Roland JUNO-DS61 [20/22] Обращение с usb накопителем
![Roland JUNO-DS61 [20/22] Обращение с usb накопителем](/views2/2007982/page20/bg14.png)
20
20
Техника безопасности
Важные замечания
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Полностью обесточивайте прибор
Даже после выключения питания прибора он
отключается от сети не полностью. Чтобы полностью
обесточить его, необходимо вынуть вилку сетевого
шнура из розетки. Поэтому розетка должна быть расположе-
на как можно ближе к прибору.
Автоматическое отключение питания
Питание прибора автоматически отключается
через определенный промежуток времени после
последней манипуляции с ним (функция Auto O ).
Чтобы этого не происходило, выключите функцию Auto O
(стр. 16).
Используйте только рекомендуемую стойку
Данный прибор следует размещать только на стойке,
рекомендуемой компанией Roland.
Не используйте неустойчивую поверхность
Устанавливайте прибор только на стойки, рекомен-
дуемые Roland. Убедитесь, что прибор расположен
устойчиво. Во избежание падения прибора не
помещайте его на неустойчивую, шаткую или наклонную
поверхности.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Размещение прибора на стойке
Внимательно следуйте всем инструкциям по установ-
ке инструмента на стойку, изложенным в документе
“Описание параметров” (файл PDF).
В противном случае инструмент может упасть, что
вызовет его повреждение или получение травмы.
Подключайте прилагаемый сетевой адаптер только к
розеткам с соответствующим напряжением
Используйте только прилагаемый сетевой адаптер.
Подключайте сетевой шнур только к сети, напряже-
ние в которой совпадает с тем, которое обозначено
на корпусе адаптера. В противном случае можно
повредить аппаратуру или получить удар электрическим
током.
Пользуйтесь только прилагаемым сетевым шнуром
Используйте только прилагаемый сетевой шнур. Этот
шнур не должен использоваться с другими устройст-
вами.
ВНИМАНИЕ
Используйте только рекомендуемую стойку
Для использования с данным инструментом предназ-
начена стойка Roland (*1). Использование других сто-
ек может привести к опрокидыванию инструмента,
получению травм и другим негативным последствиям.
Следите за состоянием стойки
Имейте в виду, что возможно опрокидывание
инструмента или стойки даже при выполнении всех
изложенных в Руководстве пользователя инструкций.
Поэтому при каждом использовании стойки убеждайтесь в
устойчивости инструмента и стойки.
Аккуратно обращайтесь с винтом заземления
Открутив винт заземления следите за тем, чтобы
его случайно не проглотили дети. Заземлив прибор,
надежно закрутите винт.
Остерегайтесь ожогов
Батареи в процессе работы могут сильно нагреваться,
избегайте ожогов.
Питание от батарей
• Если батареи разряжены, звук может искажаться, но это не
является признаком неисправности. Замените батареи или
используйте сетевой адаптер.
• Рекомендуется использование аккумуляторов Ni-MH.
• При работе от батарей отключайте от прибора сетевой
адаптер.
• Если батареи установлены, подключение/отключение
сетевого шнура или кабеля питания сетевого адаптера
при включенном питании вызовет его отключение. Перед
выполнением действий такого рода необходимо отключать
питание прибора.
Размещение
• Не ставьте предметы на клавиши инструмента, это может
привести к выходу их из строя.
• В зависимости от материала и температуры поверхности,
на которой стоит инструмент, его резиновые ножки могут
изменить цвет или испортить поверхность.
Обращение с клавиатурой
• Не наносите на клавиатуру каких-либо надписей или по-
меток другого рода. Чернила проникнут внутрь структуры
поверхности, и удалить их будет невозможно.
• Не прикрепляйте на клавиатуру наклейки, поскольку их
клеящая поверхность оставит следы и приведет к измене-
нию цвета.
• Для удаления сильных загрязнений используйте специаль-
ную чистящую жидкость для клавиатуры, не содержащую
абразивных примесей. Протирайте инструмент легкими
движениями. Если грязь удалить не удается, протирайте
клавиши, постепенно усиливая нажим, но следите за тем,
чтобы не оставить царапин.
Ремонт и данные
• Помните о том, что при отправке прибора в ремонт данные
его внутренней памяти могут быть потеряны. Поэтому пред-
варительно их необходимо сохранить. Во время ремонта
инструмента особое внимание уделяется сохранности
данных внутренней памяти. Однако возможны ситуации,
например, выход из строя схем памяти, в которых этого
добиться невозможно. Компания Roland ответственности за
сохранность данных внутренней памяти прибора не несет.
