Behringer NX4-6000 [18/23] Nx6000d nx3000d nx1000d bi amping
![Behringer NX4-6000 [18/23] Nx6000d nx3000d nx1000d bi amping](/views2/2008372/page18/bg12.png)
34 35NX6000/NX3000/NX1000/NX4-6000/NX6000D/NX3000D/NX1000D Quick Start Guide
NX6000D/NX3000D/NX1000D Bi-amping
(EN) Step 4: Bi-amping
(ES) Paso 4: Bi-amping
(FR) Etape 4 :
Bi-ampli cation
(DE) Schritt 4: Bi-Amping
(PT) Passo 4:
Bi-ampli cando
(EN) Choose the BIAMP1 setting on the
Amp Mode screen.
(ES) Elija el ajuste BIAMP1 en la pantalla
de modo de ampli cador (Amp Mode).
(FR) Choisissez le réglage BIAMP1 à l'écran
Amp Mode.
(DE) Wählen Sie auf dem Amp Mode-Bildschirm
die BIAMP 1-Einstellung.
(PT) Escolha a con guração BIAMP1 na tela de modo
do ampli çador.
(EN) Run a 4-pole speaker cable with
professional twist-locking connectors
from OUTPUTS CH A to the subwoofer.
(The subwoofer receives its low-frequency signal
from Channel B using poles 2+ and 2-, while the
middle and upper frequency ranges use Channel A
via poles 1+ and 1-.)
(ES) Conecte un cable de altavoz de 4 polos dotado
de conectores profesionales con jacion de tipo
bayoneta desde la salida OUTPUT A al subwoofer.
(El subwoofer recibe su senal de bajas frecuencias
del canal A desde los polos 1+ y 1-, mientras que las
frecuencias medias y agudas de la senal del canal B
usan los polos 2+ y 2-).
(FR) Utilisez un cordon d’enceinte a quatre poles
avec une che professionnelle a verrouillage entre
la sortie OUTPUT A et le Subwoofer (le Subwoofer
est alimente par le signal basse frequence de
l’ampli A, delivre par les poles 1+ et 1-, alors que les
frequences superieures a 100 Hz sont alimentees par
le canal B et les poles 2+ et 2-).
(DE) Verlegen Sie ein 4-Pol Boxenkabel
mit professionellen verriegelbaren
Lautsprecheranschlüssen von OUTPUT CH A
zum Subwoofer. (Der Subwoofer erhalt das
tie requente Signal von Kanal B über die Pole
2+ und 2-, während für die mittleren und oberen
Frequenzbereiche des Signals von Kanal A die Pole
1+ und 1- verwendet werden.)
(PT) Conecte um cabo de alto-falante de 4 polos com
conectores pro ssionais de travamento de giro da
saida OUTPUT CH A ao subwoofer. (O subwoofer pega
seu sinal de freqüências baixas do Channel B dos
polos 2+ e 2-, enquanto as extensoes de freqüências
medias e baixas do sinal do Channel A usam os
polos 1+ e 1-.)
(EN) Set the subwoofer into
BIAMPING mode.
(ES) Ajuste el subwoofer al
modo BIAMPING
(FR) Con gurez le Subwoofer pour la
Bi-ampli cation.
(DE) Schalten Sie den Subwoofer in den
„BIAMPING” Modus.
(PT) Con gure o subwoofer no modo “BIAMPING”
(EN) Run a 2-pole speaker cable with
professional twist-locking connectors
from the subwoofer to the other speaker.
(ES) Conecte un cable de altavoz de 2 polos con
conectores profesionales con jacion de tipo
bayoneta desde el subwoofer al otro altavoz.
(FR) Connectez un cable pour enceinte a deux ls
avec connecteur professionnel a verrouillage entre le
Subwoofer et le satellite.
(DE) Verlegen Sie ein 2-poliges Boxenkabel mit
verriegelbaren Lautsprecheranschlüssen vom
Subwoofer zur anderen Box.
(PT) Conecte um cabo de alto-falante de 2 polos com
conectores pro ssionais de travamento de giro do
subwoofer ao outro alto-falante.
(EN) Go to the XOVER screen using the UP/
DOWN buttons to set appropriate high/
low crossover frequencies.
(ES) Vaya a la pantalla XOVER usando los botones UP/
DOWN para ajustar las frecuencias de agudos/graves
adecuadas para el crossover.
(FR) Allez dans l’écran XOVER avec les touches
UP/DOWN pour régler les fréquences de coupure.
(DE) Gehen Sie mithilfe der UP/DOWN
Taster zum XOVER Bildschirm um die
ensprechenden Einstellungen für die interne
Frequenzweiche vorzunehmen.
(PT) Vá até a tela XOVER usando os botões UP/
DOWN para con gurar as frequências crossover
altas/baixas apropriadas.
