крышку батарейного отсека 3
- Тыльная панель коммутационная 3
- Установите батареи в отсек соблюдая полярность 3
- Установка батарей 3
- Функция auto off 3
- Juno ds juno ds 4
- Архитектура juno ds 4
- Обзор 4
- Основные операции 4
- Включение выключение питания 5
- Выбор банка 5
- Выключение питания 5
- Игра несколькими звуками режим перформанса 5
- Игра одним звуком режим патча 5
- Напоминание 5
- Работа с juno ds 5
- Воспроизведение двух наложенных звуков dual 6
- Воспроизведение звуков в левой и правой зонах клавиатуры split 6
- Выбор точки раздела 6
- Обмен местами патчей партий upper lower 6
- Обогащение звука патча super layer 6
- Переключение патчей 6
- Работа с juno ds 6
- Регулировка громкости 6
- Банк favorite 0 банк favorite 0 7
- Банк favorite 9 банк favorite 9 7
- Выберите курсором velo curve и колесом измените значение 7
- Выберите назначаемый перформанс или патч 7
- Замечание 7
- Избранные звуки favorite 7
- Изменение звук энкодерами 7
- Используйте кнопки octave down up 7
- Кнопками 0 9 выберите банк для сохранения избранного звука 7
- Нажмите на кнопку bank чтобы она загорелась 7
- Нажмите на кнопку key touch 7
- Нажмите на кнопку select чтобы выбрать группу параметров 7
- Назначение избранного звука 7
- Напоминание 7
- Работа с juno ds 7
- Режим патча 7
- Режим перформанса 7
- Транспонирование с шагом в октаву 7
- Транспонирование с шагом в полутон 7
- Удерживая кнопку favorite нажмите на кнопку 0 9 для выбора номера ячейки в которую сохраняется избранный звук 7
- Удерживая кнопку transpose используйте кнопки octave down up 7
- Чувствительность клавиатуры 7
- Энкодерами изменяйте параметры 7
- Возьмите аккорд на клавиатуре 8
- Воспроизведение арпеджио 8
- Выберите курсором style и колесом выберите стиль 8
- Выберите курсором параметр и колесом измените его значение 8
- Выберите курсором поле банка затем колесом выберите prst или user 8
- Выберите курсором поле номера затем колесом выберите установку 8
- Выбор стиля арпеджио 8
- Выключите эту функцию нажав на кнопку vocoder auto pitch еще раз чтобы она погасла 8
- Загрузка избранного звука 8
- Играя на клавиатуре пойте в микрофон 8
- Использование vocoder auto pitch 8
- Использование микрофона 8
- Кнопками 0 9 выберите банк 8
- Нажмите на кнопку 0 9 для выбора избранного звука 8
- Нажмите на кнопку arpeggio чтобы она заго релась 8
- Нажмите на кнопку arpeggio чтобы она загорелась 8
- Нажмите на кнопку bank чтобы она загорелась 8
- Нажмите на кнопку exit чтобы закрыть экран arpeggio 8
- Нажмите на кнопку exit чтобы закрыть экран favorite utility 8
- Нажмите на кнопку favorite чтобы она загорелась 8
- Нажмите на кнопку vocoder auto pitch чтобы она загорелась 8
- Напоминание 8
- Переключение банков favorite 8
- Просмотр удаление избранных звуков 8
- Работа с juno ds 8
- Редактирование арпеджио 8
- Удерживая кнопку shift нажмите на кнопку favorite 8
- Чтобы выключить арпеджиатор еще раз нажмите на кнопку arpeggio чтобы она погасла 8
- Вставить накопитель usb 9
- Загрузка сэмпла 9
- Замечание 9
- Импрот аудиофайла сэмпла 9
- Использование сэмплов 9
- Напоминание 9
- Редакция сэмплов 9
- Скопировать на накопитель usb 9
- Удаление сэмпла 9
- Замечание 10
- Напоминание 10
- Редакция звуков 10
- Редакция патча набора ударных 10
- Редакция перформанса 10
- Редакция эффектов 10
- Режим патча 10
- Режим перформанса 10
- Сохранение установок write 10
- Выбор и воспроизведение паттерна ударных 11
- Группа паттернов ударных группа паттернов ударных 11
- Другие операции 11
- Замечание 11
- Напоминание 11
- Паттерны ударных 11
- Установка темпа 11
- Замечание 12
- Использование аудиоплеера 12