Меры предосторожности
• В результате поломки или несоблюдения правил эксплуата-
ции прибора содержимое памяти может быть безвозвратно
потеряно. Для того чтобы снизить риск потери данных, ре-
комендуется периодически сохранять содержимое памяти.
• Компания Roland ответственности за сохранность данных
не несет.
• Не ударяйте по дисплею и не нажимайте на него.
• Звук и вибрации, производимые игрой на клавиатуре,
могут передаваться по перекрытиям пола и стенам с доста-
точно большой интенсивностью. Поэтому даже работая в
наушниках, старайтесь не нарушать покой окружающих.
• Используйте только рекомендуемую педаль экспрессии
(EV-5; приобретается отдельно). Подключение педалей
других типов может вывести прибор из строя.
• При длительном использовании поверхность пэдов может
изменить цвет, но это не воздействует на их функциональ-
ность.
• Не используйте коммутационные кабели, которые содержат
резисторы.
Обращение с USB-накопителем
• При изготовлении USB-накопителя применяются преци-
зионные технологии. Обращаясь с ним, уделяйте особое
внимание следующим моментам.
• Не отключайте накопитель, когда производится обмен
данными с ним.
• Чтобы предотвратить повреждение накопителя элек-
тростатическим разрядом, прежде чем взять его в руки,
снимите с себя возможный статический заряд
Клемма заземления
• В некоторых случаях при прикосновении к поверхности
прибора, подключенного микрофона или металлических
частей других объектов, например, гитар, может возник-
нуть ощущение покалывания. Это явление вызвано незна-
чительным электрическим зарядом, который абсолютно
безопасен. Однако, чтобы избежать этого, подключите
данную клемму к внешнему заземлению. После заземления
прибора может возникнуть небольшой фон, обусловленный
конкретной инсталляцией. Если самостоятельно решить
проблему не удается, можно обратиться в сервисный центр
Roland.
Неподходящие объекты для заземления
• Водопроводные трубы (может вызвать удар электрото-
ком)
• Газовые трубы (может привести к пожару или взрыву)
• Телефонное или грозовое заземление (может представ-
лять опасность во время грозы)
Авторские права
• Несанкционированные запись, распространение, продажа,
сдача в прокат, публичное воспроизведение и подобные
действия, в целом или частично, любого произведения,
авторские права на которое принадлежат третьей стороне,
запрещены законом.
• Не используйте прибор в целях нелегального распро-
странения аудиоматериалов или нарушающих авторские
права третьей стороны. Производитель за противоправные
действия пользователя ответственности не несет.
• Права на все данные, находящиеся в памяти прибора,
принадлежат Roland Corporation.
• Приобретение прибора дает право на использование этих
данных для создания, демонстрации, записи и распростра-
нения оригинального аудиоматериала.
• Приобретение данного прибора НЕ дает право на распро-
странение приведенных выше данных в оригинальной или
модифицированной форме на любых носителях или по
сетям Интернет.
• MMP (Moore Microprocessor Portfolio) обозначает портфолио
патента микропроцессорной архитектуры, разработанной
Technology Properties Limited (TPL). Компания Roland полу-
чила лицензию на данную технологию у TPL Group.
• Технология компрессии звука MPEG Layer-3 используется по
лицензии Fraunhofer IIS Corporation и THOMSON Multimedia
Corporation.
• ASIO является торговой маркой и программным обеспече-
нием Steinberg Media Technologies GmbH.
• Roland и JUNO являются торговыми марками или зареги-
стрированными торговыми марками Roland Corporation в
США и/или других странах.
• Названия всех продуктов, упоминаемые в этом документе,
являются торговыми марками или зарегистрированными
торговыми марками соответствующих владельцев.