(EN) In Channel A#1, choose your
high-pass lter type (HPtype: BUT6,
BUT12, BES12, etc.) and set the cuto
frequency (HPfreq) to approximately 100 Hz.
Deactivate the low-pass lter (LPtype: OFF) on
this channel and set the gain level (Gain) to suit
your system.
(ES) En el canal A#1, elija el tipo de ltro pasa-altos
(HPtype: BUT6, BUT12, BES12, etc.) y ajuste la
frecuencia de corte (HPfreq) aproximadamente a
100 Hz. Desactive el ltro pasabajos (LPtype: OFF)
en ese canal y ajuste el nivel de ganancia (Gain) para
adecuarlo al sistema.
(FR) Dans le canal A#1, sélectionnez le type de ltre
passe-haut (HPtype: BUT6, BUT12, BES12, etc.)
et réglez la fréquence de coupure (HPfreq) sur
environ 100 Hz. Désactivez le ltre passe-bas
(LPtype: OFF) du canal et réglez le gain (Gain)
en fonction de votre con guration.
(DE) Im Kanal A#1 wählen Sie einen entsprechenden
Hochpass-Filtertypus aus (HPtype: BUT6, BUT12,
BES12, etc.) und stellen die Cuto Frequenz (HPfreq)
auf ungefähr 100Hz. Deaktivieren Sie den Tiefpass-
Filter (LPtype: O ) dieses Kanals und stellen Sie den
Gain level (Gain) entsprechend Ihrem System ein.
(PT) No canal A#1, escolha o seu tipo de ltro de
passa alta (HPtype: BUT6, BUT12, BES12, etc.)
e con gure a frequência de corte (HPfreq) para
aproximadamente 100 Hz. Desative o ltro passa
baixa (LPtype: OFF) neste canal, e ajuste o nível
de ganho (Gain) para que que de acordo com o
seu sistema.
(EN) In Channel B#1, choose your
low-pass lter type (LPtype: BUT6,
BUT12, BES12, etc.) and set the cuto
frequency (LPfreq) to approximately 100 Hz.
Deactivate the high-pass lter (HPtype: OFF) on
this channel and set the gain level (Gain) to suit
your system.
(ES) En el canal B#1, elija el tipo de ltro pasabajos
(LPtype: BUT6, BUT12, BES12, etc.) y ajuste la
frecuencia de corte (LPfreq) aproximadamente a
100 Hz. Desactive el ltro pasa-altos (HPtype: OFF)
en ese canal y ajuste el nivel de ganancia (Gain)
para adecuarlo al sistema.
(FR) Pour le canal B#1, sélectionnez le type de ltre
passe-bas (LPtype: BUT6, BUT12, BES12, etc.),
et réglez la fréquence de coupure (LPfreq) sur
environ 100 Hz. Désactivez le ltre passe-haut
(HPtype: OFF) du canal et réglez le gain (Gain)
en fonction de votre con guration.
(DE) Im Kanal B#1 wählen Sie einen entsprechenden
Tiefpass-Filtertypus aus (LPtype: BUT6, BUT12,
BES12, etc.) und stellen die Cuto Frequenz (LPfreq)
auf ungefähr 100Hz. Deaktivieren Sie den Hochpass-
Filter (HPtype: O ) dieses Kanals und stellen Sie den
Gain level (Gain) entsprechend Ihrem System ein.
(PT) No Canal B#1, escolha seu ltro passa baixa
(LPtype: BUT6, BUT12, BES12, etc.) e con gure a
frequência de corte (LPfreq) para aproximadamente
100 Hz. Desative o ltro de passa alta (HPtype: OFF)
neste canal, e ajuste o nível de ganho (Gain) para que
que de acordo com o seu sistema.