- Назначение на пэды и воспроизведение аудиофайлов 12
- Напоминание 12
- Операции с аудиоплеером 12
- Типы воспроизводимых аудиофайлов 12
- Банк паттернов банк паттернов 13
- Воспроизведение паттернов 13
- Запись паттернов 13
- Использование секвенсера 13
- Основные операции с секвенсером 13
- В процессе записи или воспроизведения нажмите на кнопку erase 14
- Выберите количество тактов и нажмите на кнопку enter 14
- Выберите курсором номер группы и нажмите на кнопку enter 14
- Выберите стираемый трек и нажмите на кнопку enter 14
- Играйте на клавиатуре 14
- Изменение длины паттерна pattern length 14
- Использование секвенсера 14
- Нажмите на кнопку exit чтобы закрыть экран patch list 14
- Нажмите на кнопку exit чтобы закрыть экран rhythm pattern 14
- Нажмите на кнопку exit чтобы закрыть экран tempo 14
- Нажмите на кнопку pattern length 14
- Нажмите на кнопку rhythm pattern 14
- Нажмите на кнопку s для запуска записи 14
- Нажмите на кнопку t 14
- Нажмите на кнопку tempo 14
- Напоминание 14
- По необходимости произведите следующие установки 14
- Пэдами 1 8 выберите записываемый трек 14
- Стирание всего паттерна или трека pattern erase 14
- Стирание части данных трека при записи воспроизведении 14
- Удерживая кнопку shift нажмите на кнопку erase 14
- Введите имя паттерна 15
- Введите имя файла 15
- Выберите импортируемый файл smf 15
- Выберите курсором номер группы и нажмите на кнопку enter 15
- Выберите курсором операцию и нажмите на кнопку enter 15
- Замечание 15
- Импорт данных в паттерн из файла smf 15
- Импортируемые данные файла smf 15
- Инициализация паттерна 15
- Использование секвенсера 15
- Колесом выберите номер ячейки для сохранения паттерна 15
- Копирование паттерна 15
- На экране pattern utility выберите pattern copy и нажмите на кнопку enter 15
- На экране pattern utility выберите pattern init и нажмите на кноп ку enter 15
- На экране pattern utility выберите smf export и нажмите на кноп ку enter 15
- На экране pattern utility выберите smf import и нажмите на кноп ку enter 15
- Нажмите на кнопку enter 15
- Нажмите на кнопку enter для выполнения операции 15
- Напоминание 15
- Находясь на экране pattern sequencer нажмите на кнопку menu 15
- Находясь на экране pattern sequencer нажмите на кнопку write 15
- Операции с паттернами 15
- Отредактируйте параметры 15
- После ввода имени паттерна нажмите на кнопку enter 15
- Сохранение паттерна 15
- Экспорт данных паттерна в smf 15
- Контрастность дисплея 16
- Назначение функции на педаль 16
- Напоминание 16
- Общая настройка 16
- Общие установки juno ds 16
- Системные установки system 16
- Управление функцией auto off 16
- Установки микрофонного входа 16
- Экраны меню 16
- Яркость дисплея 16
- Выберите курсором ok и нажмите на кнопку enter 17
- Выберите курсором utility и нажмите на кнопку enter 17
- Выберите курсором функцию и нажмите на кнопку enter 17
- Замечание 17
- На экране utility выберите курсором format usb memory и нажми те на кнопку enter 17
- Нажмите на кнопку menu 17
- Назначение функций на энкодеры 17
- Общие установки juno ds 17
- Утилиты utility 17
- Файловая структура накопителя usb 17
- Форматирование накопителя usb format usb memory 17
- Архивирование данных juno ds на накопитель usb backup 18
- Введите имя файла 18
- Воспроизведение демонстрации 18
- Восстановление заводских установок factory reset 18
- Выберите курсором delete или rename и нажмите на кнопку enter 18
- Выберите курсором demo play и нажмите на кнопку enter 18
- Выберите курсором ok и нажмите на кнопку enter 18
- Выберите курсором файл архива 18
- Выберите курсором файл архива и нажмите на кнопку enter 18