*1: (61-клавишная модель) KS-18Z/KS-12, (88-клавишная модель) KS-18Z/KS-12/KS-G8B
Содержание
- Важные замечани 1
- Документация pdf 1
- Доступ к документации pdf 1
- Использование аудиоплеер 1
- Использование секвенсер 1
- Использование сэмпло 1
- Обзо 1
- Общие установки juno d 1
- Описание панеле 1
- Паттерны ударны 1
- Приложени 1
- Работа с juno d 1
- Редакция звуко 1
- Руководство пользователя 1
- Синтезатор 1
- Содержание 1
- Техника безопасност 1
- Технические характеристик 1
- Функции быстрого доступ 1
- 2 3 4 5 2
- Верхняя панель 2
- Напоминание 2
- Описание панелей 2
- 11 12 13 14 15 3
- 17 18 19 3
- Замена батарей индикатор battery 3
- Замечание 3
- Надежно закройте крышку батарейного отсека 3
- Описание панелей 3
- Откройте крышку батарейного отсека 3
- Тыльная панель коммутационная 3
- Установите батареи в отсек соблюдая полярность 3
- Установка батарей 3
- Функция auto off 3
- Juno ds juno ds 4
- Архитектура juno ds 4
- Обзор 4
- Основные операции 4
- Включение выключение питания 5
- Выбор банка 5
- Выключение питания 5
- Игра несколькими звуками режим перформанса 5
- Игра одним звуком режим патча 5
- Напоминание 5
- Работа с juno ds 5
- Воспроизведение двух наложенных звуков dual 6
- Воспроизведение звуков в левой и правой зонах клавиатуры split 6
- Выбор точки раздела 6
- Обмен местами патчей партий upper lower 6
- Обогащение звука патча super layer 6
- Переключение патчей 6
- Работа с juno ds 6
- Регулировка громкости 6
- Банк favorite 0 банк favorite 0 7
- Банк favorite 9 банк favorite 9 7
- Выберите курсором velo curve и колесом измените значение 7
- Выберите назначаемый перформанс или патч 7
- Замечание 7
- Избранные звуки favorite 7
- Изменение звук энкодерами 7
- Используйте кнопки octave down up 7
- Кнопками 0 9 выберите банк для сохранения избранного звука 7
- Нажмите на кнопку bank чтобы она загорелась 7
- Нажмите на кнопку key touch 7
- Нажмите на кнопку select чтобы выбрать группу параметров 7
- Назначение избранного звука 7
- Напоминание 7
- Работа с juno ds 7
- Режим патча 7
- Режим перформанса 7
- Транспонирование с шагом в октаву 7
- Транспонирование с шагом в полутон 7
- Удерживая кнопку favorite нажмите на кнопку 0 9 для выбора номера ячейки в которую сохраняется избранный звук 7
- Удерживая кнопку transpose используйте кнопки octave down up 7
- Чувствительность клавиатуры 7
- Энкодерами изменяйте параметры 7
- Возьмите аккорд на клавиатуре 8
- Воспроизведение арпеджио 8
- Выберите курсором style и колесом выберите стиль 8
- Выберите курсором параметр и колесом измените его значение 8
- Выберите курсором поле банка затем колесом выберите prst или user 8
- Выберите курсором поле номера затем колесом выберите установку 8
- Выбор стиля арпеджио 8
- Выключите эту функцию нажав на кнопку vocoder auto pitch еще раз чтобы она погасла 8
- Загрузка избранного звука 8
- Играя на клавиатуре пойте в микрофон 8
- Использование vocoder auto pitch 8
- Использование микрофона 8
- Кнопками 0 9 выберите банк 8
- Нажмите на кнопку 0 9 для выбора избранного звука 8
- Нажмите на кнопку arpeggio чтобы она заго релась 8
- Нажмите на кнопку arpeggio чтобы она загорелась 8
- Нажмите на кнопку bank чтобы она загорелась 8
- Нажмите на кнопку exit чтобы закрыть экран arpeggio 8
- Нажмите на кнопку exit чтобы закрыть экран favorite utility 8
- Нажмите на кнопку favorite чтобы она загорелась 8
- Нажмите на кнопку vocoder auto pitch чтобы она загорелась 8
- Напоминание 8
- Переключение банков favorite 8
- Просмотр удаление избранных звуков 8
- Работа с juno ds 8
- Редактирование арпеджио 8
- Удерживая кнопку shift нажмите на кнопку favorite 8
- Чтобы выключить арпеджиатор еще раз нажмите на кнопку arpeggio чтобы она погасла 8
- Вставить накопитель usb 9
- Загрузка сэмпла 9
- Замечание 9
- Импрот аудиофайла сэмпла 9
- Использование сэмплов 9
- Напоминание 9
- Редакция сэмплов 9
- Скопировать на накопитель usb 9