Содержание
- Nx4 6000 1
- Nx6000 nx3000 nx1000 1
- Nx6000d nx3000d nx1000d 1
- Quick start guide 1
- Garantía limitada 2
- Important safety instructions 2
- Instrucciones de seguridad 2
- Legal disclaimer 2
- Limited warranty 2
- Negación legal 2
- Beschränkte garantie 3
- Consignes de sécurité 3
- Déni légal 3
- Garantie limitée 3
- Haftungsausschluss 3
- Wichtige sicherheitshinweise 3
- Garantia limitada 4
- Instruções de segurança importantes 4
- Legal renunciante 4
- Etape 1 connexions 5
- Nx6000 nx3000 nx1000 nx4 6000 nx6000d nx3000d nx1000d hook up 5
- Paso 1 conexión 5
- Passo 1 conexões 5
- Schritt 1 verkabelung 5
- Step 1 hook up 5
- 4 1 2 2 3 6
- 7 8 9 11 12 6
- Nx6000 nx3000 nx1000 nx4 6000 controls 6
- Step 2 controls 6
- Etape 2 réglages 7
- Nx6000 nx3000 nx1000 nx4 6000 controls 7
- Paso 2 controles 7
- Nx6000 nx3000 nx1000 nx4 6000 controls 8
- Passo 2 controles 8
- Schritt 2 bedienelemente 8
- 12 13 14 9
- 12 13 14 15 16 9
- 17 3 5 7 11 10 9
- 3 5 7 11 10 9
- 4 6 8 9 9
- 4 8 9 1 9
- Nx6000d nx3000d nx1000d controls 9
- Step 2 controls 9
- Etape 2 réglages 10
- Nx6000d nx3000d nx1000d controls 10
- Paso 2 controles 10
- Nx6000d nx3000d nx1000d controls 11
- Passo 2 controles 11
- Schritt 2 bedienelemente 11
- Etape 3 mise en oeuvre 12
- Nx6000 nx3000 nx1000 nx4 6000 getting started nx6000d nx3000d nx1000d getting started 12
- Paso 3 puesta en marcha 12
- Passo 3 primeiros passos 12
- Schritt 3 erste schritte 12
- Step 3 getting started 12
- Etape 3 mise en oeuvre 13
- Nx6000d nx3000d nx1000d getting started 13
- Paso 3 puesta en marcha 13
- Passo 3 primeiros passos 13
- Schritt 3 erste schritte 13
- Step 3 getting started 13
- Etape 4 bi amplifi cation 14
- Nx6000 nx3000 nx1000 nx4 6000 bi amping 14
- Paso 4 bi amping 14
- Passo 4 bi amplifi cando 14
- Schritt 4 bi amping 14
- Step 4 bi amping 14
- Etape 4 bi amplifi cation 15
- Nx6000 nx3000 nx1000 nx4 6000 bi amping 15
- Paso 4 bi amping 15
- Passo 4 bi amplifi cando 15
- Schritt 4 bi amping 15
- Step 4 bi amping 15
- Etape 4 bi amplifi cation 16
- Nx6000 nx3000 nx1000 nx4 6000 bi amping 16
- Paso 4 bi amping 16
- Passo 4 bi amplifi cando 16
- Schritt 4 bi amping 16
- Step 4 bi amping 16
- 33 nx6000 nx3000 nx1000 nx4 6000 nx6000d nx3000d nx1000d quick start guide 17
- Nx6000 nx3000 nx1000 nx4 6000 bi amping 17
- Etape 4 bi amplifi cation 18
- Nx6000d nx3000d nx1000d bi amping 18
- Paso 4 bi amping 18
- Passo 4 bi amplifi cando 18
- Schritt 4 bi amping 18
- Step 4 bi amping 18
- 37 nx6000 nx3000 nx1000 nx4 6000 nx6000d nx3000d nx1000d quick start guide 19
- Nx6000d nx3000d nx1000d bi amping 19
- 2 x 1600 w 1500 w 20
- 2 x 3000 w 3000 w 20
- 4 x 1600 w 2 x 1500 w 20
- Nx6000d nx6000 nx4 6000 nx3000d 20
- Specifi cations 20
- X 1600 w 4 x 440 w 2 x 440 w 20
- X 3000 w 4 x 860 w 2 x 900 w 20
- Nx3000 nx1000d nx1000 21
- W 1000 w 21
- W 620 w 21
- X 1500 w 2 x 500 w 21
- X 440 w 2 x 160 w 21
- X 900 w 2 x 300 w 21
- Aspectos importantes 22
- Federal communications commission compliance information 22
- Important information 22
- Informations importantes 22
- Other important information 22
- Outras informações importantes 22
- Weitere wichtige informationen 22
Похожие устройства
- Behringer PMP960M Руководство по эксплуатации
- Behringer EPQ900 Руководство по эксплуатации
- Behringer EUROPORT HPA40 Руководство по эксплуатации
- Behringer NU6000 Руководство по эксплуатации
- Behringer F1220A Руководство по эксплуатации
- Behringer EUROPORT PPA500BT Руководство по эксплуатации
- Behringer EPX2800 Руководство по эксплуатации
- Behringer FBQ2496 Feedback Destroyer Pro Руководство по эксплуатации
- Behringer FBQ6200 Руководство по эксплуатации
- Behringer NX6000D Руководство по эксплуатации
- Behringer ULTRAGRAPH PRO FBQ 6200 Руководство по эксплуатации
- ADJ Focus Spot ONE Руководство по эксплуатации
- ASHLY SRA-4150 Руководство по эксплуатации
- ASHLY XR-1001 Руководство по эксплуатации
- ASHLY Dante-32 Руководство по эксплуатации
- ASHLY GQX-3102 Руководство по эксплуатации
- ASHLY MQX-2310 Руководство по эксплуатации
- Alesis PERC PAD Руководство по эксплуатации
- Alesis Strike Amp 12 Руководство по эксплуатации
- Alesis Q25 Руководство по эксплуатации