- Выключите и снова включите питание juno ds 18
- Загрузка архивных данных juno di restore juno di 18
- Загрузка архивных данных с накопителя usb в juno ds restore 18
- Замечание 18
- Кнопками k j выберите демо пьесу и нажмите на кнопку enter 18
- Нажмите на кнопку enter 18
- Нажмите на кнопку menu 18
- Находясь на экране restore нажмите на кнопку menu 18
- Находясь на экране utility выберите курсором backup и нажмите на кнопку enter 18
- Находясь на экране utility выберите курсором factory reset и нажмите на кнопку enter 18
- Находясь на экране utility выберите курсором restore juno di и нажмите на кнопку enter 18
- Находясь на экране utility выберите курсором restore и нажмите на кнопку enter 18
- Общие установки juno ds 18
- После ввода имени нажмите на кнопку enter 18
- Если juno ds не функционирует надлежащим образом сначала ознакомьтесь с приведенной ниже информацией и попытайтесь решить проблему самостоятельно если это не представляется возможным обратитесь к дилеру или в сервисный центр roland 19
- Неисправности 19
- При попытке выполнения некорректной операции или сбое во время обработки на дисплей выводится сообщение об ошибке при появлении сообщения об ошибке выполните соответствующее действие 19
- Приложение 19
- Сообщения об ошибках 19
- Автоматическое отключение питания 20
- Авторские права 20
- Аккуратно обращайтесь с винтом заземления 20
- Важные замечания 20
- Внимание 20
- Используйте только рекомендуемую стойку 20
- Клемма заземления 20
- Меры предосторожности 20
- Не используйте неустойчивую поверхность 20
- Обращение с usb накопителем 20
- Обращение с клавиатурой 20
- Остерегайтесь ожогов 20
- Питание от батарей 20
- Подключайте прилагаемый сетевой адаптер только к розеткам с соответствующим напряжением 20
- Полностью обесточивайте прибор 20
- Пользуйтесь только прилагаемым сетевым шнуром 20
- Предупреждение 20
- Размещение 20
- Размещение прибора на стойке 20
- Ремонт и данные 20
- Следите за состоянием стойки 20
- Техника безопасности 20
- Roland music дорожная ул д 3 корп 117 545 москва россия тел 495 981 4964 21
- Информация 21
- При необходимости ремонта обращайтесь в техцентр roland по адресу 21
- Roland juno ds клавиатурный синтезатор соответствует стандарту general midi 2 22
- В интересах усовершенствования продукции технические характеристики и или внешний вид устройства могут изменяться без специального уведомления 22
- Инструкции по установке инструмента на стойку приведены в документе описание параметров файл pdf 22
- Напоминание 22
- Технические характеристики 22
- Функции быстрого доступа 22
Похожие устройства
- Roland GO PIANO (GO-61P) Руководство по эксплуатации
- Roland GO Mixer Руководство по эксплуатации
- Roland FP-30 WH Руководство по эксплуатации
- Roland Aerophone AE-10 Руководство по эксплуатации
- Native Instruments TRAKTOR KONTROL S2 MK3 Руководство по эксплуатации
- Roland FP-30 BK Руководство по эксплуатации
- Roland FP-10-BK Руководство по эксплуатации
- Native Instruments TRAKTOR KONTROL X1 MK2 Руководство по эксплуатации
- Native Instruments MASCHINE JAM Руководство по эксплуатации
- Native Instruments TRAKTOR KONTROL F1 Руководство по эксплуатации
- Native Instruments Komplete Kontrol A49 Руководство по эксплуатации
- RME OCTAMIC XTC Руководство по эксплуатации
- RME MADI Converter Руководство по эксплуатации
- RME OCTAMIC II Руководство по эксплуатации
- Roland DJ-202 Руководство по эксплуатации
- RME M-32 DA Руководство по эксплуатации
- RME M-32 AD Руководство по эксплуатации
- RME HDSPe MADI FX Руководство по эксплуатации
- Soundcraft Si Performer 2 Руководство по эксплуатации
- RME ADI-648 Руководство по эксплуатации