- Удаление сэмпла 9
- Замечание 10
- Напоминание 10
- Редакция звуков 10
- Редакция патча набора ударных 10
- Редакция перформанса 10
- Редакция эффектов 10
- Режим патча 10
- Режим перформанса 10
- Сохранение установок write 10
- Выбор и воспроизведение паттерна ударных 11
- Группа паттернов ударных группа паттернов ударных 11
- Другие операции 11
- Замечание 11
- Напоминание 11
- Паттерны ударных 11
- Установка темпа 11
- Замечание 12
- Использование аудиоплеера 12
- Назначение на пэды и воспроизведение аудиофайлов 12
- Напоминание 12
- Операции с аудиоплеером 12
- Типы воспроизводимых аудиофайлов 12
- Банк паттернов банк паттернов 13
- Воспроизведение паттернов 13
- Запись паттернов 13
- Использование секвенсера 13
- Основные операции с секвенсером 13
- В процессе записи или воспроизведения нажмите на кнопку erase 14
- Выберите количество тактов и нажмите на кнопку enter 14
- Выберите курсором номер группы и нажмите на кнопку enter 14
- Выберите стираемый трек и нажмите на кнопку enter 14
- Играйте на клавиатуре 14
- Изменение длины паттерна pattern length 14
- Использование секвенсера 14
- Нажмите на кнопку exit чтобы закрыть экран patch list 14
- Нажмите на кнопку exit чтобы закрыть экран rhythm pattern 14
- Нажмите на кнопку exit чтобы закрыть экран tempo 14
- Нажмите на кнопку pattern length 14
- Нажмите на кнопку rhythm pattern 14
- Нажмите на кнопку s для запуска записи 14
- Нажмите на кнопку t 14
- Нажмите на кнопку tempo 14
- Напоминание 14
- По необходимости произведите следующие установки 14
- Пэдами 1 8 выберите записываемый трек 14
- Стирание всего паттерна или трека pattern erase 14
- Стирание части данных трека при записи воспроизведении 14
- Удерживая кнопку shift нажмите на кнопку erase 14
- Введите имя паттерна 15
- Введите имя файла 15
- Выберите импортируемый файл smf 15
- Выберите курсором номер группы и нажмите на кнопку enter 15
- Выберите курсором операцию и нажмите на кнопку enter 15
- Замечание 15
- Импорт данных в паттерн из файла smf 15
- Импортируемые данные файла smf 15
- Инициализация паттерна 15
- Использование секвенсера 15
- Колесом выберите номер ячейки для сохранения паттерна 15
- Копирование паттерна 15
- На экране pattern utility выберите pattern copy и нажмите на кнопку enter 15
- На экране pattern utility выберите pattern init и нажмите на кноп ку enter 15
- На экране pattern utility выберите smf export и нажмите на кноп ку enter 15
- На экране pattern utility выберите smf import и нажмите на кноп ку enter 15
- Нажмите на кнопку enter 15
- Нажмите на кнопку enter для выполнения операции 15
- Напоминание 15
- Находясь на экране pattern sequencer нажмите на кнопку menu 15
- Находясь на экране pattern sequencer нажмите на кнопку write 15
- Операции с паттернами 15
- Отредактируйте параметры 15
- После ввода имени паттерна нажмите на кнопку enter 15
- Сохранение паттерна 15
- Экспорт данных паттерна в smf 15
- Контрастность дисплея 16
- Назначение функции на педаль 16
- Напоминание 16
- Общая настройка 16
- Общие установки juno ds 16
- Системные установки system 16
- Управление функцией auto off 16
- Установки микрофонного входа 16
- Экраны меню 16
- Яркость дисплея 16
- Выберите курсором ok и нажмите на кнопку enter 17
- Выберите курсором utility и нажмите на кнопку enter 17
- Выберите курсором функцию и нажмите на кнопку enter 17
- Замечание 17
- На экране utility выберите курсором format usb memory и нажми те на кнопку enter 17
- Нажмите на кнопку menu 17
- Назначение функций на энкодеры 17
- Общие установки juno ds 17
- Утилиты utility 17
- Файловая структура накопителя usb 17
- Форматирование накопителя usb format usb memory 17
- Архивирование данных juno ds на накопитель usb backup 18
- Введите имя файла 18
- Воспроизведение демонстрации 18
- Восстановление заводских установок factory reset 18
- Выберите курсором delete или rename и нажмите на кнопку enter 18
- Выберите курсором demo play и нажмите на кнопку enter 18
- Выберите курсором ok и нажмите на кнопку enter 18
- Выберите курсором файл архива 18
- Выберите курсором файл архива и нажмите на кнопку enter 18
- Выключите и снова включите питание juno ds 18
- Загрузка архивных данных juno di restore juno di 18
- Загрузка архивных данных с накопителя usb в juno ds restore 18
- Замечание 18
- Кнопками k j выберите демо пьесу и нажмите на кнопку enter 18
- Нажмите на кнопку enter 18
- Нажмите на кнопку menu 18
- Находясь на экране restore нажмите на кнопку menu 18
- Находясь на экране utility выберите курсором backup и нажмите на кнопку enter 18
- Находясь на экране utility выберите курсором factory reset и нажмите на кнопку enter 18
- Находясь на экране utility выберите курсором restore juno di и нажмите на кнопку enter 18
- Находясь на экране utility выберите курсором restore и нажмите на кнопку enter 18
- Общие установки juno ds 18
- После ввода имени нажмите на кнопку enter 18
- Если juno ds не функционирует надлежащим образом сначала ознакомьтесь с приведенной ниже информацией и попытайтесь решить проблему самостоятельно если это не представляется возможным обратитесь к дилеру или в сервисный центр roland 19
- Неисправности 19
- При попытке выполнения некорректной операции или сбое во время обработки на дисплей выводится сообщение об ошибке при появлении сообщения об ошибке выполните соответствующее действие 19
- Приложение 19
- Сообщения об ошибках 19
- Автоматическое отключение питания 20
- Авторские права 20
- Аккуратно обращайтесь с винтом заземления 20
- Важные замечания 20
- Внимание 20
- Используйте только рекомендуемую стойку 20
- Клемма заземления 20
- Меры предосторожности 20
- Не используйте неустойчивую поверхность 20
- Обращение с usb накопителем 20
- Обращение с клавиатурой 20
- Остерегайтесь ожогов 20
- Питание от батарей 20
- Подключайте прилагаемый сетевой адаптер только к розеткам с соответствующим напряжением 20
- Полностью обесточивайте прибор 20
- Пользуйтесь только прилагаемым сетевым шнуром 20
- Предупреждение 20
- Размещение 20
- Размещение прибора на стойке 20
- Ремонт и данные 20
- Следите за состоянием стойки 20
- Техника безопасности 20
- Roland music дорожная ул д 3 корп 117 545 москва россия тел 495 981 4964 21
- Информация 21
- При необходимости ремонта обращайтесь в техцентр roland по адресу 21
- Roland juno ds клавиатурный синтезатор соответствует стандарту general midi 2 22
- В интересах усовершенствования продукции технические характеристики и или внешний вид устройства могут изменяться без специального уведомления 22
- Инструкции по установке инструмента на стойку приведены в документе описание параметров файл pdf 22
- Напоминание 22
- Технические характеристики 22
- Функции быстрого доступа 22
Похожие устройства
- Roland GO PIANO (GO-61P) Руководство по эксплуатации
- Roland GO Mixer Руководство по эксплуатации
- Roland FP-30 WH Руководство по эксплуатации
- Roland Aerophone AE-10 Руководство по эксплуатации
- Native Instruments TRAKTOR KONTROL S2 MK3 Руководство по эксплуатации
- Roland FP-30 BK Руководство по эксплуатации
- Roland FP-10-BK Руководство по эксплуатации
- Native Instruments TRAKTOR KONTROL X1 MK2 Руководство по эксплуатации
- Native Instruments MASCHINE JAM Руководство по эксплуатации
- Native Instruments TRAKTOR KONTROL F1 Руководство по эксплуатации
- Native Instruments Komplete Kontrol A49 Руководство по эксплуатации
- RME OCTAMIC XTC Руководство по эксплуатации
- RME MADI Converter Руководство по эксплуатации
- RME OCTAMIC II Руководство по эксплуатации
- Roland DJ-202 Руководство по эксплуатации
- RME M-32 DA Руководство по эксплуатации
- RME M-32 AD Руководство по эксплуатации
- RME HDSPe MADI FX Руководство по эксплуатации
- Soundcraft Si Performer 2 Руководство по эксплуатации
- RME ADI-648 Руководство по эксплуатации